This document is a human readable presentation and reflects changes between full IFRS taxonomy 2017 and full IFRS taxonomy 2018 in Ukrainian
*Internet Explorer 8+ users to unlock the full functionality of the collapsable roles must switch off the "Display intranet sites in Compatibility View" option. (for more details, please follow this link: support.microsoft.com).
[861000] Notes - Analysis of other comprehensive income by item
|
||
The green background indicates that this presentation linkbase has been added. | ||
[861000] Notes - Analysis of other comprehensive income by item
|
||
The red background indicates that this presentation linkbase has been deleted. | ||
[861000] Notes - Analysis of other comprehensive income by item
|
||
The blue background indicates that this presentation linkbase has neither been added nor deleted and the content of this linkbase has not changed. | ||
[861000] Notes - Analysis of other comprehensive income by item
|
||
The orange background indicates that this presentation linkbase has neither been added nor deleted but the content of this linkbase has changed. |
Non-current non-cash assets pledged as collateral for which transferee has right by contract or custom to sell or repledge
collateral
|
X instant, debit |
Expiry date 2013-01-01 IAS 39 37 a, Effective 2013-01-01 IFRS 9 3.2.23 a
|
This concept has been added to the taxonomy. It also has been linked at this location in the presentation linkbase | ||
Revaluation surplus [member]
|
member |
|
This concept exists in both taxonomy versions but the reference IAS 1 106 was removed and the all other references were added. This existing concept has been added to this presentation linkbase. | ||
Gain (loss) arising from difference between carrying amount of financial liability extinguished and consideration paid
|
X duration, credit |
|
The linkbase location of this concept remains unchanged. The reference "Effective 2010-07-01 IFRIC 19 11" was replaced by "IFRIC 19 11". | ||
|
|
|
The concept has been removed from the taxonomy and also from this location in this linkbase. |
|
||
Діяльність, що триває та припинена діяльність [вісь]
|
axis |
IFRS 5 - Presentation and disclosure Disclosure
|
Діяльність, що триває [компонент]
|
member [default] |
IFRS 5 - Presentation and disclosure Disclosure
|
|
member |
IFRS 5 - Presentation and disclosure Disclosure
|
Припинена діяльність [компонент]
|
member |
IFRS 5 - Presentation and disclosure Disclosure
|
Групи вибуття, класифіковані як утримувані для продажу [компонент]
|
member |
IFRS 5.38 Common practice, IFRS 5 - Presentation and disclosure Disclosure
|
|
||
|
text block |
|
Результат страхових послуг [абстрактний тип]
|
||
Дохід від страхування
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.80 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.82 a (ii) Disclosure
|
Витрати на страхові послуги за випущеними страховими контрактами
|
(X) duration, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.80 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.82 ab Disclosure
|
Дохід (витрати) від утримуваних контрактів перестрахування за винятком фінансового доходу (витрат) [абстрактний тип]
|
||
Дохід від сум, що підлягають відшкодуванню перестраховиком
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.86 Disclosure
|
Витрати від розподілу премій, сплачених перестраховикові
|
(X) duration, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.86 Disclosure
|
Чистий дохід (витрати) від утримуваних контрактів перестрахування, за винятком фінансового доходу (витрат)
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.82 ac Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.86 Disclosure
|
Загальна сума результату страхових послуг
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.80 a Disclosure
|
Додаткова інформація про страхові контракти [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.94 Disclosure
|
Опис критеріїв, які було виконано при використанні підходу на основі розподілу премії
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.97 a Disclosure
|
Опис того, чи здійснює суб'єкт господарювання коригування на часову вартість грошей і вплив фінансового ризику при використанні
підходу на основі розподілу премії
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.97 b Disclosure
|
Опис методу визнання аквізиційних грошових потоків при використанні підходу на основі розподілу премії
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.97 c Disclosure
|
Розкриття інформації про узгодження змін у страхових контрактах за залишком періоду покриття та страховими вимогами [текстовий
блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 Disclosure
|
Розкриття інформації про узгодження змін у страхових контрактах за залишком періоду покриття та страховими вимогами [абстрактний
тип]
|
||
Розкриття інформації про узгодження змін у страхових контрактах за залишком періоду покриття та страховими вимогами [таблиця]
|
table |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 Disclosure
|
Дезагрегування страхових контрактів [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure
|
Дезагрегування страхових контрактів [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure
|
Випущені страхові контракти [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure
|
Утримувані контракти перестрахування [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure
|
Страхові контракти за залишком періоду покриття та страховими вимогами [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 Disclosure
|
Страхові контракти за залишком періоду покриття та страховими вимогами [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 Disclosure
|
Чисті зобов'язання або активи за залишком періоду покриття за винятком компоненту збитків [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 a Disclosure
|
Компонент збитку [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 b Disclosure
|
Зобов'язання за страховими вимогами [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure
|
Страхові контракти за компонентами [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure
|
Страхові контракти за компонентами [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure
|
Оцінки теперішньої вартості майбутніх грошових потоків [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c (i) Disclosure
|
Оцінки теперішньої вартості майбутнього вибуття грошових коштів [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 a Disclosure
|
Оцінки теперішньої вартості аквізиційних грошових потоків [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 a Disclosure
|
Оцінки теперішньої вартості майбутніх грошових потоків, крім аквізиційних грошових потоків [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 a Disclosure
|
Оцінки теперішньої вартості майбутнього надходження грошових коштів [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 b Disclosure
|
Коригування на нефінансовий ризик [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 c Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c (ii) Disclosure
|
Контрактна сервісна маржа [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 c Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 d Disclosure
|
Контрактна сервісна маржа, пов'язана з контрактами, що існували на дату переходу, до якої було застосовано модифікований ретроспективний
підхід [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.114 a Disclosure
|
Контрактна сервісна маржа, пов'язана з контрактами, що існували на дату переходу, до якої було застосовано підхід на основі
справедливої вартості [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.114 b Disclosure
|
Контрактна сервісна маржа, не пов'язана з контрактами, що існували на дату переходу, до якої було застосовано модифікований
ретроспективний підхід або підхід на основі справедливої вартості [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.114 c Disclosure
|
Страхові контракти [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure
|
Страхові контракти [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure
|
Страхові контракти, до яких було застосовано підхід на основі розподілу премії [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure
|
Страхові контракти за винятком тих, до яких було застосовано підхід на основі розподілу премії [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure
|
Розкриття інформації про узгодження змін у страхових контрактах за залишком періоду покриття та страховими вимогами [статті]
|
line items | |
Зобов'язання (актив) за страховими контрактами на початок періоду
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.99 b Disclosure
|
Страхові контракти, що належать до активів, на початок періоду
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.99 b Disclosure
|
Страхові контракти, що належать до зобов'язань, на початок періоду
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.99 b Disclosure
|
Зміни у страхових контрактах для узгоджень за залишком періоду покриття та страховими вимогами [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через результат страхових послуг для узгоджень за залишком періоду покриття та страховими вимогами,
зобов'язання (актив) за страховими контрактами [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через дохід від страхування, зобов'язання (актив) за страховими контрактами [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через дохід від страхування, пов'язаний із контрактами, що існували на дату переходу, до якого було
застосовано модифікований ретроспективний підхід, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.114 a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через дохід від страхування, пов'язаний із контрактами, що існували на дату переходу, до якого було
застосовано підхід на основі справедливої вартості, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.114 b Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через дохід від страхування, не пов'язаний із контрактами, що існували на дату переходу, до якого було
застосовано модифікований ретроспективний підхід або підхід на основі справедливої вартості, зобов'язання (актив) за страховими
контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.114 c Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) через дохід від страхування, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.103 a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через витрати на страхові послуги, зобов'язання (актив) за страховими контрактами [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через страхові вимоги та інші понесені витрати на страхові послуги, зобов'язання (актив) за страховими
контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.103 b (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через амортизацію аквізиційних грошових потоків, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.103 b (ii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через зміни, пов'язані з наданими в минулому послугами, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.103 b (iii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.104 c Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через зміни, пов'язані з майбутніми послугами, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.104 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.103 b (iv) Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) через витрати на страхові послуги, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.103 b Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через інвестиційні компоненти, виключені з доходу від страхування та витрат на страхові послуги, зобов'язання
(актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.103 c Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) через результат страхових послуг, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.104 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.103 Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через грошові потоки, зобов'язання (актив) за страховими контрактами [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через премії, одержані за випущеними страховими контрактами, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 a (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через премії, сплачені за утримуваними контрактами перестрахування, зобов'язання (актив) за страховими
контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 a (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через аквізиційні грошові потоки, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 a (ii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через страхові вимоги та інші понесені витрати на страхові послуги, сплачені у зв’язку з випущеними
страховими контрактами, за винятком аквізиційних грошових потоків, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 a (iii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через страхові вимоги та інші витрати на страхові послуги, компенсовані за утримуваними контрактами
перестрахування, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 a (iii) Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) через грошові потоки, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через вплив змін у ризику невиконання емітентом утримуваних контрактів перестрахування, зобов'язання
(актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 b Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через фінансові доходи або витрати за страхуванням, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 c Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через додаткові статті, необхідні для розуміння змін, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 d Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) зобов'язання (активу) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.99 Common practice
|
Зобов'язання (актив) за страховими контрактами на кінець періоду
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.99 b Disclosure
|
Страхові контракти, що належать до активів, на кінець періоду
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.99 b Disclosure
|
Страхові контракти, що належать до зобов'язань, на кінець періоду
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.99 b Disclosure
|
Розкриття інформації про узгодження змін у страхових контрактах за компонентами [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure
|
Розкриття інформації про узгодження змін у страхових контрактах за компонентами [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про узгодження змін у страхових контрактах за компонентами [таблиця]
|
table |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure
|
Дезагрегування страхових контрактів [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure
|
Дезагрегування страхових контрактів [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure
|
Випущені страхові контракти [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure
|
Утримувані контракти перестрахування [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure
|
Страхові контракти за компонентами [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure
|
Страхові контракти за компонентами [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure
|
Оцінки теперішньої вартості майбутніх грошових потоків [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c (i) Disclosure
|
Оцінки теперішньої вартості майбутнього вибуття грошових коштів [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 a Disclosure
|
Оцінки теперішньої вартості аквізиційних грошових потоків [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 a Disclosure
|
Оцінки теперішньої вартості майбутніх грошових потоків, крім аквізиційних грошових потоків [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 a Disclosure
|
Оцінки теперішньої вартості майбутнього надходження грошових коштів [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 b Disclosure
|
Коригування на нефінансовий ризик [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 c Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c (ii) Disclosure
|
Контрактна сервісна маржа [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 c Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 d Disclosure
|
Контрактна сервісна маржа, пов'язана з контрактами, що існували на дату переходу, до якої було застосовано модифікований ретроспективний
підхід [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.114 a Disclosure
|
Контрактна сервісна маржа, пов'язана з контрактами, що існували на дату переходу, до якої було застосовано підхід на основі
справедливої вартості [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.114 b Disclosure
|
Контрактна сервісна маржа, не пов'язана з контрактами, що існували на дату переходу, до якої було застосовано модифікований
ретроспективний підхід або підхід на основі справедливої вартості [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.114 c Disclosure
|
Страхові контракти [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure
|
Страхові контракти [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure
|
Страхові контракти, до яких було застосовано підхід на основі розподілу премії [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure
|
Страхові контракти за винятком тих, до яких було застосовано підхід на основі розподілу премії [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure
|
Розкриття інформації про узгодження змін у страхових контрактах за компонентами [статті]
|
line items | |
Зобов'язання (актив) за страховими контрактами на початок періоду
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.99 b Disclosure
|
Страхові контракти, що належать до активів, на початок періоду
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.99 b Disclosure
|
Страхові контракти, що належать до зобов'язань, на початок періоду
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.99 b Disclosure
|
Зміни у страхових контрактах для узгоджень за компонентами [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через результат страхових послуг для узгоджень за компонентами, зобов'язання (актив) за страховими
контрактами [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через зміни, пов'язані з майбутніми послугами, зобов'язання (актив) за страховими контрактами [абстрактний
тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через зміни в оцінках, які коригують контрактну сервісну маржу, зобов'язання (актив) за страховими
контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.104 a (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через зміни в оцінках, які не коригують контрактної сервісної маржі, зобов'язання (актив) за страховими
контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.104 a (ii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через вплив контрактів, первісно визнаних протягом періоду, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.104 a (iii) Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) через зміни, пов'язані з майбутніми послугами, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.104 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.103 b (iv) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через зміни, пов'язані з поточними послугами, зобов'язання (актив) за страховими контрактами [абстрактний
тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через визнання контрактної сервісної маржі в прибутку або збитку для відображення передавання послуг,
зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.104 b (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через зміни в коригуванні на нефінансовий ризик, які не стосуються послуг, що будуть надані в майбутньому
або були надані в минулому, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.104 b (ii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через коригування на підставі досвіду, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.104 b (iii) Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) через зміни, пов'язані з поточними послугами, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.104 b Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через зміни, пов'язані з наданими в минулому послугами, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.103 b (iii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.104 c Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) через результат страхових послуг, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.104 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.103 Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через грошові потоки, зобов'язання (актив) за страховими контрактами [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через премії, одержані за випущеними страховими контрактами, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 a (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через премії, сплачені за утримуваними контрактами перестрахування, зобов'язання (актив) за страховими
контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 a (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через аквізиційні грошові потоки, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 a (ii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через страхові вимоги та інші понесені витрати на страхові послуги, сплачені у зв’язку з випущеними
страховими контрактами, за винятком аквізиційних грошових потоків, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 a (iii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через страхові вимоги та інші витрати на страхові послуги, компенсовані за утримуваними контрактами
перестрахування, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 a (iii) Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) через грошові потоки, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через вплив змін у ризику невиконання емітентом утримуваних контрактів перестрахування, зобов'язання
(актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 b Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через фінансові доходи або витрати за страхуванням, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 c Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через додаткові статті, необхідні для розуміння змін, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.105 d Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) зобов'язання (активу) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.99 Common practice
|
Зобов'язання (актив) за страховими контрактами на кінець періоду
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.99 b Disclosure
|
Страхові контракти, що належать до активів, на кінець періоду
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.99 b Disclosure
|
Страхові контракти, що належать до зобов'язань, на кінець періоду
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.99 b Disclosure
|
Розкриття аналізу доходу від страхування [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure
|
Розкриття аналізу доходу від страхування [абстрактний тип]
|
||
Розкриття аналізу доходу від страхування [таблиця]
|
table |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure
|
Страхові контракти [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure
|
Страхові контракти [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure
|
Страхові контракти, до яких було застосовано підхід на основі розподілу премії [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure
|
Страхові контракти за винятком тих, до яких було застосовано підхід на основі розподілу премії [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure
|
Розкриття аналізу доходу від страхування [статті]
|
line items | |
Дохід від страхування [абстрактний тип]
|
||
Дохід від страхування, суми, що стосуються змін у зобов'язанні на залишок періоду покриття [абстрактний тип]
|
||
Дохід від страхування, витрати на страхові послуги, понесені протягом періоду, що оцінюються за сумами, очікуваними на початок
періоду
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 a (i) Disclosure
|
Дохід від страхування, зміна в коригуванні на нефінансовий ризик
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 a (ii) Disclosure
|
Дохід від страхування, контрактна сервісна маржа, визнана в прибутку або збитку у зв'язку з передаванням послуг
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 a (iii) Disclosure
|
Загальна сума доходу від страхування, суми, що стосуються змін у зобов'язанні на залишок періоду покриття
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 a Disclosure
|
Дохід від страхування розподіл часток премій, що стосуються відшкодування аквізиційних грошових потоків
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 b Disclosure
|
Загальна сума доходу від страхування
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.80 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.82 a (ii) Disclosure
|
Розкриття інформації про вплив первісно визнаних страхових контрактів [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure
|
Розкриття інформації про вплив первісно визнаних страхових контрактів [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про вплив первісно визнаних страхових контрактів [таблиця]
|
table |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure
|
Дезагрегування страхових контрактів [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure
|
Дезагрегування страхових контрактів [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure
|
Випущені страхові контракти [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure
|
Утримувані контракти перестрахування [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure
|
Страхові контракти за компонентами [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure
|
Страхові контракти за компонентами [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure
|
Оцінки теперішньої вартості майбутніх грошових потоків [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c (i) Disclosure
|
Оцінки теперішньої вартості майбутнього вибуття грошових коштів [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 a Disclosure
|
Оцінки теперішньої вартості аквізиційних грошових потоків [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 a Disclosure
|
Оцінки теперішньої вартості майбутніх грошових потоків, крім аквізиційних грошових потоків [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 a Disclosure
|
Оцінки теперішньої вартості майбутнього надходження грошових коштів [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 b Disclosure
|
Коригування на нефінансовий ризик [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 c Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c (ii) Disclosure
|
Контрактна сервісна маржа [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 c Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 d Disclosure
|
Контрактна сервісна маржа, пов'язана з контрактами, що існували на дату переходу, до якої було застосовано модифікований ретроспективний
підхід [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.114 a Disclosure
|
Контрактна сервісна маржа, пов'язана з контрактами, що існували на дату переходу, до якої було застосовано підхід на основі
справедливої вартості [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.114 b Disclosure
|
Контрактна сервісна маржа, не пов'язана з контрактами, що існували на дату переходу, до якої було застосовано модифікований
ретроспективний підхід або підхід на основі справедливої вартості [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.114 c Disclosure
|
Страхові контракти [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure
|
Страхові контракти [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure
|
Страхові контракти, до яких було застосовано підхід на основі розподілу премії [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure
|
Страхові контракти за винятком тих, до яких було застосовано підхід на основі розподілу премії [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure
|
Розкриття інформації про вплив первісно визнаних страхових контрактів [статті]
|
line items | |
Збільшення (зменшення) через вплив контрактів, первісно визнаних протягом періоду, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.104 a (iii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через вплив контрактів, придбаних протягом періоду, зобов'язання (актив) за страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.108 a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через вплив груп обтяжливих контрактів, первісно визнаних протягом періоду, зобов'язання (актив) за
страховими контрактами
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.108 b Disclosure
|
Розкриття інформації про очікуване визнання контрактної сервісної маржі в прибутку або збитку [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure
|
Розкриття інформації про очікуване визнання контрактної сервісної маржі в прибутку або збитку [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про очікуване визнання контрактної сервісної маржі в прибутку або збитку [таблиця]
|
table |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure
|
Дезагрегування страхових контрактів [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure
|
Дезагрегування страхових контрактів [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure
|
Випущені страхові контракти [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure
|
Утримувані контракти перестрахування [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure
|
Строк погашення [вісь]
|
axis |
IAS 1.61 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure,
|
Сумарні часові інтервали [компонент]
|
member [default] |
|
Не більше одного року [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (i) Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (i) Disclosure, IAS 1.61 a Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (i) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (i) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше одного року та не більше двох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше двох років та не більше трьох років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше трьох років та не більше чотирьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше чотирьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IAS 1.112 c Common practice, IFRS 7.B11 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (iii) Disclosure, IFRS 7.B35 g Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (iii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Страхові контракти [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure
|
Страхові контракти [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure
|
Страхові контракти, до яких було застосовано підхід на основі розподілу премії [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.100 c Disclosure
|
Страхові контракти за винятком тих, до яких було застосовано підхід на основі розподілу премії [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.101 Disclosure
|
Розкриття інформації про очікуване визнання контрактної сервісної маржі в прибутку або збитку [статті]
|
line items | |
Пояснення того, на який час суб'єкт господарювання планує визнання контрактної сервісної маржі в прибутку або збитку
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure
|
Контрактна сервісна маржа
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure
|
Фінансові доходи (витрати) за страхуванням
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.110 Disclosure
|
Пояснення фінансових доходів (витрат) за страхуванням
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.110 Disclosure
|
Пояснення взаємозв'язку між фінансовими доходами (витратами) за страхуванням та інвестиційним прибутком на активи
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.110 Disclosure
|
Опис складу базових статей для контрактів з умовами прямої участі
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.111 Disclosure
|
Справедлива вартість базових статей для контрактів з умовами прямої участі
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.111 Disclosure
|
Вплив рішення про відмову від коригування контрактної сервісної маржі на деякі зміни в грошових потоках виконання для контрактів
з умовами прямої участі на коригування контрактної сервісної маржі
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.112 Disclosure
|
Опис причини, чому суб'єкт господарювання був змушений змінити основу дезагрегування фінансових доходів (витрат) за страхуванням
з прибутку або збитку на інший сукупний дохід чи навпаки для контрактів з умовами прямої участі
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 a Disclosure
|
Розкриття коригувань, внесених при зміні суб'єктом господарювання основи дезагрегування фінансових доходів (витрат) за страхуванням
з прибутку або збитку на інший сукупний дохід чи навпаки для контрактів з умовами прямої участі [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Disclosure
|
Розкриття коригувань, внесених при зміні суб'єктом господарювання основи дезагрегування фінансових доходів (витрат) за страхуванням
з прибутку або збитку на інший сукупний дохід чи навпаки для контрактів з умовами прямої участі [абстрактний тип]
|
||
Розкриття коригувань, внесених при зміні суб'єктом господарювання основи дезагрегування фінансових доходів (витрат) за страхуванням
з прибутку або збитку на інший сукупний дохід чи навпаки для контрактів з умовами прямої участі [таблиця]
|
table |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Disclosure
|
Вплив коригувань, внесених при зміні суб'єктом господарювання основи дезагрегування фінансових доходів (витрат) за страхуванням
з прибутку або збитку на інший сукупний дохід чи навпаки для контрактів з умовами прямої участі [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Disclosure
|
Відображені в поточному періоді [компонент]
|
member [default] |
IAS 8.29 c (i) Disclosure, IAS 8.49 b (i) Disclosure, IAS 1.106 b Disclosure, IAS 8.28 f (i) Disclosure, IAS 1.20 d Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Disclosure
|
Вплив коригувань, внесених при зміні суб'єктом господарювання основи дезагрегування фінансових доходів (витрат) за страхуванням
з прибутку або збитку на інший сукупний дохід чи навпаки для контрактів з умовами прямої участі [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Disclosure
|
Розкриття коригувань, внесених при зміні суб'єктом господарювання основи дезагрегування фінансових доходів (витрат) за страхуванням
з прибутку або збитку на інший сукупний дохід чи навпаки для контрактів з умовами прямої участі [статті]
|
line items | |
Прибуток (збиток)
|
X duration, credit |
IAS 7.18 b Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Example, IAS 1.106 d (i) Disclosure, IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Example
|
Зобов'язання (актив) за страховими контрактами на дату зміни, контракти з умовами прямої участі, для яких суб'єкт господарювання
змінив основу дезагрегування фінансових доходів (витрат) за страхуванням з прибутку або збитку на інший сукупний дохід чи
навпаки
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 c Disclosure
|
Пояснення порядку визначення суб'єктом господарювання оцінки страхових контрактів на дату переходу
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.115 Disclosure
|
Узгодження резерву під прибутки та збитки за фінансовими активами, оцінюваними за справедливою вартістю через інший сукупний
дохід, що пов'язані зі страховими контрактами, до яких було застосовано параграфи В18(б), В19(б), В24(б) та В24(в) МСФЗ 17
[абстрактний тип]
|
||
Резерв під прибутки та збитки за фінансовими активами, оцінюваними за справедливою вартістю через інший сукупний дохід, що
пов'язані зі страховими контрактами, до яких було застосовано параграфи В18(б), В19(б), В24(б) та В24(в) МСФЗ 17 на початок
періоду
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.116 Disclosure
|
Збільшення (зменшення) резерву під прибутки та збитки за фінансовими активами, оцінюваними за справедливою вартістю через
інший сукупний дохід, що пов'язані зі страховими контрактами, до яких було застосовано параграфи В18(б), В19(б), В24(б) та
В24(в) МСФЗ 17
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.116 Common practice
|
Збільшення (зменшення) через прибутки (збитки) протягом періоду, резерв під прибутки та збитки за фінансовими активами, оцінюваними
за справедливою вартістю через інший сукупний дохід, що пов'язані зі страховими контрактами, до яких було застосовано параграфи
В18(б), В19(б), В24(б) та В24(в) МСФЗ 17
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.116 Example
|
Збільшення (зменшення) через коригування перекласифікації протягом періоду, резерв під прибутки та збитки за фінансовими активами,
оцінюваними за справедливою вартістю через інший сукупний дохід, що пов'язані зі страховими контрактами, до яких було застосовано
параграфи В18(б), В19(б), В24(б) та В24(в) МСФЗ 17
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.116 Example
|
Резерв під прибутки та збитки за фінансовими активами, оцінюваними за справедливою вартістю через інший сукупний дохід, що
пов'язані зі страховими контрактами, до яких було застосовано параграфи В18(б), В19(б), В24(б) та В24(в) МСФЗ 17 на кінець
періоду
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.116 Disclosure
|
Розкриття значних суджень і змін у судженнях, здійснених при застосуванні МСФЗ 17 [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.117 Disclosure
|
Опис методів, застосованих для оцінювання контрактів у сфері застосування МСФЗ 17, і процесів оцінювання вхідних даних для
застосування цих методів
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.117 a Disclosure
|
Опис змін у методах, що використовувались для оцінювання контрактів у сфері застосування МСФЗ 17, і процесів оцінювання вхідних
даних для застосування цих методів
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.117 b Disclosure
|
Опис причин змін у методах, що використовувались для оцінювання контрактів у сфері застосування МСФЗ 17, і процесів оцінювання
вхідних даних для застосування цих методів
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.117 b Disclosure
|
Опис типів контрактів, на яких позначилися зміни в методах, що використовувались для оцінювання контрактів у сфері застосування
МСФЗ 17, і процесів оцінювання вхідних даних для застосування цих методів
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.117 b Disclosure
|
Опис підходу, застосованого для відрізнення змін в оцінках майбутніх грошових потоків, обумовлених прийняттям дискреційних
рішень, від інших змін, для контрактів без умов прямої участі
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.117 c (i) Disclosure
|
Опис підходу, застосованого для визначення коригування на нефінансовий ризик.
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.117 c (ii) Disclosure
|
Опис підходу, застосованого для визначення ставок дисконту
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.117 c (iii) Disclosure
|
Опис підходу, застосованого для визначення інвестиційних компонентів
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.117 c (iv) Disclosure
|
Розкриття вхідних даних для застосування методів, що використовувались для оцінювання контрактів у сфері застосування МСФЗ 17
[текстовий блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.117 a Disclosure
|
Розкриття вхідних даних для застосування методів, що використовувались для оцінювання контрактів у сфері застосування МСФЗ 17
[абстрактний тип]
|
||
Розкриття вхідних даних для застосування методів, що використовувались для оцінювання контрактів у сфері застосування МСФЗ 17
[таблиця]
|
table |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.117 a Disclosure
|
Методи, що використовувались для оцінювання контрактів у сфері застосування МСФЗ 17 [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.117 a Disclosure
|
Методи, що використовувались для оцінювання контрактів у сфері застосування МСФЗ 17 [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.117 a Disclosure
|
Вхідні дані для застосування методів, що використовувались для оцінювання контрактів у сфері застосування МСФЗ 17 [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.117 a Disclosure
|
Вхідні дані для застосування методів, що використовувались для оцінювання контрактів у сфері застосування МСФЗ 17 [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.117 a Disclosure
|
Розкриття вхідних даних для застосування методів, що використовувались для оцінювання контрактів у сфері застосування МСФЗ 17
[статті]
|
line items | |
Вхідні дані для застосування методу, що використовувався для оцінювання контрактів у сфері застосування МСФЗ 17
|
X.XX instant |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.117 a Disclosure
|
Пояснення методів, що використовувались для визначення фінансових доходів (витрат) за страхуванням, визнаних у прибутку або
збитку
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.118 Disclosure
|
Рівень довірчої ймовірності, що використовувався для визначення коригування на нефінансовий ризик
|
X.XX instant |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.119 Disclosure
|
Опис методу, що не передбачає використання рівня довірчої ймовірності, для визначення коригування на нефінансовий ризик
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.119 Disclosure
|
Рівень довірчої ймовірності, який відповідає результатам застосування методу, відмінного від рівня довірчої ймовірності, що
викорстовується для визначення коригування на нефінансовий ризик
|
X.XX instant |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.119 Disclosure
|
Розкриття кривої доходності, що використовується для дисконтування грошових потоків, які не змінюються в залежності від доходності
базових статей [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Розкриття кривої доходності, що використовується для дисконтування грошових потоків, які не змінюються в залежності від доходності
базових статей [абстрактний тип]
|
||
Розкриття кривої доходності, що використовується для дисконтування грошових потоків, які не змінюються в залежності від доходності
базових статей [таблиця]
|
table |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Строк погашення [вісь]
|
axis |
IAS 1.61 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure,
|
Сумарні часові інтервали [компонент]
|
member [default] |
|
Не більше одного року [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (i) Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (i) Disclosure, IAS 1.61 a Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (i) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (i) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше одного року та не більше двох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше двох років та не більше трьох років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше трьох років та не більше чотирьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше чотирьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IAS 1.112 c Common practice, IFRS 7.B11 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (iii) Disclosure, IFRS 7.B35 g Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (iii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Діапазон [вісь]
|
axis |
IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B6 Example, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 7.7 Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Діапазони [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.7 Common practice, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B6 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Нижня межа діапазону [компонент]
|
member |
IFRS 7.7 Common practice, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Середньозважені [компонент]
|
member |
IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 7.7 Common practice, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Верхня межа діапазону [компонент]
|
member |
IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 7.7 Common practice, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Розкриття кривої доходності, що використовується для дисконтування грошових потоків, які не змінюються в залежності від доходності
базових статей [статті]
|
line items | |
Крива доходності, що використовується для дисконтування грошових потоків, які не змінюються в залежності від доходності базових
статей
|
X.XX instant |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Опис фактичних обставин і причин, через які вразливість суб'єкта господарювання до ризику, що виникає за контрактами у сфері
застосування МСФЗ 17, станом на кінець звітного періоду, не є репрезентативною з точки зору його вразливості протягом періоду
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.123 Disclosure
|
Розкриття додаткової інформації, репрезентативної з точки зору вразливості до ризику, що має місце за контрактами у сфері
застосування МСФЗ 17 протягом періоду [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.123 Disclosure
|
Розкриття інформації про характер та рівень ризиків, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure
|
Розкриття інформації про характер та рівень ризиків, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [абстрактний
тип]
|
||
Розкриття інформації про характер та рівень ризиків, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [таблиця]
|
table |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Типи ризиків [вісь]
|
axis |
IFRS 7.34 Disclosure,
|
Ризики [компонент]
|
member [default] |
|
Страховий ризик [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (i) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Фінансовий ризик [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Кредитний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Ризик ліквідності [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Ринковий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Валютний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Процентний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure
|
Інший ціновий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Розкриття інформації про характер та рівень ризиків, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [статті]
|
line items | |
Опис змін вразливостей до ризиків, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17, і шляхів їх виникнення
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 a Disclosure
|
Опис цілей, політики та процесів щодо управління ризиками, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 b Disclosure
|
Опис методів, застосованих для оцінки ризиків за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 b Disclosure
|
Опис змін у вразливості до ризиків, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17, і шляхів їх виникнення
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 c Disclosure
|
Опис змін у цілях, політиці та процесах щодо управління ризиками, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 c Disclosure
|
Опис змін у методах, що використовувались для оцінки ризиків за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 c Disclosure
|
Узагальнена кількісна інформація про вразливість до ризику, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [текстовий
блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 a Disclosure
|
Вразливість до ризику, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
X instant |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 a Disclosure
|
Інформація про вплив нормативно-правової бази, в якій працює суб'єкт господарювання
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.126 Disclosure
|
Твердження про те, що суб'єкт господарювання застосовує параграф 20 МСФЗ 17 для визначення груп страхових контрактів
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.126 Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про концентрації ризику, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [текстовий
блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про концентрації ризику, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [абстрактний
тип]
|
||
Розкриття детальної інформації про концентрації ризику, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [таблиця]
|
table |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Типи ризиків [вісь]
|
axis |
IFRS 7.34 Disclosure,
|
Ризики [компонент]
|
member [default] |
|
Страховий ризик [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (i) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Фінансовий ризик [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Кредитний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Ризик ліквідності [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Ринковий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Валютний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Процентний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure
|
Інший ціновий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Концентрації ризику [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Концентрації ризику [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про концентрації ризику, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [статті]
|
line items | |
Опис порядку визначення суб'єктом господарювання концентрацій ризику, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Опис спільної риси, яка визначає концентрацію ризику, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Розкриття аналізу чутливості до змін у вразливосяхі до ризиків, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [текстовий
блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a Disclosure
|
Розкриття аналізу чутливості до змін у вразливостях до ризиків, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [абстрактний
тип]
|
||
Розкриття аналізу чутливості до змін у вразливостях до ризиків, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [таблиця]
|
table |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a Disclosure
|
Типи ризиків [вісь]
|
axis |
IFRS 7.34 Disclosure,
|
Ризики [компонент]
|
member [default] |
|
Страховий ризик [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (i) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Фінансовий ризик [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Кредитний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Ризик ліквідності [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Ринковий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Валютний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Процентний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure
|
Інший ціновий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Вразливості до ризику [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a Disclosure
|
Вразливості до ризику [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a Disclosure
|
Розкриття аналізу чутливості до змін у вразливостях до ризиків, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [статті]
|
line items | |
Відсоток обґрунтовано можливого збільшення вразливості до ризику, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
X.XX instant |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) прибутку (збитку) через обґрунтовано можливе збільшення вразливості до ризику, що виникає за контрактами
у сфері застосування МСФЗ 17
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) прибутку (збитку) через обґрунтовано можливе збільшення вразливості до ризику, що виникає за контрактами
у сфері застосування МСФЗ 17, страхові контракти, випущені до зниження рівня ризику завдяки утримуваним контрактам перестрахування
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) власного капіталу через обґрунтовано можливе збільшення вразливості до ризику, що виникає за контрактами
у сфері застосування МСФЗ 17
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) власного капіталу через обґрунтовано можливе збільшення вразливості до ризику, що виникає за контрактами
у сфері застосування МСФЗ 17, страхові контракти, випущені до зниження рівня ризику завдяки утримуваним контрактам перестрахування
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (i) Disclosure
|
Відсоток обґрунтовано можливого зменшення вразливості до ризику, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
X.XX instant |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) прибутку (збитку) через обґрунтовано можливе зменшення вразливості до ризику, що виникає за контрактами
у сфері застосування МСФЗ 17
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) прибутку (збитку) через обґрунтовано можливе зменшення вразливості до ризику, що виникає за контрактами
у сфері застосування МСФЗ 17, страхові контракти, випущені до зниження рівня ризику завдяки утримуваним контрактам перестрахування
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) власного капіталу через обґрунтовано можливе зменшення вразливості до ризику, що виникає за контрактами
у сфері застосування МСФЗ 17
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) власного капіталу через обґрунтовано можливе зменшення вразливості до ризику, що виникає за контрактами
у сфері застосування МСФЗ 17, страхові контракти, випущені до зниження рівня ризику завдяки утримуваним контрактам перестрахування
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (i) Disclosure
|
Пояснення взаємозв'язку між чутливостями до змін у вразливості до ризику за страховими контрактами та за утримуваними фінансовими
активами
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure
|
Опис методів та припущень, застосованих при підготовці аналізу чутливості до змін у вразливості до ризику, що виникають за
контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 b Disclosure
|
Опис змін у методах та припущеннях, застосованих при підготовці аналізу чутливості до змін у вразливості до ризиків, що виникають
за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 c Disclosure
|
Опис причин змін у методах та припущеннях, застосованих при підготовці аналізу чутливості до змін у вразливості до ризику,
що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 c Disclosure
|
Розкриття аналізу чутливості за винятком передбаченого параграфом 128(а) МСФЗ 17 [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.129 Disclosure
|
Пояснення методу, основних параметрів і припущень, покладених в основу наданої інформації, аналізу чутливості за винятком
передбаченого параграфом 128(а) МСФЗ 17 [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.129 a Disclosure
|
Пояснення мети застосованого методу та обмежень, що можуть забезпечити формування наданої інформації, аналізу чутливості за
винятком передбаченого параграфом 128(а) МСФЗ 17
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.129 b Disclosure
|
Розкриття фактичних вимог про відшкодування збитків у порівнянні з минулими розрахунковими оцінками [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття фактичних страхових вимог у порівнянні з попередніми оцінками [абстрактний тип]
|
||
Розкриття фактичних страхових вимог у порівнянні з попередніми оцінками [таблиця]
|
table |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.130 Disclosure
|
Роки страхової вимоги [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.130 Disclosure
|
Усі роки страхової вимоги [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.130 Disclosure
|
Звітний рік [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.130 Disclosure
|
За один рік до звітного року [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.130 Disclosure
|
За два роки до звітного року [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.130 Disclosure
|
За три роки до звітного року [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.130 Disclosure
|
За чотири роки до звітного року [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.130 Disclosure
|
За п'ять років до звітного року [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.130 Disclosure
|
За шість років до звітного року [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.130 Disclosure
|
За сім років до звітного року [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.130 Disclosure
|
За вісім років до звітного року [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.130 Disclosure
|
За дев'ять років до звітного року [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.130 Disclosure
|
Розкриття фактичних страхових вимог у порівнянні з попередніми оцінками [статті]
|
line items | |
Оцінка недисконтованих страхових вимог, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.130 Disclosure
|
Фактичні страхові вимоги, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.130 Disclosure
|
Зобов'язання за фактичними страховими вимогами, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.130 Disclosure
|
Розкриття інформації про кредитний ризик, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 Disclosure
|
Розкриття інформації про кредитний ризик, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про кредитний ризик, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [таблиця]
|
table |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 Disclosure
|
Дезагрегування страхових контрактів [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure
|
Дезагрегування страхових контрактів [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure
|
Випущені страхові контракти [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure
|
Утримувані контракти перестрахування [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure
|
Розкриття інформації про кредитний ризик, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [статті]
|
line items | |
Максимальна вразливість до кредитного ризику, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
X instant |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure
|
Інформація про кредитну якість утримуваних контрактів перестрахування, що належать до активів
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 b Disclosure
|
Опис того, як суб'єкт господарювання управляє ризиком ліквідності, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 a Disclosure
|
Розкриття аналізу за строками погашення для ризику ліквідності, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [текстовий
блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Розкриття аналізу за строками погашення для ризику ліквідності, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [абстрактний
тип]
|
||
Розкриття аналізу за строками погашення для ризику ліквідності, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [таблиця]
|
table |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Строк погашення [вісь]
|
axis |
IAS 1.61 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure,
|
Сумарні часові інтервали [компонент]
|
member [default] |
|
Не більше одного року [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (i) Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (i) Disclosure, IAS 1.61 a Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (i) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (i) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше одного року та не більше двох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше двох років та не більше трьох років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше трьох років та не більше чотирьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше чотирьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IAS 1.112 c Common practice, IFRS 7.B11 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (iii) Disclosure, IFRS 7.B35 g Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (iii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Дезагрегування страхових контрактів [вісь]
|
axis |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure
|
Дезагрегування страхових контрактів [компонент]
|
member [default] |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure
|
Випущені страхові контракти [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure
|
Утримувані контракти перестрахування [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.109 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.98 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.107 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.131 a Disclosure
|
Розкриття аналізу за строками погашення для ризику ліквідності, що виникає за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17 [статті]
|
line items | |
Оцінка теперішньої вартості майбутнього вибуття (надходження) грошових коштів, яке виникає за контрактами у сфері застосування
МСФЗ 17, що належать до зобов'язань
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b (i) Disclosure
|
Оцінки теперішньої вартості майбутнього вибуття (надходження) грошових коштів, що виникає за контрактами у сфері застосування
МСФЗ 17, яке належить до зобов'язань
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b (ii) Disclosure
|
Суми до сплати на вимогу, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 c Disclosure
|
Пояснення взаємозв'язку між виплаченими на вимогу сумами, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 17, та балансовою
вартістю відповідних груп контрактів
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 c Disclosure
|
Визначення нескоригованої порівняльної інформації
|
text |
|
Твердження про те, що нескоригована порівняльна інформація підготовлена на іншій основі
|
text |
|
Пояснення основи для підготовки нескоригованої порівняльної інформації
|
text |
IFRS 10.C6B Disclosure, IAS 16.80A Disclosure,
|
Твердження про те, що суб'єкт господарювання не розкриває неопубліковану раніше інформацію про динаміку страхових вимог, що
мали місце більш ніж за п'ять років до закінчення першого річного звітного періоду, в якому він уперше застосовує МСФЗ 17.
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.C28 Disclosure
|
Розкриття інформації про перепризначення фінансових активів на дату першого застосування МСФЗ 17 [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure
|
Розкриття інформації про перепризначення фінансових активів на дату першого застосування МСФЗ 17 [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про перепризначення фінансових активів на дату першого застосування МСФЗ 17 [таблиця]
|
table |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure
|
Класи фінансових активів [вісь]
|
axis |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
Фінансові активи, клас [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
Розкриття інформації про перепризначення фінансових активів на дату першого застосування МСФЗ 17 [статті]
|
line items | |
Опис базису для визначення фінансових активів, прийнятних для перепризначення станом на дату першого застосування МСФЗ 17
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 a Disclosure
|
Фінансові активи, на які вплинуло перепризначення на дату першого застосування МСФЗ 17, категорія оцінки безпосередньо перед
перепризначенням
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 b (i) Disclosure
|
Фінансові активи, на які вплинуло перепризначення на дату першого застосування МСФЗ 17, балансова вартість безпосередньо перед
перепризначенням
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 b (i) Disclosure
|
Фінансові активи, на які вплинуло перепризначення на дату першого застосування МСФЗ 17, категорія оцінки після перепризначення
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 b (ii) Disclosure
|
Фінансові активи, на які вплинуло перепризначення на дату першого застосування МСФЗ 17, балансова вартість після перепризначення
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 b (ii) Disclosure
|
Фінансові активи, що були призначені як такі, що оцінюються за справедливою вартістю через прибуток або збиток, до застосування
МСФЗ 17, але більше так не призначаються
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 c Disclosure
|
Інформація про те, як суб'єкт господарювання перепризначив фінансові активи, класифікація яких змінилась при першому застосуванні
МСФЗ 17
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.C33 a Disclosure
|
Опис причин призначення або скасування будь-якого призначення фінансових активів такими, що оцінюються за справедливою вартістю
через прибуток або збиток на дату першого застосування МСФЗ 17
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.C33 b Disclosure
|
Пояснення причин, через які суб'єкт господарювання дійшов інакших висновків під час нового оцінювання з застосуванням параграфів
4.1.2(а) або 4.1.2А(а) МСФЗ 9 на дату першого застосування МСФЗ 17
|
text |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.C33 c Disclosure
|
|
||
Розкриття загальної інформації про фінансову звітність [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.51 Disclosure
|
Назва суб'єкта господарювання, що звітує, або інші засоби ідентифікації
|
text |
IAS 1.51 a Disclosure
|
Пояснення зміни назви суб'єкта господарювання, що звітує, або інших способів ідентифікації у порівнянні з кінцем попереднього
звітного періоду
|
text |
IAS 1.51 a Disclosure
|
Опис характеру фінансової звітності
|
text |
IAS 27.17 a Disclosure, IAS 27.16 a Disclosure, IAS 1.51 b Disclosure
|
Дата кінця звітного періоду
|
yyyy-mm-dd |
IAS 1.51 c Disclosure
|
Період, який охоплюється фінансовою звітністю
|
text |
IAS 1.51 c Disclosure
|
Опис валюти подання
|
text |
IAS 21.53 Disclosure, IAS 1.51 d Disclosure
|
Рівень округлення, використаний у фінансовій звітності
|
text |
IAS 1.51 e Disclosure
|
|
||
Звіт про фінансовий стан [абстрактний тип]
|
||
Активи [абстрактний тип]
|
||
Непоточні активи [абстрактний тип]
|
||
Основні засоби
|
X instant, debit |
IAS 16.73 e Disclosure, IAS 1.54 a Disclosure
|
Інвестиційна нерухомість
|
X instant, debit |
IAS 1.54 b Disclosure, IAS 40.76 Disclosure, IAS 40.79 d Disclosure
|
Гудвіл
|
X instant, debit |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 36.134 a Disclosure, IAS 1.54 c Disclosure, IAS 36.135 a Disclosure
|
Нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
X instant, debit |
IAS 1.54 c Disclosure, IAS 38.118 e Disclosure
|
Інвестиції, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X instant, debit |
IAS 1.54 e Disclosure, IFRS 8.24 a Disclosure, IFRS 12.B16 Disclosure
|
Інвестиції в дочірні підприємства, спільні підприємства та асоційовані підприємства
|
X instant, debit |
|
Непоточні біологічні активи
|
X instant, debit |
IAS 1.54 f Disclosure
|
Торговельна та інша непоточна дебіторська заборгованість
|
X instant, debit |
IAS 1.54 h Disclosure, IAS 1.78 b Disclosure
|
Непоточні запаси
|
X instant, debit |
IAS 1.54 g Disclosure
|
Відстрочені податкові активи
|
X instant, debit |
IAS 12.81 g (i) Disclosure, IAS 1.56 Disclosure, IAS 1.54 o Disclosure
|
Поточні податкові активи, непоточні
|
X instant, debit |
IAS 1.54 n Disclosure
|
Інші непоточні фінансові активи
|
X instant, debit |
IAS 1.54 d Disclosure
|
Інші непоточні нефінансові активи
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Непоточні негрошові активи, передані у заставу, які одержувач має право, за договором або за звичаєм, продати чи перезаставити
|
X instant, debit |
|
Загальна сума непоточних активів
|
X instant, debit |
IFRS 12.B10 b Example, IFRS 12.B12 b (ii) Disclosure, IAS 1.66 Disclosure
|
Поточні активи [абстрактний тип]
|
||
Поточні запаси
|
X instant, debit |
IAS 1.54 g Disclosure, IAS 1.68 Example, IAS 2.36 b Disclosure
|
Торговельна та інша поточна дебіторська заборгованість
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Disclosure, IAS 1.54 h Disclosure
|
Поточні податкові активи, поточні
|
X instant, debit |
IAS 1.54 n Disclosure
|
Поточні біологічні активи
|
X instant, debit |
IAS 1.54 f Disclosure
|
Інші поточні фінансові активи
|
X instant, debit |
IAS 1.54 d Disclosure
|
Інші поточні нефінансові активи
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Грошові кошти та їх еквіваленти
|
X instant, debit |
IAS 1.54 i Disclosure, IAS 7.45 Disclosure, IFRS 12.B13 a Disclosure
|
Поточні негрошові активи, передані у заставу, які одержувач має право, за договором або за звичаєм, продати або перезаставити
|
X instant, debit |
|
Загальна сума поточних активів за винятком непоточних активів або груп вибуття, класифікованих як утримувані для продажу або
утримувані для виплат власникам
|
X instant, debit |
IAS 1.66 Disclosure
|
Непоточні активи або групи вибуття, класифіковані як утримувані для продажу або як утримувані для виплати власникам
|
X instant, debit |
IAS 1.54 j Disclosure
|
Загальна сума поточних активів
|
X instant, debit |
IFRS 12.B12 b (i) Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, IAS 1.66 Disclosure
|
Загальна сума активів
|
X instant, debit |
IFRS 8.28 c Disclosure, IAS 1.55 Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure
|
Власний капітал та зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
Власний капітал [абстрактний тип]
|
||
Статутний капітал
|
X instant, credit |
IAS 1.78 e Example
|
Нерозподілений прибуток
|
X instant, credit |
IAS 1.78 e Example, IAS 1.IG6 Example
|
Емісійний дохід
|
X instant, credit |
IAS 1.78 e Example
|
Власні викуплені акції
|
(X) instant, debit |
IAS 1.78 e Example, IAS 32.34 Disclosure
|
Інша частка участі в капіталі
|
X instant, credit |
IAS 1.78 e Example
|
Інші резерви
|
X instant, credit |
IAS 1.78 e Example
|
Загальна сума власного капіталу, що відноситься до власників материнського підприємства
|
X instant, credit |
IAS 1.54 r Disclosure
|
Частки участі, які не забезпечують контролю
|
X instant, credit |
IFRS 10.22 Disclosure, IFRS 12.12 f Disclosure, IAS 1.54 q Disclosure
|
Загальна сума власного капіталу
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Disclosure, IFRS 1.32 a (i) Disclosure, IFRS 1.24 a Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 1.78 e Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
Непоточні зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
|
||
|
X instant, credit |
IAS 1.78 d Disclosure
|
|
X instant, credit |
IAS 1.78 d Disclosure
|
|
X instant, credit |
IAS 1.54 l Disclosure
|
Торговельна та інша непоточна кредиторська заборгованість
|
X instant, credit |
IAS 1.54 k Disclosure
|
Відстрочені податкові зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 12.81 g (i) Disclosure, IAS 1.54 o Disclosure, IAS 1.56 Disclosure
|
Поточні податкові зобов'язання, непоточні
|
X instant, credit |
IAS 1.54 n Disclosure
|
Інші непоточні фінансові зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.54 m Disclosure, IFRS 12.B13 c Disclosure
|
Інші непоточні нефінансові зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Загальна сума непоточних зобов'язань
|
X instant, credit |
IFRS 12.B10 b Example, IAS 1.69 Disclosure, IFRS 12.B12 b (iv) Disclosure
|
Поточні зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
|
||
|
X instant, credit |
IAS 1.78 d Disclosure
|
|
X instant, credit |
IAS 1.78 d Disclosure
|
|
X instant, credit |
IAS 1.54 l Disclosure
|
Торговельна та інша поточна кредиторська заборгованість
|
X instant, credit |
IAS 1.54 k Disclosure
|
Поточні податкові зобов'язання, поточні
|
X instant, credit |
IAS 1.54 n Disclosure
|
Інші поточні фінансові зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.54 m Disclosure, IFRS 12.B13 b Disclosure
|
Інші поточні нефінансові зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Загальна сума поточних зобов'язань за винятком зобов'язань, включених до груп вибуття, класифікованих як утримувані для продажу
|
X instant, credit |
IAS 1.69 Disclosure
|
Зобов'язання, включені до груп вибуття, класифікованих як утримувані для продажу
|
X instant, credit |
IAS 1.54 p Disclosure, IFRS 5.38 Disclosure
|
Загальна сума поточних зобов'язань
|
X instant, credit |
IAS 1.69 Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, IFRS 12.B12 b (iii) Disclosure
|
Загальна сума зобов'язань
|
X instant, credit |
IFRS 8.23 Disclosure, IAS 1.55 Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IFRS 8.28 d Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Загальна сума власного капіталу та зобов'язань
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Disclosure
|
|
||
Звіт про фінансовий стан [абстрактний тип]
|
||
Активи [абстрактний тип]
|
||
Основні засоби
|
X instant, debit |
IAS 16.73 e Disclosure, IAS 1.54 a Disclosure
|
Інвестиційна нерухомість
|
X instant, debit |
IAS 1.54 b Disclosure, IAS 40.76 Disclosure, IAS 40.79 d Disclosure
|
Гудвіл
|
X instant, debit |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 36.134 a Disclosure, IAS 1.54 c Disclosure, IAS 36.135 a Disclosure
|
Нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
X instant, debit |
IAS 1.54 c Disclosure, IAS 38.118 e Disclosure
|
Інші фінансові активи
|
X instant, debit |
IAS 1.54 d Disclosure
|
Інші нефінансові активи
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Випущені страхові контракти, що належать до активів
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.78 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.54 da Disclosure
|
Утримувані контракти перестрахування, що належать до активів
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.78 c Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.54 da Disclosure
|
Інвестиції, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X instant, debit |
IAS 1.54 e Disclosure, IFRS 8.24 a Disclosure, IFRS 12.B16 Disclosure
|
Інвестиції в дочірні підприємства, спільні підприємства та асоційовані підприємства
|
X instant, debit |
|
Біологічні активи
|
X instant, debit |
IAS 41.43 Example, IAS 41.50 Disclosure, IAS 1.54 f Disclosure
|
Непоточні активи або групи вибуття, класифіковані як утримувані для продажу або як утримувані для виплати власникам
|
X instant, debit |
IAS 1.54 j Disclosure
|
Запаси
|
X instant, debit |
IAS 1.54 g Disclosure
|
Поточні податкові активи
|
X instant, debit |
IAS 1.54 n Disclosure
|
Відстрочені податкові активи
|
X instant, debit |
IAS 12.81 g (i) Disclosure, IAS 1.56 Disclosure, IAS 1.54 o Disclosure
|
Торговельна та інша дебіторська заборгованість
|
X instant, debit |
IAS 1.54 h Disclosure, IAS 1.78 b Disclosure
|
Грошові кошти та їх еквіваленти
|
X instant, debit |
IAS 1.54 i Disclosure, IAS 7.45 Disclosure, IFRS 12.B13 a Disclosure
|
Негрошові активи, передані у заставу, які одержувач має право, за договором або за звичаєм, продати чи перезаставити
|
X instant, debit |
|
Загальна сума активів
|
X instant, debit |
IFRS 8.28 c Disclosure, IAS 1.55 Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure
|
Власний капітал та зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
Власний капітал [абстрактний тип]
|
||
Статутний капітал
|
X instant, credit |
IAS 1.78 e Example
|
Нерозподілений прибуток
|
X instant, credit |
IAS 1.78 e Example, IAS 1.IG6 Example
|
Емісійний дохід
|
X instant, credit |
IAS 1.78 e Example
|
Власні викуплені акції
|
(X) instant, debit |
IAS 1.78 e Example, IAS 32.34 Disclosure
|
Інша частка участі в капіталі
|
X instant, credit |
IAS 1.78 e Example
|
Інші резерви
|
X instant, credit |
IAS 1.78 e Example
|
Загальна сума власного капіталу, що відноситься до власників материнського підприємства
|
X instant, credit |
IAS 1.54 r Disclosure
|
Частки участі, які не забезпечують контролю
|
X instant, credit |
IFRS 10.22 Disclosure, IFRS 12.12 f Disclosure, IAS 1.54 q Disclosure
|
Загальна сума власного капіталу
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Disclosure, IFRS 1.32 a (i) Disclosure, IFRS 1.24 a Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 1.78 e Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
Торговельна та інша кредиторська заборгованість
|
X instant, credit |
IAS 1.54 k Disclosure
|
|
||
|
X instant, credit |
IAS 1.78 d Disclosure
|
|
X instant, credit |
IAS 1.78 d Disclosure, IAS 37.84 a Disclosure
|
|
X instant, credit |
IAS 1.54 l Disclosure
|
Інші фінансові зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.54 m Disclosure
|
Інші нефінансові зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Випущені страхові контракти, що належать до зобов'язань
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.78 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.54 ma Disclosure
|
Утримувані контракти перестрахування, що належать до зобов'язань
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.54 ma Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.78 d Disclosure
|
Поточні податкові зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.54 n Disclosure
|
Відстрочені податкові зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 12.81 g (i) Disclosure, IAS 1.54 o Disclosure, IAS 1.56 Disclosure
|
Зобов'язання, включені до груп вибуття, класифікованих як утримувані для продажу
|
X instant, credit |
IAS 1.54 p Disclosure, IFRS 5.38 Disclosure
|
Загальна сума зобов'язань
|
X instant, credit |
IFRS 8.23 Disclosure, IAS 1.55 Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IFRS 8.28 d Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Загальна сума власного капіталу та зобов'язань
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Disclosure
|
|
||
Прибуток або збиток [абстрактний тип]
|
||
Прибуток (збиток) [абстрактний тип]
|
||
|
X duration, credit |
IFRS 8.23 a Disclosure, IAS 1.103 Example, IAS 1.82 a Disclosure, IAS 1.102 Example,
|
|
X duration, credit |
|
Дохід від страхування
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.80 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.82 a (ii) Disclosure
|
Собівартість реалізації
|
(X) duration, debit |
IAS 1.103 Disclosure, IAS 1.99 Disclosure
|
Валовий прибуток
|
X duration, credit |
IAS 1.103 Example
|
Інші доходи
|
X duration, credit |
IAS 26.35 b (iv) Disclosure, IAS 1.102 Example, IAS 1.103 Example
|
Витрати на збут
|
(X) duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure, IAS 1.103 Example
|
Адміністративні витрати
|
(X) duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure, IAS 26.35 b (vi) Disclosure, IAS 1.103 Example
|
Інша витрата
|
(X) duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure, IAS 26.35 b (vii) Disclosure, IAS 1.103 Example
|
Інші прибутки (збитки)
|
X duration, credit |
IAS 1.103 Common practice, IAS 1.102 Common practice
|
Витрати на страхові послуги за випущеними страховими контрактами
|
(X) duration, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.80 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.82 ab Disclosure
|
Дохід (витрати) від утримуваних контрактів перестрахування за винятком фінансового доходу (витрат)
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.82 ac Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.86 Disclosure
|
Прибуток (збиток) від операційної діяльності
|
X duration, credit |
IAS 32.IE33 Example, IAS 1.85 Common practice
|
Різниця між балансовою вартістю дивідендів до сплати та балансовою вартістю розподілених негрошових активів
|
X duration, credit |
IFRIC 17.15 Disclosure
|
Прибутки (збитки) від чистої грошової позиції
|
X duration, credit |
IAS 29.9 Disclosure
|
|
X duration, credit |
IAS 1.82 aa Disclosure
|
Фінансові доходи
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Фінансові витрати
|
(X) duration, debit |
IAS 1.82 b Disclosure
|
Прибуток від зменшення корисності та сторнування збитку від зменшення корисності (збиток від зменшення корисності), визначені
згідно з МСФЗ 9
|
(X) duration, debit |
|
Фінансові доходи (витрати) за страхуванням від випущених страхових контрактів, які визнано в прибутку або збитку
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.82 bb Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.80 b Disclosure
|
Фінансовий дохід (витрати) від утримуваних контрактів перестрахування, які визнано в прибутку або збитку
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.82 bc Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.82 Disclosure
|
Частка прибутку (збитку) асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X duration, credit |
IAS 1.82 c Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, IFRS 8.28 e Disclosure, IFRS 8.23 g Disclosure
|
Інші доходи (витрати) від дочірніх підприємств, спільно контрольованих суб'єктів господарювання та асоційованих підприємств
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
|
X duration, credit |
|
Накопичений прибуток (збиток) раніше визнаний в іншому сукупному доході в результаті перекласифікації фінансових активів з
категорії оцінених за справедливою вартістю через інший сукупний дохід до категорії оцінених за справедливою вартістю через
прибуток або збиток
|
X duration, credit |
|
Прибутки (збитки) від хеджування для хеджування групи об'єктів з позиціями ризику, що згортаються
|
X duration, credit |
|
Прибуток (збиток) до оподаткування
|
X duration, credit |
IFRS 8.23 Example, IFRS 8.28 b Example, IAS 1.102 Example, IAS 1.103 Example, IFRS 5.33 b (i) Disclosure
|
Податкові доходи (витрати)
|
(X) duration, debit |
IFRS 12.B13 g Disclosure, IAS 12.81 c (ii) Disclosure, IAS 12.79 Disclosure, IAS 1.82 d Disclosure, IAS 12.81 c (i) Disclosure, IAS 26.35 b (viii) Disclosure, IFRS 8.23 h Disclosure
|
Прибуток (збиток) від діяльності, що триває
|
X duration, credit |
IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 12.B12 b (vi) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure
|
Прибуток (збиток) від припиненої діяльності
|
X duration, credit |
IFRS 12.B12 b (vii) Disclosure, IFRS 5.33 a Disclosure, IAS 1.82 ea Disclosure, IAS 1.98 e Disclosure
|
Прибуток (збиток)
|
X duration, credit |
IAS 7.18 b Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Example, IAS 1.106 d (i) Disclosure, IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Example
|
Прибуток (збиток), що відноситься до [абстрактний тип]
|
||
Прибуток (збиток), що відноситься до власників материнського підприємства
|
X duration, credit |
IAS 1.81B a (ii) Disclosure
|
Прибуток (збиток), що відноситься до часток, що не забезпечують контролю
|
X duration, credit |
IFRS 12.12 e Disclosure, IAS 1.81B a (i) Disclosure
|
Прибуток на акцію [текстовий блок]
|
text block |
IAS 33.66 Disclosure
|
Прибуток на акцію [абстрактний тип]
|
||
Прибуток на акцію [таблиця]
|
table |
IAS 33.66 Disclosure
|
Класи звичайних акцій [вісь]
|
axis |
IAS 33.66 Disclosure
|
Звичайні акції [компонент]
|
member [default] |
IAS 33.66 Disclosure, IAS 1.79 a Common practice
|
Прибуток на акцію [статті]
|
line items | |
Базовий прибуток на акцію [абстрактний тип]
|
||
Базовий прибуток (збиток) на акцію від діяльності, що триває
|
X.XX duration |
IAS 33.66 Disclosure
|
Базовий прибуток (збиток) на акцію від припиненої діяльності
|
X.XX duration |
IAS 33.68 Disclosure
|
Загальна сума базового прибутку (збитку) на акцію
|
X.XX duration |
IAS 33.66 Disclosure
|
Розбавлений прибуток на акцію [абстрактний тип]
|
||
Розбавлений прибуток (збиток) на акцію від діяльності, що триває
|
X.XX duration |
IAS 33.66 Disclosure
|
Розбавлений прибуток (збиток) на акцію від припиненої діяльності
|
X.XX duration |
IAS 33.68 Disclosure
|
Загальна сума розбавленого прибутку (збитку) на акцію
|
X.XX duration |
IAS 33.66 Disclosure
|
|
||
Прибуток або збиток [абстрактний тип]
|
||
Прибуток (збиток) [абстрактний тип]
|
||
|
X duration, credit |
IFRS 8.23 a Disclosure, IAS 1.103 Example, IAS 1.82 a Disclosure, IAS 1.102 Example,
|
|
X duration, credit |
|
Дохід від страхування
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.80 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.106 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.82 a (ii) Disclosure
|
Інші доходи
|
X duration, credit |
IAS 26.35 b (iv) Disclosure, IAS 1.102 Example, IAS 1.103 Example
|
Збільшення (зменшення) запасів готової продукції та незавершеного виробництва
|
(X) duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure, IAS 1.102 Example
|
Інша робота, виконана суб'єктом господарювання та капіталізована
|
X duration, credit |
IAS 1.IG6 Example, IAS 1.85 Common practice
|
Сировина та витратні матеріали використані
|
(X) duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure, IAS 1.102 Example
|
Витрати на виплати працівникам
|
(X) duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure, IAS 1.102 Example, IAS 1.104 Disclosure
|
Витрати зносу та амортизації
|
(X) duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure, IAS 1.104 Disclosure, IFRS 12.B13 d Disclosure, IAS 1.102 Example, IFRS 8.23 e Disclosure, IFRS 8.28 e Disclosure
|
Сторнування збитку від зменшення корисності (збиток від зменшення корисності), визнаного у прибутку чи збитку
|
(X) duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure
|
Інші витрати
|
(X) duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure, IAS 1.102 Example
|
Інші прибутки (збитки)
|
X duration, credit |
IAS 1.103 Common practice, IAS 1.102 Common practice
|
Витрати на страхові послуги за випущеними страховими контрактами
|
(X) duration, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.80 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.82 ab Disclosure
|
Дохід (витрати) від утримуваних контрактів перестрахування за винятком фінансового доходу (витрат)
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.82 ac Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.86 Disclosure
|
Прибуток (збиток) від операційної діяльності
|
X duration, credit |
IAS 32.IE33 Example, IAS 1.85 Common practice
|
Різниця між балансовою вартістю дивідендів до сплати та балансовою вартістю розподілених негрошових активів
|
X duration, credit |
IFRIC 17.15 Disclosure
|
Прибутки (збитки) від чистої грошової позиції
|
X duration, credit |
IAS 29.9 Disclosure
|
|
X duration, credit |
IAS 1.82 aa Disclosure
|
Фінансові доходи
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Фінансові витрати
|
(X) duration, debit |
IAS 1.82 b Disclosure
|
Прибуток від зменшення корисності та сторнування збитку від зменшення корисності (збиток від зменшення корисності), визначені
згідно з МСФЗ 9
|
(X) duration, debit |
|
Фінансові доходи (витрати) за страхуванням від випущених страхових контрактів, які визнано в прибутку або збитку
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.82 bb Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.80 b Disclosure
|
Фінансовий дохід (витрати) від утримуваних контрактів перестрахування, які визнано в прибутку або збитку
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.82 bc Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.82 Disclosure
|
Частка прибутку (збитку) асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X duration, credit |
IAS 1.82 c Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, IFRS 8.28 e Disclosure, IFRS 8.23 g Disclosure
|
Інші доходи (витрати) від дочірніх підприємств, спільно контрольованих суб'єктів господарювання та асоційованих підприємств
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
|
X duration, credit |
|
Накопичений прибуток (збиток) раніше визнаний в іншому сукупному доході в результаті перекласифікації фінансових активів з
категорії оцінених за справедливою вартістю через інший сукупний дохід до категорії оцінених за справедливою вартістю через
прибуток або збиток
|
X duration, credit |
|
Прибутки (збитки) від хеджування для хеджування групи об'єктів з позиціями ризику, що згортаються
|
X duration, credit |
|
Прибуток (збиток) до оподаткування
|
X duration, credit |
IFRS 8.23 Example, IFRS 8.28 b Example, IAS 1.102 Example, IAS 1.103 Example, IFRS 5.33 b (i) Disclosure
|
Податкові доходи (витрати)
|
(X) duration, debit |
IFRS 12.B13 g Disclosure, IAS 12.81 c (ii) Disclosure, IAS 12.79 Disclosure, IAS 1.82 d Disclosure, IAS 12.81 c (i) Disclosure, IAS 26.35 b (viii) Disclosure, IFRS 8.23 h Disclosure
|
Прибуток (збиток) від діяльності, що триває
|
X duration, credit |
IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 12.B12 b (vi) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure
|
Прибуток (збиток) від припиненої діяльності
|
X duration, credit |
IFRS 12.B12 b (vii) Disclosure, IFRS 5.33 a Disclosure, IAS 1.82 ea Disclosure, IAS 1.98 e Disclosure
|
Прибуток (збиток)
|
X duration, credit |
IAS 7.18 b Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Example, IAS 1.106 d (i) Disclosure, IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Example
|
Прибуток (збиток), що відноситься до [абстрактний тип]
|
||
Прибуток (збиток), що відноситься до власників материнського підприємства
|
X duration, credit |
IAS 1.81B a (ii) Disclosure
|
Прибуток (збиток), що відноситься до часток, що не забезпечують контролю
|
X duration, credit |
IFRS 12.12 e Disclosure, IAS 1.81B a (i) Disclosure
|
Прибуток на акцію [текстовий блок]
|
text block |
IAS 33.66 Disclosure
|
Прибуток на акцію [абстрактний тип]
|
||
Прибуток на акцію [таблиця]
|
table |
IAS 33.66 Disclosure
|
Класи звичайних акцій [вісь]
|
axis |
IAS 33.66 Disclosure
|
Звичайні акції [компонент]
|
member [default] |
IAS 33.66 Disclosure, IAS 1.79 a Common practice
|
Прибуток на акцію [статті]
|
line items | |
Базовий прибуток на акцію [абстрактний тип]
|
||
Базовий прибуток (збиток) на акцію від діяльності, що триває
|
X.XX duration |
IAS 33.66 Disclosure
|
Базовий прибуток (збиток) на акцію від припиненої діяльності
|
X.XX duration |
IAS 33.68 Disclosure
|
Загальна сума базового прибутку (збитку) на акцію
|
X.XX duration |
IAS 33.66 Disclosure
|
Розбавлений прибуток на акцію [абстрактний тип]
|
||
Розбавлений прибуток (збиток) на акцію від діяльності, що триває
|
X.XX duration |
IAS 33.66 Disclosure
|
Розбавлений прибуток (збиток) на акцію від припиненої діяльності
|
X.XX duration |
IAS 33.68 Disclosure
|
Загальна сума розбавленого прибутку (збитку) на акцію
|
X.XX duration |
IAS 33.66 Disclosure
|
|
||
Звіт про сукупний дохід [абстрактний тип]
|
||
Прибуток (збиток)
|
X duration, credit |
IAS 7.18 b Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Example, IAS 1.106 d (i) Disclosure, IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Example
|
Інший сукупний дохід [абстрактний тип]
|
||
Компоненти іншого сукупного доходу, які не будуть перекласифіковані у прибуток або збиток, після оподаткування [абстрактний
тип]
|
||
Інший сукупний дохід, після оподаткування, прибутки (збитки) від інвестицій в інструменти власного капіталу
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, прибутки (збитки) від переоцінки
|
X duration, credit |
IAS 1.91 a Disclosure, IAS 1.7 Disclosure
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, прибутки (збитки) від переоцінки програм з визначеною виплатою
|
X duration, credit |
IAS 1.91 a Disclosure, IAS 1.7 Disclosure
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, зміни у справедливій вартості фінансового зобов'язання, що пов'язані зі змінами
кредитного ризику зобов'язання
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, прибутки (збитки) за інструментами хеджування, які хеджують інвестиції в інструменти
власного капіталу
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, фінансові доходи (витрати) за страхуванням від випущених страхових контрактів,
виключені з прибутку або збитку, які не буде перекласифіковано в прибуток або збиток
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.7 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.91 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure
|
Частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі,
яка не буде перекласифікована у прибуток або збиток, після оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.82A Disclosure
|
Загальна сума іншого сукупного доходу, який не буде перекласифіковано у прибуток або збиток, після оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.82A Example, IAS 1.IG6 Example
|
Компоненти іншого сукупного доходу, які будуть перекласифіковані у прибуток або збиток, після оподаткування [абстрактний тип]
|
||
Курсові різниці від переведення [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від курсових різниць за перерахунком з однієї валюти в іншу, після оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.91 a Disclosure
|
Коригування перекласифікації курсових різниць у результаті переведення, після оподаткування
|
(X) duration, debit |
IAS 1.92 Disclosure, IAS 21.48 Disclosure
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, курсові різниці в результаті переведення
|
X duration, credit |
IAS 1.91 a Disclosure, IAS 1.7 Disclosure
|
Фінансові активи, доступні для продажу [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від переоцінки доступних для продажу фінансових активів, після оподаткування
|
X duration, credit |
|
Коригування перекласифікації фінансових активів, доступних для продажу, після оподаткування
|
(X) duration, debit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, доступні для продажу фінансові активи
|
X duration, credit |
|
Хеджування грошових потоків [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від хеджування грошових потоків, після оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.91 a Disclosure,
|
Коригування перекласифікації хеджування грошових потоків, після оподаткування
|
(X) duration, debit |
IAS 1.92 Disclosure,
|
Суми, вилучені з власного капіталу та включені до балансової вартості нефінансового активу (зобов'язання), придбання або виникнення
якого було хеджовано високоймовірною прогнозною операцією, після оподаткування
|
(X) duration, debit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, хеджування грошових потоків
|
X duration, credit |
IAS 1.91 a Disclosure, IAS 1.7 Disclosure
|
Хеджування чистої інвестиції в закордонну господарську одиницю [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від хеджування чистих інвестицій в закордонну господарську одиницю, після оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.91 a Disclosure,
|
Коригування перекласифікації хеджування чистих інвестицій в закордонну господарську одиницю, після оподаткування
|
(X) duration, debit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, хеджування чистих інвестицій в закордонну господарську одиницю
|
X duration, credit |
|
Зміна у часовій вартості опціонів [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від зміни часової вартості опціонів, після оподаткування
|
X duration, credit |
|
Коригування перекласифікації зміни вартості у часовій вартості опціонів, після оподаткування
|
(X) duration, debit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, зміни у часовій вартості опціонів
|
X duration, credit |
|
Зміна у вартості форвардних елементів форвардних контрактів [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від зміни вартості форвардних елементів форвардних контрактів, після оподаткування
|
X duration, credit |
|
Коригування перекласифікації зміни вартості форвардних елементів форвардних контрактів, після оподаткування
|
(X) duration, debit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, зміна у вартості форвардних елементів форвардних контрактів
|
X duration, credit |
|
Зміна вартості базисних валютних спредів [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від зміни вартості базисних валютних спредів, після оподаткування
|
X duration, credit |
|
Коригування перекласифікації зміни вартості базисних валютних спредів, після оподаткування
|
(X) duration, debit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, зміна у вартості базисних валютних спредів
|
X duration, credit |
|
Фінансові активи, оцінені за справедливою вартістю через інший сукупний дохід [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від фінансових активів, оцінених за справедливою вартістю через інший сукупний дохід, після оподаткування
|
X duration, credit |
|
Коригування перекласифікації фінансових активів, оцінених за справедливою вартістю через інший сукупний дохід, після оподаткування
|
(X) duration, debit |
|
Суми, вилучені з власного капіталу і cкориговані за справедливою вартістю фінансових активів в результаті перекласифікації
і виключення з категорії оцінених за справедливою вартістю через інший сукупний дохід, після оподаткування
|
(X) duration, debit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, фінансові активи оцінені за справедливою вартістю через інший сукупний дохід
|
X duration, credit |
|
Фінансові доходи (витрати) за страхуванням від випущених страхових контрактів, які виключено з прибутку або збитку [абстрактний
тип]
|
||
Фінансові доходи (витрати) за страхуванням від випущених страхових контрактів, виключені з прибутку або збитку, які буде перекласифіковано
в прибуток або збиток, після оподаткування
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.91 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.80 b Disclosure
|
Коригування перекласифікації фінансових доходів (витрат) за страхуванням від випущених страхових контрактів, які виключено
з прибутку або збитку, після оподаткування
|
(X) duration, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.B135 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.92 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.91 a Disclosure
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, фінансові доходи (витрати) за страхуванням від випущених страхових контрактів,
виключені з прибутку або збитку, які буде перекласифіковано в прибуток або збиток
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.91 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.7 Disclosure
|
Фінансовий дохід (витрати) від утримуваних контрактів перестрахування, які виключено з прибутку або збитку [абстрактний тип]
|
||
Фінансовий дохід (витрати) від утримуваних контрактів перестрахування, які виключено з прибутку або збитку, після оподаткування
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.91 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.82 Disclosure
|
Коригування перекласифікації за фінансовими доходами (витратами) від утримуваних контрактів перестрахування, які виключено
з прибутку або збитку, після оподаткування
|
(X) duration, debit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.92 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.82 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.B135 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.91 a Disclosure
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, фінансовий дохід (фінансові витрати) від утримуваних контрактів перестрахування,
виключені з прибутку або збитку
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.82 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.91 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.7 Disclosure
|
Частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі,
яка буде перекласифікована у прибуток або збиток, після оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.82A Disclosure
|
Загальна сума іншого сукупного доходу, який буде перекласифіковано у прибуток або збиток, після оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.82A Example, IAS 1.IG6 Example
|
Загальна сума іншого сукупного доходу
|
X duration, credit |
IFRS 12.B12 b (viii) Disclosure, IAS 1.91 a Disclosure, IAS 1.106 d (ii) Disclosure, IAS 1.81A b Disclosure
|
Загальна сума сукупного доходу
|
X duration, credit |
IFRS 12.B10 b Example, IAS 1.106 a Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IAS 1.81A c Disclosure, IFRS 12.B12 b (ix) Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure
|
Сукупний дохід, що відноситься до [абстрактний тип]
|
||
Сукупний дохід, що відноситься до власників материнського підприємства
|
X duration, credit |
IAS 1.106 a Disclosure, IAS 1.81B b (ii) Disclosure
|
Сукупний дохід, що відноситься до часток, що не забезпечують контролю
|
X duration, credit |
IAS 1.81B b (i) Disclosure, IAS 1.106 a Disclosure
|
|
||
Звіт про сукупний дохід [абстрактний тип]
|
||
Прибуток (збиток)
|
X duration, credit |
IAS 7.18 b Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Example, IAS 1.106 d (i) Disclosure, IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Example
|
Інший сукупний дохід [абстрактний тип]
|
||
Компоненти іншого сукупного доходу, які не будуть перекласифіковані у прибуток або збиток, до оподаткування [абстрактний тип]
|
||
Інший сукупний дохід, до оподаткування, прибутки (збитки) від інвестицій в інструменти власного капіталу
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, прибутки (збитки) від переоцінки
|
X duration, credit |
IAS 1.91 b Disclosure, IAS 1.7 Disclosure
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, прибутки (збитки) від переоцінки програм з визначеною виплатою
|
X duration, credit |
IAS 1.7 Disclosure, IAS 1.91 b Disclosure
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, зміни у справедливій вартості фінансового зобов'язання, що пов'язані зі змінами кредитного
ризику зобов'язання
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, прибутки (збитки) від інструментів хеджування, які хеджують інвестиції в інструменти
власного капіталу
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, фінансові доходи (витрати) за страхуванням від випущених страхових контрактів, виключені
з прибутку або збитку, які не буде перекласифіковано в прибуток або збиток
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.91 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.7 Disclosure
|
Частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі,
яка не буде перекласифікована у прибуток або збиток, до оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.82A Disclosure
|
Загальна сума іншого сукупного доходу, який не буде перекласифіковано у прибуток або збиток, до оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.82A Common practice, IAS 1.IG6 Common practice
|
Компоненти іншого сукупного доходу, які будуть перекласифіковані у прибуток або збиток, до оподаткування [абстрактний тип]
|
||
Курсові різниці від переведення [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від курсових різниць за перерахунком з однієї валюти в іншу, до оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.91 b Disclosure
|
Коригування перекласифікації курсових різниць у результаті переведення, до оподаткування
|
(X) duration, debit |
IAS 21.48 Disclosure, IAS 1.92 Disclosure
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, курсові різниці в результаті переведення
|
X duration, credit |
IAS 1.7 Disclosure, IAS 1.91 b Disclosure
|
Фінансові активи, доступні для продажу [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від переоцінки доступних для продажу фінансових активів, до оподаткування
|
X duration, credit |
|
Коригування перекласифікації фінансових активів, доступних для продажу, до оподаткування
|
(X) duration, debit |
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, доступні для продажу фінансові активи
|
X duration, credit |
|
Хеджування грошових потоків [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від хеджування грошових потоків, до оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.91 b Disclosure,
|
Коригування перекласифікації хеджування грошових потоків, до оподаткування
|
(X) duration, debit |
|
Суми, вилучені з власного капіталу та включені до балансової вартості нефінансового активу (зобов'язання), придбання або виникнення
якого було хеджовано високоймовірною прогнозною операцією, до оподаткування
|
(X) duration, debit |
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, хеджування грошових потоків
|
X duration, credit |
IAS 1.7 Disclosure, IAS 1.91 b Disclosure
|
Хеджування чистої інвестиції в закордонну господарську одиницю [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від хеджування чистих інвестицій в закордонну господарську одиницю, до оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 39.102 a Disclosure,
|
Коригування перекласифікації хеджування чистих інвестицій в закордонну господарську одиницю, до оподаткування
|
(X) duration, debit |
IAS 1.92 Disclosure, IAS 39.102 Disclosure,
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, хеджування чистих інвестицій в закордонну господарську одиницю
|
X duration, credit |
IAS 39.102 a Disclosure,
|
Зміна у часовій вартості опціонів [абстрактний тип]
|
||
|
X duration, credit |
|
Коригування перекласифікації зміни вартості у часовій вартості опціонів, до оподаткування
|
(X) duration, debit |
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, зміни у часовій вартості опціонів
|
X duration, credit |
|
Зміна у вартості форвардних елементів форвардних контрактів [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від зміни вартості форвардних елементів форвардних контрактів, до оподаткування
|
X duration, credit |
|
Коригування перекласифікації зміни вартості форвардних елементів форвардних контрактів, до оподаткування
|
(X) duration, debit |
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, зміни у вартості форвардних елементів форвардних контрактів
|
X duration, credit |
|
Зміна вартості базисних валютних спредів [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від зміни вартості базисних валютних спредів, до оподаткування
|
X duration, credit |
|
Коригування перекласифікації зміни вартості базисних валютних спредів, до оподаткування
|
(X) duration, debit |
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, зміни у вартості базисних валютних спредів
|
X duration, credit |
|
Фінансові активи, оцінені за справедливою вартістю через інший сукупний дохід [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від фінансових активів, оцінених за справедливою вартістю через інший сукупний дохід, до оподаткування
|
X duration, credit |
|
Коригування перекласифікації фінансових активів, оцінених за справедливою вартістю через інший сукупний дохід, до оподаткування
|
(X) duration, debit |
|
Суми, вилучені з власного капіталу і cкориговані за справедливою вартістю фінансових активів в результаті перекласифікації
і виключення з категорії оцінених за справедливою вартістю через інший сукупний дохід, до оподаткування
|
(X) duration, debit |
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, зміни у вартості, фінансові активи, оцінені за справедливою вартістю через інший сукупний
дохід
|
X duration, credit |
|
Фінансові доходи (витрати) за страхуванням від випущених страхових контрактів, які виключено з прибутку або збитку [абстрактний
тип]
|
||
Фінансові доходи (витрати) за страхуванням від випущених страхових контрактів, виключені з прибутку або збитку, які буде перекласифіковано
в прибуток або збиток, до оподаткування
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.91 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.80 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure
|
Коригування перекласифікації фінансових доходів (витрат) за страхуванням від випущених страхових контрактів, які виключено
з прибутку або збитку, до оподаткування
|
(X) duration, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.B135 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.92 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.91 a Disclosure
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, фінансові доходи (витрати) за страхуванням від випущених страхових контрактів, виключені
з прибутку або збитку, які буде перекласифіковано в прибуток або збиток
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.7 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.91 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure
|
Фінансовий дохід (витрати) від утримуваних контрактів перестрахування, які виключено з прибутку або збитку [абстрактний тип]
|
||
Фінансовий дохід (витрати) від утримуваних контрактів перестрахування, які виключено з прибутку або збитку, до оподаткування
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.91 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.82 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure
|
Коригування перекласифікації за фінансовими доходами (витратами) від утримуваних контрактів перестрахування, які виключено
з прибутку або збитку, до оподаткування
|
(X) duration, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.82 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.B135 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.91 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.92 Disclosure
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, фінансовий дохід (фінансові витрати) від утримуваних контрактів перестрахування, виключені
з прибутку або збитку
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.7 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.91 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.82 Disclosure
|
Частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі,
яка буде перекласифікована у прибуток або збиток, до оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.82A Disclosure
|
Загальна сума іншого сукупного доходу, який буде перекласифіковано у прибуток або збиток, до оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.82A Common practice, IAS 1.IG6 Common practice
|
Загальна сума іншого сукупного доходу, до оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.91 b Disclosure
|
Податок на прибуток, що відноситься до компонентів іншого сукупного доходу, які не будуть перекласифіковані у прибуток або
збиток [абстрактний тип]
|
||
|
(X) duration, debit |
|
|
(X) duration, debit |
IAS 12.81 ab Disclosure, IAS 1.90 Disclosure
|
|
(X) duration, debit |
IAS 1.90 Disclosure, IAS 12.81 ab Disclosure
|
|
(X) duration, debit |
|
|
(X) duration, debit |
|
Податок на прибуток, що відноситься до фінансових доходів (витрат) за страхуванням за випущеними страховими контрактами у
складі іншого сукупного доходу, які не будуть перекласифіковані у прибуток або збиток
|
(X) duration, debit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.90 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 12.81 ab Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure
|
Сумарний податок на прибуток, що відноситься до компонентів іншого сукупного доходу, який не буде перекласифіковано у прибуток
або збиток
|
(X) duration, debit |
IAS 1.91 Disclosure
|
|
(X) duration, debit |
IAS 1.91 Disclosure
|
Податок на прибуток, що відноситься до компонентів іншого сукупного доходу, які будуть перекласифіковані у прибуток або збиток
[абстрактний тип]
|
||
|
(X) duration, debit |
IAS 1.90 Disclosure, IAS 12.81 ab Disclosure
|
|
(X) duration, debit |
|
|
(X) duration, debit |
IAS 1.90 Disclosure, IAS 12.81 ab Disclosure
|
|
(X) duration, debit |
IAS 12.81 ab Disclosure, IAS 1.90 Disclosure
|
|
(X) duration, debit |
|
|
(X) duration, debit |
|
|
(X) duration, debit |
|
|
(X) duration, debit |
|
Податок на прибуток, що відноситься до фінансових доходів (витрат) за страхуванням за випущеними страховими контрактами у
складі іншого сукупного доходу, які будуть перекласифіковано в прибуток або збиток
|
(X) duration, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 12.81 ab Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.90 Disclosure
|
Податок на прибуток, що відноситься до фінансового доходу (фінансових витрат), за утримуваними контрактами перестрахування
у складі іншого сукупного доходу
|
(X) duration, debit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.90 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.82 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 12.81 ab Disclosure
|
Сумарний податок на прибуток, що відноситься до компонентів іншого сукупного доходу, який буде перекласифіковано у прибуток
або збиток
|
(X) duration, debit |
IAS 1.91 Disclosure
|
|
(X) duration, debit |
IAS 1.91 Disclosure
|
Загальна сума іншого сукупного доходу
|
X duration, credit |
IFRS 12.B12 b (viii) Disclosure, IAS 1.91 a Disclosure, IAS 1.106 d (ii) Disclosure, IAS 1.81A b Disclosure
|
Загальна сума сукупного доходу
|
X duration, credit |
IFRS 12.B10 b Example, IAS 1.106 a Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IAS 1.81A c Disclosure, IFRS 12.B12 b (ix) Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure
|
Сукупний дохід, що відноситься до [абстрактний тип]
|
||
Сукупний дохід, що відноситься до власників материнського підприємства
|
X duration, credit |
IAS 1.106 a Disclosure, IAS 1.81B b (ii) Disclosure
|
Сукупний дохід, що відноситься до часток, що не забезпечують контролю
|
X duration, credit |
IAS 1.81B b (i) Disclosure, IAS 1.106 a Disclosure
|
|
||
Звіт про рух грошових коштів [абстрактний тип]
|
||
Грошові потоки від (для) операційної діяльності [абстрактний тип]
|
||
Класи надходжень грошових коштів від операційної діяльності [абстрактний тип]
|
||
Надходження від продажу товарів та надання послуг
|
X duration, debit |
IAS 7.14 a Example
|
Надходження від роялті, плати за послуги, комісійних та інших доходів
|
X duration, debit |
IAS 7.14 b Example
|
Надходження за договорами, що утримуються в дилерських чи торговельних цілях
|
X duration, debit |
IAS 7.14 g Example
|
Надходження за преміями та вимогами про відшкодування збитків, ануїтетами та іншими виплатами за полісами
|
X duration, debit |
|
Надходження за орендою та подальшим продажем активів, утримуваних для оренди іншими особами і в подальшому утримуваних для
продажу
|
X duration, debit |
IAS 7.14 Example
|
|
X duration, debit |
IAS 7.14 Example
|
Класи виплат грошових коштів від операційної діяльності [абстрактний тип]
|
||
Виплати постачальникам за товари та послуги
|
(X) duration, credit |
IAS 7.14 c Example
|
Виплати за договорами, що утримуються в дилерських чи торговельних цілях
|
(X) duration, credit |
IAS 7.14 g Example
|
Виплати працівникам та виплати від їх імені
|
(X) duration, credit |
IAS 7.14 d Example
|
Виплати за преміями та вимогами про відшкодування збитків, ануїтетами та іншими виплатами за полісами
|
(X) duration, credit |
|
Виплати з метою виробництва або придбання активів, утримуваних для здачі в оренду іншим та в подальшому, утримуваних для продажу
|
(X) duration, credit |
IAS 7.14 Example
|
Інші виплати грошових коштів за операційною діяльністю
|
(X) duration, credit |
IAS 7.14 Example
|
Чисті грошові потоки від (використані у) діяльності
|
X duration |
IAS 7 - A Statement of cash flows for an entity other than a financial institution Example, IAS 7.20 Example
|
Дивіденди сплачені
|
(X) duration, credit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Дивіденди отримані
|
X duration, debit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Проценти сплачені
|
(X) duration, credit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Проценти отримані
|
X duration, debit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Повернення податків на прибуток (сплата)
|
(X) duration, credit |
IAS 7.14 f Example, IAS 7.35 Disclosure
|
Інші надходження (вибуття) грошових коштів
|
X duration, debit |
IAS 7.14 Disclosure
|
Чисті грошові потоки від операційної діяльності (використані в операційній діяльності)
|
X duration |
IAS 7.50 d Disclosure, IAS 7.10 Disclosure
|
Грошові потоки від (для) інвестиційної діяльності [абстрактний тип]
|
||
Грошові потоки від втрати контролю над дочірніми підприємствами або іншими господарськими одиницями
|
X duration, debit |
IAS 7.39 Disclosure
|
Грошові потоки, що використовувались при отриманні контролю над дочірніми підприємствами або іншими підприємствами
|
(X) duration, credit |
IAS 7.39 Disclosure
|
Інші надходження грошових коштів від продажу інструментів капіталу чи боргових інструментів інших суб'єктів господарювання
|
X duration, debit |
IAS 7.16 d Example
|
Інші виплати грошових коштів для придбання інструментів капіталу або боргових інструментів інших суб'єктів господарювання
|
(X) duration, credit |
IAS 7.16 c Example
|
Інші надходження грошових коштів від продажу часток участі у спільних підприємствах
|
X duration, debit |
IAS 7.16 d Example
|
Інші виплати грошових коштів для придбання часток у спільних підприємствах
|
(X) duration, credit |
IAS 7.16 c Example
|
Надходження від продажу основних засобів
|
X duration, debit |
IAS 7.16 b Example
|
Придбання основних засобів
|
(X) duration, credit |
IAS 7.16 a Example
|
Надходження від продажу нематеріальних активів
|
X duration, debit |
IAS 7.16 b Example
|
Придбання нематеріальних активів
|
(X) duration, credit |
IAS 7.16 a Example
|
Надходження від продажу інших довгострокових активів
|
X duration, debit |
IAS 7.16 b Example
|
Придбання інших довгострокових активів
|
(X) duration, credit |
IAS 7.16 a Example
|
Надходження від державних грантів
|
X duration, debit |
IAS 20.28 Common practice
|
Грошові аванси та кредити, надані іншим сторонам
|
(X) duration, credit |
IAS 7.16 e Example
|
Надходження грошових коштів від повернення авансів та кредитів, наданих іншим сторонам
|
X duration, debit |
IAS 7.16 f Example
|
Виплати грошових коштів за ф'ючерсними контрактами, форвардними контрактами, опціонними контрактами та контрактами своп
|
(X) duration, credit |
IAS 7.16 g Example
|
Надходження грошових коштів від ф'ючерсних контрактів, форвардних контрактів, опціонних контрактів та контрактів своп
|
X duration, debit |
IAS 7.16 h Example
|
Дивіденди отримані
|
X duration, debit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Проценти сплачені
|
(X) duration, credit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Проценти отримані
|
X duration, debit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Повернення податків на прибуток (сплата)
|
(X) duration, credit |
IAS 7.14 f Example, IAS 7.35 Disclosure
|
Інші надходження (вибуття) грошових коштів
|
X duration, debit |
IAS 7.21 Disclosure
|
Чисті грошові потоки від інвестиційної діяльності (використані в інвестиційній діяльності)
|
X duration, debit |
IAS 7.50 d Disclosure, IAS 7.10 Disclosure
|
Грошові потоки від (для) фінансової діяльності [абстрактний тип]
|
||
Надходження від змін у частках участі в капіталі дочірніх підприємств, які не спричиняють втрату контролю
|
X duration, debit |
IAS 7.42A Disclosure, IAS 7.42B Disclosure
|
Виплати в результаті змін у частках участі в капіталі дочірніх підприємств, які не спричиняють втрату контролю
|
(X) duration, credit |
IAS 7.42A Disclosure, IAS 7.42B Disclosure
|
Надходження від випуску акцій
|
X duration, debit |
IAS 7.17 a Example
|
Надходження від випуску інших інструментів власного капіталу
|
X duration, debit |
IAS 7.17 a Example
|
Виплати з метою придбання або викупу акцій суб'єкта господарювання
|
(X) duration, credit |
IAS 7.17 b Example
|
Виплати за іншими інструментами власного капіталу
|
(X) duration, credit |
IAS 7.17 Common practice
|
Надходження від запозичень
|
X duration, debit |
IAS 7.17 c Example
|
Погашення запозичень
|
(X) duration, credit |
IAS 7.17 d Example
|
Виплати за зобов'язаннями за фінансовою орендою
|
(X) duration, credit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 7.17 e Example
|
Виплати за орендними зобов'язаннями
|
(X) duration, credit |
Effective 2019-01-01 IAS 7.17 e Example
|
Надходження від державних грантів
|
X duration, debit |
IAS 20.28 Common practice
|
Дивіденди сплачені
|
(X) duration, credit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Проценти сплачені
|
(X) duration, credit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Повернення податків на прибуток (сплата)
|
(X) duration, credit |
IAS 7.14 f Example, IAS 7.35 Disclosure
|
Інші надходження (вибуття) грошових коштів
|
X duration, debit |
IAS 7.21 Disclosure
|
Чисті грошові потоки від фінансової діяльності (використані у фінансовій діяльності)
|
X duration, debit |
IAS 7.50 d Disclosure, IAS 7.10 Disclosure
|
Чисте збільшення (зменшення) грошових коштів та їх еквівалентів до впливу змін валютного курсу
|
X duration, debit |
IAS 7.45 Disclosure
|
Вплив змін валютного курсу на грошові кошти та їх еквіваленти [абстрактний тип]
|
||
Вплив змін валютного курсу на грошові кошти та їх еквіваленти
|
X duration, debit |
IAS 7.28 Disclosure, IAS 7.25 Disclosure
|
Чисте збільшення (зменшення) грошових коштів та їх еквівалентів
|
X duration, debit |
IAS 7.45 Disclosure
|
Грошові кошти та їх еквіваленти на початок періоду
|
X instant, debit |
IAS 1.54 i Disclosure, IAS 7.45 Disclosure, IFRS 12.B13 a Disclosure
|
Грошові кошти та їх еквіваленти на кінець періоду
|
X instant, debit |
IAS 1.54 i Disclosure, IAS 7.45 Disclosure, IFRS 12.B13 a Disclosure
|
|
||
Звіт про рух грошових коштів [абстрактний тип]
|
||
Грошові потоки від (для) операційної діяльності [абстрактний тип]
|
||
Прибуток (збиток)
|
X duration, credit |
IAS 7.18 b Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Example, IAS 1.106 d (i) Disclosure, IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Example
|
Коригування для узгодження прибутку (збитку) [абстрактний тип]
|
||
Коригування витрат податку на прибуток
|
X duration, debit |
IAS 7.35 Disclosure
|
Коригування фінансових витрат
|
X duration, debit |
IAS 7.20 c Common practice
|
Коригування зменшення (збільшення) запасів
|
X duration, debit |
IAS 7.20 a Common practice
|
Коригування зменшення (збільшення) торговельної дебіторської заборгованості
|
X duration, debit |
IAS 7.20 a Common practice
|
Коригування зменшення (збільшення) іншої операційної дебіторської заборгованості
|
X duration, debit |
IAS 7.20 a Common practice
|
Коригування збільшення (зменшення) торговельної кредиторської заборгованості
|
X duration, debit |
IAS 7.20 a Common practice
|
Коригування збільшення (зменшення) іншої операційної кредиторської заборгованості
|
X duration, debit |
IAS 7.20 a Common practice
|
Коригування витрат зносу та амортизації
|
X duration, debit |
IAS 7.20 b Common practice
|
Коригування збитку від зменшення корисності (сторнування збитку від зменшення корисності), визнаного у прибутку чи збитку
|
X duration, debit |
IAS 7.20 b Common practice
|
|
X duration, debit |
IAS 7.20 b Common practice
|
Коригування нереалізованих збитків (прибутків) від курсових різниць
|
X duration, debit |
IAS 7.20 b Common practice
|
Коригування платежів на основі акцій
|
X duration, debit |
IAS 7.20 b Common practice
|
Коригування збитків (прибутків) за справедливою вартістю
|
X duration, debit |
IAS 7.20 b Common practice
|
Коригування нерозподіленого прибутку асоційованих підприємств
|
(X) duration, credit |
IAS 7.20 b Common practice
|
Інші коригування негрошових статей
|
X duration, debit |
IAS 7.20 b Common practice
|
Коригування збитків (прибутків) від вибуття непоточних активів
|
X duration, debit |
IAS 7.14 Common practice
|
Інші коригування, для яких грошовим впливом є інвестиційний чи фінансовий грошовий потік
|
X duration, debit |
IAS 7.20 c Common practice
|
Інші коригування для узгодження прибутку (збитку)
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Disclosure
|
Загальна сума коригувань для узгодження прибутку (збитку)
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Disclosure
|
Чисті грошові потоки від (використані у) діяльності
|
X duration |
IAS 7 - A Statement of cash flows for an entity other than a financial institution Example, IAS 7.20 Example
|
Дивіденди сплачені
|
(X) duration, credit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Дивіденди отримані
|
X duration, debit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Проценти сплачені
|
(X) duration, credit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Проценти отримані
|
X duration, debit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Повернення податків на прибуток (сплата)
|
(X) duration, credit |
IAS 7.14 f Example, IAS 7.35 Disclosure
|
Інші надходження (вибуття) грошових коштів
|
X duration, debit |
IAS 7.14 Disclosure
|
Чисті грошові потоки від операційної діяльності (використані в операційній діяльності)
|
X duration |
IAS 7.50 d Disclosure, IAS 7.10 Disclosure
|
Грошові потоки від (для) інвестиційної діяльності [абстрактний тип]
|
||
Грошові потоки від втрати контролю над дочірніми підприємствами або іншими господарськими одиницями
|
X duration, debit |
IAS 7.39 Disclosure
|
Грошові потоки, що використовувались при отриманні контролю над дочірніми підприємствами або іншими підприємствами
|
(X) duration, credit |
IAS 7.39 Disclosure
|
Інші надходження грошових коштів від продажу інструментів капіталу чи боргових інструментів інших суб'єктів господарювання
|
X duration, debit |
IAS 7.16 d Example
|
Інші виплати грошових коштів для придбання інструментів капіталу або боргових інструментів інших суб'єктів господарювання
|
(X) duration, credit |
IAS 7.16 c Example
|
Інші надходження грошових коштів від продажу часток участі у спільних підприємствах
|
X duration, debit |
IAS 7.16 d Example
|
Інші виплати грошових коштів для придбання часток у спільних підприємствах
|
(X) duration, credit |
IAS 7.16 c Example
|
Надходження від продажу основних засобів
|
X duration, debit |
IAS 7.16 b Example
|
Придбання основних засобів
|
(X) duration, credit |
IAS 7.16 a Example
|
Надходження від продажу нематеріальних активів
|
X duration, debit |
IAS 7.16 b Example
|
Придбання нематеріальних активів
|
(X) duration, credit |
IAS 7.16 a Example
|
Надходження від продажу інших довгострокових активів
|
X duration, debit |
IAS 7.16 b Example
|
Придбання інших довгострокових активів
|
(X) duration, credit |
IAS 7.16 a Example
|
Надходження від державних грантів
|
X duration, debit |
IAS 20.28 Common practice
|
Грошові аванси та кредити, надані іншим сторонам
|
(X) duration, credit |
IAS 7.16 e Example
|
Надходження грошових коштів від повернення авансів та кредитів, наданих іншим сторонам
|
X duration, debit |
IAS 7.16 f Example
|
Виплати грошових коштів за ф'ючерсними контрактами, форвардними контрактами, опціонними контрактами та контрактами своп
|
(X) duration, credit |
IAS 7.16 g Example
|
Надходження грошових коштів від ф'ючерсних контрактів, форвардних контрактів, опціонних контрактів та контрактів своп
|
X duration, debit |
IAS 7.16 h Example
|
Дивіденди отримані
|
X duration, debit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Проценти сплачені
|
(X) duration, credit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Проценти отримані
|
X duration, debit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Повернення податків на прибуток (сплата)
|
(X) duration, credit |
IAS 7.14 f Example, IAS 7.35 Disclosure
|
Інші надходження (вибуття) грошових коштів
|
X duration, debit |
IAS 7.21 Disclosure
|
Чисті грошові потоки від інвестиційної діяльності (використані в інвестиційній діяльності)
|
X duration, debit |
IAS 7.50 d Disclosure, IAS 7.10 Disclosure
|
Грошові потоки від (для) фінансової діяльності [абстрактний тип]
|
||
Надходження від змін у частках участі в капіталі дочірніх підприємств, які не спричиняють втрату контролю
|
X duration, debit |
IAS 7.42A Disclosure, IAS 7.42B Disclosure
|
Виплати в результаті змін у частках участі в капіталі дочірніх підприємств, які не спричиняють втрату контролю
|
(X) duration, credit |
IAS 7.42A Disclosure, IAS 7.42B Disclosure
|
Надходження від випуску акцій
|
X duration, debit |
IAS 7.17 a Example
|
Надходження від випуску інших інструментів власного капіталу
|
X duration, debit |
IAS 7.17 a Example
|
Виплати з метою придбання або викупу акцій суб'єкта господарювання
|
(X) duration, credit |
IAS 7.17 b Example
|
Виплати за іншими інструментами власного капіталу
|
(X) duration, credit |
IAS 7.17 Common practice
|
Надходження від запозичень
|
X duration, debit |
IAS 7.17 c Example
|
Погашення запозичень
|
(X) duration, credit |
IAS 7.17 d Example
|
Виплати за зобов'язаннями за фінансовою орендою
|
(X) duration, credit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 7.17 e Example
|
Виплати за орендними зобов'язаннями
|
(X) duration, credit |
Effective 2019-01-01 IAS 7.17 e Example
|
Надходження від державних грантів
|
X duration, debit |
IAS 20.28 Common practice
|
Дивіденди сплачені
|
(X) duration, credit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Проценти сплачені
|
(X) duration, credit |
IAS 7.31 Disclosure
|
Повернення податків на прибуток (сплата)
|
(X) duration, credit |
IAS 7.14 f Example, IAS 7.35 Disclosure
|
Інші надходження (вибуття) грошових коштів
|
X duration, debit |
IAS 7.21 Disclosure
|
Чисті грошові потоки від фінансової діяльності (використані у фінансовій діяльності)
|
X duration, debit |
IAS 7.50 d Disclosure, IAS 7.10 Disclosure
|
Чисте збільшення (зменшення) грошових коштів та їх еквівалентів до впливу змін валютного курсу
|
X duration, debit |
IAS 7.45 Disclosure
|
Вплив змін валютного курсу на грошові кошти та їх еквіваленти [абстрактний тип]
|
||
Вплив змін валютного курсу на грошові кошти та їх еквіваленти
|
X duration, debit |
IAS 7.28 Disclosure, IAS 7.25 Disclosure
|
Чисте збільшення (зменшення) грошових коштів та їх еквівалентів
|
X duration, debit |
IAS 7.45 Disclosure
|
Грошові кошти та їх еквіваленти на початок періоду
|
X instant, debit |
IAS 1.54 i Disclosure, IAS 7.45 Disclosure, IFRS 12.B13 a Disclosure
|
Грошові кошти та їх еквіваленти на кінець періоду
|
X instant, debit |
IAS 1.54 i Disclosure, IAS 7.45 Disclosure, IFRS 12.B13 a Disclosure
|
|
||
|
||
Звіт про зміни у власному капіталі [таблиця]
|
table |
IAS 1.106 Disclosure
|
Компоненти власного капіталу [вісь]
|
axis |
IAS 1.106 Disclosure
|
Власний капітал [компонент]
|
member [default] |
IAS 1.106 Disclosure
|
Власний капітал, що відноситься до власників материнського підприємства [компонент]
|
member |
IAS 1.106 Disclosure
|
Статутний капітал [компонент]
|
member |
IAS 1.106 Disclosure
|
Емісійний дохід [компонент]
|
member |
IAS 1.106 Disclosure
|
Власні викуплені акції [компонент]
|
member |
IAS 1.106 Disclosure
|
Інша частка участі в капіталі [компонент]
|
member |
IAS 1.106 Disclosure
|
Інші резерви [компонент]
|
member |
IAS 1.79 b Disclosure, IAS 1.106 Disclosure
|
Дооцінка [компонент]
|
member |
IAS 16.39 Disclosure, IAS 1.108 Example, IFRS 1.IG10 Disclosure
|
Резерв на курсові зміни у результаті переведення [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Example, IAS 21.52 b Disclosure
|
Резерв хеджування грошових потоків [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Example,
|
Резерв під прибутки та збитки за інструментами хеджування, які хеджують інвестиції в інструменти власного капіталу [компонент]
|
member |
|
Резерв на зміни у часовій вартості опціонів [компонент]
|
member |
|
Резерв на зміни у вартості форвардних елементів форвардних контрактів [компонент]
|
member |
|
Резерв на зміни у вартості базисних валютних спредів [компонент]
|
member |
|
Резерв під прибутки та збитки за фінансовими активами, оцінених за справедливою вартістю через інший сукупний дохід [компонент]
|
member |
|
Резерв фінансових доходів (витрат) за страхуванням від випущених страхових контрактів, виключені з прибутку або збитку, які
буде перекласифіковано в прибуток або збиток [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IAS 1.108 Example
|
Резерв фінансових доходів (витрат) за страхуванням від випущених страхових контрактів, виключені з прибутку або збитку, які
не буде перекласифіковано в прибуток або збиток [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IAS 1.108 Example
|
Резерв фінансового доходу (фінансових витрат) від утримуваних контрактів перестрахування, які виключено з прибутку або збитку
[компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IAS 1.108 Example
|
Резерв під прибутки та збитки від переоцінки фінансових активів, доступних для продажу [компонент]
|
member |
|
Резерв платежів на основі акцій [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Example
|
Резерв переоцінок програм з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Example
|
|
member |
IFRS 5 - Example 12 Example, IFRS 5.38 Disclosure
|
Резерв під прибутки та збитки від інвестицій в інструменти власного капіталу [компонент]
|
member |
|
Резерв на зміни у справедливій вартості фінансового зобов'язання, що відноситься до зміни кредитного ризику зобов'язання [компонент]
|
member |
|
Резерв на випадок катастрофи [компонент]
|
member |
|
Резерв на вирівнювання виплат [компонент]
|
member |
|
Резерв на умови дискреційної участі [компонент]
|
member |
|
Нерозподілений прибуток [компонент]
|
member |
IAS 1.106 Disclosure, IAS 1.108 Example
|
Частки участі, які не забезпечують контролю[компонент]
|
member |
IAS 1.106 Disclosure
|
Ретроспективне застосування та ретроспективний перерахунок [вісь]
|
axis |
IAS 1.106 b Disclosure, IAS 8.29 c (i) Disclosure, IAS 8.49 b (i) Disclosure, IAS 8.28 f (i) Disclosure
|
Відображені в поточному періоді [компонент]
|
member [default] |
IAS 8.29 c (i) Disclosure, IAS 8.49 b (i) Disclosure, IAS 1.106 b Disclosure, IAS 8.28 f (i) Disclosure, IAS 1.20 d Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Disclosure
|
Раніше представлені [компонент]
|
member |
IAS 1.106 b Disclosure, IAS 8.29 c (i) Disclosure, IAS 8.28 f (i) Disclosure, IAS 8.49 b (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) внаслідок змін в обліковій політиці та виправлення помилок попередніх періодів [компонент]
|
member |
IAS 8.29 c (i) Disclosure, IAS 8.28 f (i) Disclosure, IAS 8.49 b (i) Disclosure, IAS 1.106 b Disclosure
|
Збільшення (зменшення) внаслідок змін в обліковій політиці [компонент]
|
member |
IAS 8.28 f (i) Disclosure, IAS 8.29 c (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) внаслідок змін в обліковій політиці, що вимагаються МСФЗ [компонент]
|
member |
IAS 8.28 f (i) Disclosure, IAS 8.28 g Disclosure
|
Збільшення (зменшення) внаслідок добровільних змін в обліковій політиці [компонент]
|
member |
IAS 8.29 d Disclosure, IAS 8.29 c (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) внаслідок виправлення помилок попередніх періодів [компонент]
|
member |
IAS 8.49 c Disclosure, IAS 8.49 b (i) Disclosure
|
Звіт про зміни у власному капіталі [статті]
|
line items | |
Власний капітал на початок періоду
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Disclosure, IFRS 1.32 a (i) Disclosure, IFRS 1.24 a Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 1.78 e Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Зміни у власному капіталі [абстрактний тип]
|
||
Сукупний дохід [абстрактний тип]
|
||
Прибуток (збиток)
|
X duration, credit |
IAS 7.18 b Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Example, IAS 1.106 d (i) Disclosure, IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Example
|
Інший сукупний дохід
|
X duration, credit |
IFRS 12.B12 b (viii) Disclosure, IAS 1.91 a Disclosure, IAS 1.106 d (ii) Disclosure, IAS 1.81A b Disclosure
|
Загальна сума сукупного доходу
|
X duration, credit |
IFRS 12.B10 b Example, IAS 1.106 a Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IAS 1.81A c Disclosure, IFRS 12.B12 b (ix) Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure
|
Випуск власного капіталу
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d (iii) Disclosure
|
Дивіденди, визнані як розподілені між власниками
|
(X) duration, debit |
IAS 1.107 Disclosure
|
Збільшення через інші внески власників, власний капітал
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d (iii) Disclosure
|
Зменшення через інший розподіл між власниками, власний капітал
|
(X) duration, debit |
IAS 1.106 d (iii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через інші зміни, власний капітал
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через операції з власними викупленими акціями, власний капітал
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через зміни у частках участі в дочірніх підприємствах, які не призводять до втрати контролю, власний
капітал
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d (iii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через операції, платіж за якими здійснюється на основі акцій, власний капітал
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d (iii) Disclosure
|
Суми, вилучені з резерву хеджування за грошовими коштами і включені до первісної вартості або до іншої балансової вартості
нефінансового активу (зобов'язання) або ж твердого зобов'язання, для якого хеджування обліковують за справедливою вартістю
|
(X) duration, debit |
|
Суми, вилучені з резерву змін у часовій вартості опціонів і включені до первісної вартості або до іншої поточної балансової
вартості нефінансових активів (зобов'язань) або ж твердих зобов'язань, для яких хеджування обліковують за справедливою вартістю
|
(X) duration, debit |
|
Суми, вилучені з резерву змін у вартості форвардних елементів форвардних контрактів і включені до первісної вартості або до
іншої поточної балансової вартості нефінансових активів (зобов'язань) або ж твердих зобов'язань, для яких хеджування обліковують
за справедливою вартістю
|
(X) duration, debit |
|
Суми, вилучені з резерву зміни вартості базисних валютних спредів і включені до первісної вартості або до іншої балансової
вартості нефінансових активів (зобов'язань) або ж твердих зобов'язань, для яких хеджування обліковують за справедливою вартістю
|
(X) duration, debit |
|
Загальна сума збільшення (зменшення) власного капіталу
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d Disclosure
|
Власний капітал на кінець періоду
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Disclosure, IFRS 1.32 a (i) Disclosure, IFRS 1.24 a Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 1.78 e Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
|
||
Звіт про зміни у чистих активах, наявних для виплат [абстрактний тип]
|
||
Активи пенсійної програми
|
X instant, debit |
IAS 26.35 a (i) Disclosure
|
Опис основи оцінки активів, наявних для виплат
|
text |
IAS 26.35 a (ii) Disclosure
|
Пояснення детальної інформації щодо інвестиції, яка перевищує п'ять відсотків чистих активів, наявних для виплат, або п'ять
відсотків будь-якого класу чи типу забезпечення
|
text |
IAS 26.35 a (iii) Disclosure
|
Пояснення детальної інформації про будь-яку інвестицію в працедавця
|
text |
IAS 26.35 a (iv) Disclosure
|
Зобов'язання за винятком актуарної теперішньої вартості обіцяних пенсійних виплат
|
X instant, credit |
IAS 26.35 a (v) Disclosure
|
Узгодження змін у чистих активах, наявних для виплат [абстрактний тип]
|
||
Чисті активи, що є наявними для виплат, на початок періоду
|
X instant, credit |
IAS 26.35 a Disclosure
|
|
||
Внески працедавця
|
X duration, credit |
IAS 26.35 b (i) Disclosure
|
Внески працівників
|
X duration, credit |
IAS 26.35 b (ii) Disclosure
|
Інвестиційний дохід
|
X duration, credit |
IAS 26.35 b (iii) Disclosure, IAS 1.85 Common practice
|
Інші доходи
|
X duration, credit |
IAS 26.35 b (iv) Disclosure, IAS 1.102 Example, IAS 1.103 Example
|
Сплачені виплати або виплати, що підлягають оплаті
|
(X) duration, debit |
IAS 26.35 b (v) Disclosure
|
Адміністративні витрати
|
(X) duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure, IAS 26.35 b (vi) Disclosure, IAS 1.103 Example
|
Інша витрата
|
(X) duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure, IAS 26.35 b (vii) Disclosure, IAS 1.103 Example
|
Податкові доходи (витрати)
|
(X) duration, debit |
IFRS 12.B13 g Disclosure, IAS 12.81 c (ii) Disclosure, IAS 12.79 Disclosure, IAS 1.82 d Disclosure, IAS 12.81 c (i) Disclosure, IAS 26.35 b (viii) Disclosure, IFRS 8.23 h Disclosure
|
Прибуток (збиток) від вибуття інвестицій та змін у вартості інвестицій
|
X duration, credit |
IAS 26.35 b (ix) Disclosure
|
Передача від (до) інших програм пенсійного забезпечення
|
X duration, credit |
IAS 26.35 b (x) Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) чистих активів, наявних для виплат
|
X duration, credit |
IAS 26.35 b Disclosure
|
Чисті активи, що є наявними для виплат, на кінець періоду
|
X instant, credit |
IAS 26.35 a Disclosure
|
Опис політики фінансування
|
text |
IAS 26.35 c Disclosure
|
Актуарна теперішня вартість обіцяних пенсійних виплат
|
X instant, credit |
IAS 26.35 d Disclosure
|
Опис значних актуарних припущень та методу, застосованих для розрахунку актуарної теперішньої вартості обіцяних пенсійних
виплат
|
text |
IAS 26.35 e Disclosure
|
Опис програми пенсійного забезпечення
|
text |
IAS 26.36 Disclosure
|
Назви працедавців та застрахованих груп працівників
|
text |
IAS 26.36 a Disclosure
|
Кількість учасників програми пенсійного забезпечення, які отримують виплати
|
X.XX duration |
IAS 26.36 b Disclosure
|
Кількість інших учасників програми пенсійного забезпечення
|
X.XX duration |
IAS 26.36 b Disclosure
|
Опис типу програми пенсійного забезпечення
|
text |
IAS 26.36 c Disclosure
|
Пояснення, чи роблять учасники внески до програми пенсійного забезпечення
|
text |
IAS 26.36 d Disclosure
|
Опис пенсійних виплат, обіцяних учасникам
|
text |
IAS 26.36 e Disclosure
|
Опис будь-яких умов припинення пенсійних програм
|
text |
IAS 26.36 f Disclosure
|
Пояснення змін в описі програми пенсійного забезпечення
|
text |
IAS 26.36 g Disclosure
|
|
||
Підкласифікації активів, зобов'язань та капіталу [абстрактний тип]
|
||
Основні засоби [абстрактний тип]
|
||
Земля та будівлі [абстрактний тип]
|
||
Земля
|
X instant, debit |
IAS 16.37 a Example
|
Будівлі
|
X instant, debit |
IAS 16.37 Common practice
|
Загальна сума землі та будівель
|
X instant, debit |
IAS 16.37 b Example
|
Машини
|
X instant, debit |
IAS 16.37 c Example
|
Транспортні засоби [абстрактний тип]
|
||
Кораблі
|
X instant, debit |
IAS 16.37 d Example
|
Літак
|
X instant, debit |
IAS 16.37 e Example
|
Автомобілі
|
X instant, debit |
IAS 16.37 f Example
|
Загальна сума транспортних засобів
|
X instant, debit |
IAS 16.37 Common practice
|
Пристосування та приладдя
|
X instant, debit |
IAS 16.37 g Example
|
Офісне обладнання
|
X instant, debit |
IAS 16.37 h Example
|
Плодоносні рослини
|
X instant, debit |
IAS 16.37 i Example
|
Матеріальні активи розвідки та оцінки
|
X instant, debit |
IFRS 6.25 Disclosure
|
Видобувні активи
|
X instant, debit |
IAS 16.37 Common practice
|
Нафтові і газові активи
|
X instant, debit |
IAS 16.37 Common practice
|
Незавершене будівництво
|
X instant, debit |
IAS 16.37 Common practice
|
Зайнята власником нерухомість, оцінена з використанням моделі справедливої вартості інвестиційної нерухомості
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IAS 16.29B Disclosure
|
Інші основні засоби
|
X instant, debit |
IAS 16.37 Common practice
|
Загальна сума основних засобів
|
X instant, debit |
IAS 16.73 e Disclosure, IAS 1.54 a Disclosure
|
Нематеріальні активи та гудвіл [абстрактний тип]
|
||
Нематеріальні активи за винятком гудвілу [абстрактний тип]
|
||
Назви брендів
|
X instant, debit |
IAS 38.119 a Example
|
Нематеріальна активи розвідки та оцінки
|
X instant, debit |
IFRS 6.25 Disclosure, IAS 38.119 Common practice
|
Титульні дані та видавнича інформація
|
X instant, debit |
IAS 38.119 b Example
|
Комп'ютерне програмне забезпечення
|
X instant, debit |
IAS 38.119 c Example
|
Ліцензії та франшизи
|
X instant, debit |
IAS 38.119 d Example
|
Авторські права, патенти та інші права на промислову власність, права на обслуговування та експлуатацію
|
X instant, debit |
IAS 38.119 e Example
|
Рецепти, формули, моделі, дизайнерські проекти та прототипи
|
X instant, debit |
IAS 38.119 f Example
|
Нематеріальні активи на етапі розробки
|
X instant, debit |
IAS 38.119 g Example
|
Інші нематеріальні активи
|
X instant, debit |
IAS 38.119 Common practice
|
Загальна сума нематеріальних активів за винятком гудвілу
|
X instant, debit |
IAS 1.54 c Disclosure, IAS 38.118 e Disclosure
|
Гудвіл
|
X instant, debit |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 36.134 a Disclosure, IAS 1.54 c Disclosure, IAS 36.135 a Disclosure
|
Загальна сума нематеріальних активів та гудвілу
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Інвестиційна нерухомість [абстрактний тип]
|
||
Інвестиційна нерухомість, завершена
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Інвестиційна нерухомість на етапі будівництва або проектування
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума інвестиційної нерухомості
|
X instant, debit |
IAS 1.54 b Disclosure, IAS 40.76 Disclosure, IAS 40.79 d Disclosure
|
Інвестиції в дочірні підприємства, спільні підприємства та асоційовані підприємства [абстрактний тип]
|
||
Інвестиції в дочірні підприємства
|
X instant, debit |
IAS 27.10 Disclosure
|
Інвестиції у спільні підприємства
|
X instant, debit |
IAS 27.10 Disclosure
|
Інвестиції в асоційовані підприємства
|
X instant, debit |
IAS 27.10 Disclosure
|
Загальна сума інвестицій в дочірні підприємства, спільні підприємства та асоційовані підприємства
|
X instant, debit |
|
Інвестиції, облік яких ведеться за методом участі в капіталі [абстрактний тип]
|
||
Інвестиції в асоційовані підприємства, облік яких ведеться за методом участі у капіталі
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Інвестиції у спільні підприємства, облік яких ведеться за методом участі у капіталі
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Загальна сума інвестицій, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X instant, debit |
IAS 1.54 e Disclosure, IFRS 8.24 a Disclosure, IFRS 12.B16 Disclosure
|
Торговельна та інша непоточна дебіторська заборгованість [абстрактний тип]
|
||
Непоточна торговельна дебіторська заборгованість
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Example
|
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Example
|
Непоточна дебіторська заборгованість асоційованих підприємств
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Непоточна дебіторська заборгованість спільних підприємств
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Непоточні попередні платежі та непоточний нарахований дохід [абстрактний тип]
|
||
Непоточні попередні платежі
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Example
|
Непоточні попередні платежі за орендою
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Непоточний нарахований дохід
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума непоточних попередніх платежів та непоточного нарахованого доходу
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Непоточна дебіторська заборгованість за податками за винятком податку на прибуток
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Непоточна дебіторська заборгованість за податком на додану вартість
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Непоточна дебіторська заборгованість від реалізації нерухомості
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Непоточна дебіторська заборгованість від оренди нерухомості
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Інша непоточна дебіторська заборгованість
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Example
|
Загальна сума торговельної та іншої непоточної дебіторської заборгованості
|
X instant, debit |
IAS 1.54 h Disclosure, IAS 1.78 b Disclosure
|
Різні непоточні активи [абстрактний тип]
|
||
Непоточний чистий актив за програмою з визначеною виплатою
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Непоточні похідні фінансові активи
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Непоточна дебіторська заборгованість за фінансовою орендою
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Непоточні проценти до отримання
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Непоточні активи програмування
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Непоточні інвестиції за винятком інвестицій, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Довгострокові депозити
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Інші непоточні активи
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Інвестиції у спільні підприємства, облік яких ведеться за методом участі у капіталі
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Інвестиції в асоційовані підприємства, облік яких ведеться за методом участі у капіталі
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Торговельна та інша поточна дебіторська заборгованість [абстрактний тип]
|
||
Поточна торговельна дебіторська заборгованість
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Example, IAS 1.68 Example
|
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Example
|
Поточна дебіторська заборгованість асоційованих підприємств
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Поточна дебіторська заборгованість спільних підприємств
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Поточні попередні платежі та поточний нарахований дохід [абстрактний тип]
|
||
Поточні попередні платежі [абстрактний тип]
|
||
Поточні аванси постачальникам
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Поточні попередньо сплачені витрати
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума попередніх платежів
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Example
|
Поточний нарахований дохід
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума поточних попередніх платежів та поточного нарахованого доходу
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Поточна дебіторська заборгованість за податками за винятком податку на прибуток
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Поточна дебіторська заборгованість за податком на додану вартість
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Поточна дебіторська заборгованість від продажу нерухомості
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Поточна дебіторська заборгованість за орендою нерухомості
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Інша поточна дебіторська заборгованість
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Example
|
Загальна сума торговельної та іншої поточної дебіторської заборгованості
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Disclosure, IAS 1.54 h Disclosure
|
Торговельна та інша дебіторська заборгованість [абстрактний тип]
|
||
Торговельна дебіторська заборгованість
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Example
|
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Example
|
Дебіторська заборгованість асоційованих підприємств
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Дебіторська заборгованість спільних підприємств
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Попередні платежі та нарахований дохід [компонент]
|
||
Попередні платежі
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Example
|
Нарахований дохід
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума попередніх платежів та нарахований дохід
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Дебіторська заборгованість за податками за винятком податку на прибуток
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Дебіторська заборгованість за податком на додану вартість
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Дебіторська заборгованість від продажу нерухомості
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Дебіторська заборгованість від оренди нерухомості
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Common practice
|
Інша дебіторська заборгованість
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Example
|
Загальна сума торговельної та іншої дебіторської заборгованості
|
X instant, debit |
IAS 1.54 h Disclosure, IAS 1.78 b Disclosure
|
Категорії непоточних фінансових активів [абстрактний тип]
|
||
Непоточні фінансові активи за справедливою вартістю, що відображаються через прибуток або збиток [абстрактний тип]
|
||
Непоточні фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток, призначені при первісному визнанні або пізніше
|
X instant, debit |
IFRS 7.8 a Disclosure
|
Непоточні фінансові активи, оцінені за справедливою вартістю через прибуток або збиток на підставі звільнення для продажу
зі зворотним викупом власних фінансових зобов'язань
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 7.8 a Disclosure
|
Непоточні фінансові активи, оцінені за справедливою вартістю через прибуток або збиток на підставі звільнення для зворотного
придбання власних інструментів власного капіталу
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 7.8 a Disclosure
|
Непоточні фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток, класифіковані як утримувані для торгівлі
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice,
|
Непоточні фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток, обов'язково оцінені за справедливою вартістю
|
X instant, debit |
|
Загальна сума непоточних фінансових активів за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X instant, debit |
IFRS 7.8 a Disclosure
|
Непоточні фінансові активи, доступні для продажу
|
X instant, debit |
|
Непоточні інвестиції, утримувані до погашення
|
X instant, debit |
|
Непоточні кредити та дебіторська заборгованість
|
X instant, debit |
|
Непоточні фінансові активи за справедливою вартістю через інший сукупний дохід [абстрактний тип]
|
||
Непоточні фінансові активи, оцінені за справедливою вартістю через інший сукупний дохід
|
X instant, debit |
|
Непоточні інвестиції в інструменти власного капіталу, призначені за справедливою вартістю через інший сукупний дохід
|
X instant, debit |
|
Загальна сума непоточних фінансових активів за справедливою вартістю через інший сукупний дохід
|
X instant, debit |
|
|
X instant, debit |
|
Загальна сума непоточних фінансових активів
|
X instant, debit |
IFRS 7.25 Disclosure
|
Категорії поточних фінансових активів [абстрактний тип]
|
||
Поточні фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток [абстрактний тип]
|
||
Поточні фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток, призначені при первісному визнанні або пізніше
|
X instant, debit |
IFRS 7.8 a Disclosure
|
Поточні фінансові активи, за справедливою вартістю через прибуток або збиток, оцінені на підставі звільнення для продажу зі
зворотним викупом власних фінансових зобов'язань
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 7.8 a Disclosure
|
Поточні фінансові активи, за справедливою вартістю через прибуток або збиток, оцінені на підставі звільнення для зворотного
придбання власних інструментів власного капіталу
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 7.8 a Disclosure
|
Поточні фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток, класифіковані як утримувані для торгівлі
|
X instant, debit |
|
Поточні фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток, обов'язково оцінені за справедливою вартістю
|
X instant, debit |
|
Загальна сума поточних фінансових активів за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X instant, debit |
IFRS 7.8 a Disclosure
|
Поточні фінансові активи доступні для продажу
|
X instant, debit |
|
Поточні інвестиції, утримувані до погашення
|
X instant, debit |
|
Поточні кредити та дебіторська заборгованість
|
X instant, debit |
|
Поточні фінансові активи за справедливою вартістю через інший сукупний дохід [абстрактний тип]
|
||
Поточні фінансові активи, оцінені за справедливою вартістю через інший сукупний дохід
|
X instant, debit |
|
Поточні інвестиції в інструменти власного капіталу, призначені за справедливою вартістю через інший сукупний дохід
|
X instant, debit |
|
Загальна сума поточних фінансових активів за справедливою вартістю через інший сукупний дохід
|
X instant, debit |
|
|
X instant, debit |
|
Загальна сума поточних фінансових активів
|
X instant, debit |
IFRS 7.25 Disclosure
|
Категорії фінансових активів [абстрактний тип]
|
||
Фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток [абстрактний тип]
|
||
Фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток, призначені при первісному визнанні або пізніше
|
X instant, debit |
IFRS 7.8 a Disclosure
|
Фінансові активи, що оцінюються за справедливою вартістю через прибуток або збиток на підставі звільнення для продажу зі зворотним
викупом власних фінансових зобов'язань
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 7.8 a Disclosure
|
Фінансові активи, що оцінюються за справедливою вартістю через прибуток або збиток на підставі звільнення для зворотного придбання
власних інструментів власного капіталу
|
X instant, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 7.8 a Disclosure
|
Фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток, класифіковані як утримувані для торгівлі
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice,
|
Фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток, обов'язково оцінені за справедливою вартістю
|
X instant, debit |
|
Загальна сума фінансових активів за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X instant, debit |
IFRS 7.8 a Disclosure
|
Фінансові активи, доступні для продажу
|
X instant, debit |
|
Інвестиції, утримувані до погашення
|
X instant, debit |
|
Кредити та дебіторська заборгованість
|
X instant, debit |
|
Фінансові активи за справедливою вартістю через інший сукупний дохід [абстрактний тип]
|
||
Фінансові активи, оцінені за справедливою вартістю через інший сукупний дохід
|
X instant, debit |
|
Інвестиції в інструменти власного капіталу, призначені за справедливою вартістю через інший сукупний дохід
|
X instant, debit |
|
Загальна сума фінансових активів за справедливою вартістю через інший сукупний дохід
|
X instant, debit |
|
|
X instant, debit |
|
Загальна сума фінансових активів
|
X instant, debit |
IFRS 7.25 Disclosure,
|
Класи поточних запасів [абстрактний тип]
|
||
Поточна сировина і поточні виробничі допоміжні матеріали [абстрактний тип]
|
||
Поточна сировина
|
X instant, debit |
IAS 1.78 c Example, IAS 2.37 Common practice
|
Поточні виробничі допоміжні матеріали
|
X instant, debit |
IAS 1.78 c Example, IAS 2.37 Common practice
|
Загальна сума поточної сировини і поточних допоміжних виробничих запасів
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice
|
Поточні товари
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice, IAS 1.78 c Example
|
Поточні продукти харчування та напої
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice
|
Поточна сільськогосподарська продукція
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice
|
Поточне незавершене виробництво
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice, IAS 1.78 c Example
|
Поточна готова продукція
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice, IAS 1.78 c Example
|
Поточні матеріали для пакування та зберігання
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice
|
Поточні запасні частини
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice
|
Поточне паливо
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice
|
Нерухомість, призначена для продажу в ході звичайного ведення бізнесу
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Поточні запаси у дорозі
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice
|
Інші поточні запаси
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice
|
Загальна сума поточних запасів
|
X instant, debit |
IAS 1.54 g Disclosure, IAS 1.68 Example, IAS 2.36 b Disclosure
|
Класи поточних запасів, альтернатива [абстрактний тип]
|
||
Поточні запаси, утримувані для продажу
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice
|
Поточне незавершене виробництво
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice, IAS 1.78 c Example
|
Поточні основні та допоміжні матеріали, для споживання у виробничому процесі або при наданні послуг
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice
|
Загальна сума поточних запасів
|
X instant, debit |
IAS 1.54 g Disclosure, IAS 1.68 Example, IAS 2.36 b Disclosure
|
Непоточні запаси, що пов'язані з видобувною діяльністю [абстрактний тип]
|
||
Непоточні запаси руди
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice
|
Поточні запаси, пов'язані з видобувною діяльністю [абстрактний тип]
|
||
Поточні запаси руди
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice
|
Поточна сира нафта
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice
|
Поточні нафтопродукти та нафтохімічні продукти
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice
|
Поточний природний газ
|
X instant, debit |
IAS 2.37 Common practice
|
Грошові кошти та їх еквіваленти [абстрактний тип]
|
||
Грошові кошти [абстрактний тип]
|
||
Готівка
|
X instant, debit |
IAS 7.45 Common practice
|
Залишки на рахунках в банках
|
X instant, debit |
IAS 7.45 Common practice
|
Загальна сума грошових коштів
|
X instant, debit |
IAS 7.45 Common practice
|
Грошові еквіваленти [абстрактний тип]
|
||
Короткострокові депозити, класифіковані як грошові еквіваленти
|
X instant, debit |
IAS 7.45 Common practice
|
Короткострокові інвестиції, класифіковані як грошові еквіваленти
|
X instant, debit |
IAS 7.45 Common practice
|
Інші банківські угоди, класифіковані як грошові еквіваленти
|
X instant, debit |
IAS 7.45 Common practice
|
Загальна сума грошових еквівалентів
|
X instant, debit |
IAS 7.45 Common practice
|
Інші грошові кошти та їх еквіваленти
|
X instant, debit |
IAS 7.45 Common practice
|
Загальна сума грошових коштів та їх еквівалентів
|
X instant, debit |
IAS 1.54 i Disclosure, IAS 7.45 Disclosure, IFRS 12.B13 a Disclosure
|
Непоточні активи або групи вибуття, класифіковані як утримувані для продажу або як утримувані для виплати власникам [абстрактний
тип]
|
||
Непоточні активи або групи вибуття, класифіковані як утримувані для продажу
|
X instant, debit |
IFRS 5.38 Disclosure
|
Непоточні активи або групи вибуття, класифіковані як утримувані для виплати власникам
|
X instant, debit |
IFRS 5.38 Disclosure, IFRS 5.5A Disclosure
|
Загальна сума непоточних активів або груп вибуття, класифікованих як утримувані для продажу або як утримувані для виплат власникам
|
X instant, debit |
IAS 1.54 j Disclosure
|
Різні поточні активи [абстрактний тип]
|
||
Поточний чистий актив за програмою з визначеною виплатою
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Поточні обмежені до використання грошові кошти та їх еквіваленти
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Поточні похідні фінансові активи
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Поточна дебіторська заборгованість за фінансовою орендою
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Поточні проценти до отримання
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Поточні активи програмування
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Поточні інвестиції
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Короткострокові депозити, не класифіковані як грошові еквіваленти
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Поточні попередні платежі та інші поточні активи
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Інші поточні активи
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Різні активи [абстрактний тип]
|
||
Чистий актив за програмою з визначеною виплатою
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Обмежені до використання грошові кошти та їх еквіваленти
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Похідні фінансові активи
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Похідні фінансові активи, утримувані для торгівлі
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Похідні фінансові активи, утримувані для хеджування
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Дебіторська заборгованість за фінансовою орендою
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Проценти до отримання
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Активи програмування
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Інвестиції за винятком інвестицій, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Боргові інструменти утримувані [абстрактний тип]
|
||
Банківські боргові інструменти утримувані
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Корпоративні боргові інструменти утримувані
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Державні боргові інструменти утримувані
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Утримувані боргові інструменти, забезпечені активами
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Інші боргові інструменти утримувані
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума боргових інструментів утримуваних
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Кредити та аванси банкам
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Кредити та аванси клієнтам
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Кредити корпоративним суб'єктам господарювання
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Кредити покупцям
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Кредити уряду
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Грошові кошти та банківські залишки в центральних банках
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Обов'язкові резервні депозити в центральних банках
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Банківські залишки в центральних банках за винятком обов'язкових резервних депозитів
|
X instant, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Банківські акцепти як активи
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Договори купівлі із зворотним продажем та грошове забезпечення за отриманими в кредит цінними паперами
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Інвестиції за ризиком власників полісів
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Статті, що знаходяться в процесі стягнення від інших банків
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Інші активи
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
|
||
|
||
|
X instant, credit |
IAS 37 - Example 1 Warranties Example, IAS 37.87 Example
|
|
X instant, credit |
IAS 37.87 Example, IAS 37 - Example 1 Warranties Example
|
|
X instant, credit |
IAS 37 - Example 1 Warranties Example, IAS 37.87 Example
|
|
||
|
X instant, credit |
IAS 37.70 Example
|
|
X instant, credit |
IAS 37.70 Example
|
|
X instant, credit |
IAS 37.70 Example
|
|
||
|
X instant, credit |
IAS 37.87 Example, IAS 37 - Example 10 A court case Example
|
|
X instant, credit |
IAS 37.87 Example, IAS 37 - Example 10 A court case Example
|
|
X instant, credit |
IAS 37 - Example 10 A court case Example, IAS 37.87 Example
|
|
||
|
X instant, credit |
IAS 37 - Example 4 Refunds policy Example, IAS 37.87 Example
|
|
X instant, credit |
IAS 37.87 Example, IAS 37 - Example 4 Refunds policy Example
|
|
X instant, credit |
IAS 37 - Example 4 Refunds policy Example, IAS 37.87 Example
|
|
||
|
X instant, credit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 37 - Example 8 An onerous contract Example, IAS 37.66 Example
|
|
X instant, credit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 37 - Example 8 An onerous contract Example, IAS 37.66 Example
|
|
X instant, credit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 37 - Example 8 An onerous contract Example, IAS 37.66 Example
|
|
||
|
X instant, credit |
IAS 37.87 Example, IAS 37 - D Examples: disclosures Example
|
|
X instant, credit |
IAS 37.87 Example, IAS 37 - D Examples: disclosures Example
|
|
X instant, credit |
IAS 37 - D Examples: disclosures Example, IAS 37.87 Example
|
|
||
|
X instant, credit |
IAS 1.78 d Common practice
|
|
X instant, credit |
IAS 1.78 d Common practice
|
|
X instant, credit |
IAS 1.78 d Common practice
|
|
||
|
X instant, credit |
IAS 1.78 d Disclosure
|
|
X instant, credit |
IAS 1.78 d Disclosure
|
|
X instant, credit |
IAS 1.78 d Disclosure, IAS 37.84 a Disclosure
|
Позики [абстрактний тип]
|
||
Непоточна частина непоточних запозичень
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Поточні позики та поточна частина непоточних запозичень [абстрактний тип]
|
||
Поточні позики
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Поточна частина непоточних запозичень
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Загальна сума поточних запозичень та поточної частини непоточних запозичень
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Загальна сума запозичень
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Непоточна частина непоточних запозичень, за типом [абстрактний тип]
|
||
Непоточна частина непоточних кредитів отриманих
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Непоточна частина непоточних забезпечених банківських кредитів отриманих
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Непоточна частина непоточних незабезпечених банківських кредитів отриманих
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Непоточна частина випущених непоточних облігацій
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Непоточна частина непоточних випущених векселів та боргових зобов'язань
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Непоточна частина непоточних випущених комерційних паперів
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Непоточна частина інших непоточних запозичень
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума непоточної частини непоточних запозичень
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Поточні позики та поточна частина непоточних запозичень, за типом [абстрактний тип]
|
||
Поточні кредити отримані та поточна частина непоточних позик отриманих
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Поточні забезпечені банківські кредити отримані та поточна частина непоточних забезпечених банківських кредитів отриманих
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Поточні незабезпечені банківські кредити отримані та поточна частина непоточних незабезпечених банківських позик отриманих
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Поточні облігації випущені та поточна частина непоточних облігацій випущених
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Поточні векселі та боргові зобов'язання випущені та поточна частина непоточних векселів та боргових зобов'язань випущених
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Поточні комерційні папери випущені та поточна частина непоточних комерційних паперів випущених
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Інші поточні позики та поточна частина інших непоточних запозичень
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума поточних запозичень та поточної частини непоточних запозичень
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Позики, за типами [абстрактний тип]
|
||
Кредити отримані
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Забезпечені банківські кредити отримані
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Незабезпечені банківські кредити отримані
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Облігації випущені
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Векселі та боргові зобов'язання випущені
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Комерційні папери випущені
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Інші позики
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума запозичень
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Торговельна та інша непоточна кредиторська заборгованість [абстрактний тип]
|
||
Непоточна торговельна кредиторська заборгованість
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Непоточна кредиторська заборгованість за придбання енергії
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Непоточна кредиторська заборгованість за придбання непоточних активів
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Нарахування та відстрочений дохід, класифіковані як непоточні [абстрактний тип]
|
||
Відстрочений дохід, класифікований як непоточний
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Відстрочений орендний дохід, класифікований як непоточний
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Нарахування, класифіковані як непоточні
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Загальна сума нарахувань і відстрочений дохід, класифікований як непоточний
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Непоточна кредиторська заборгованість за соціальним забезпеченням та податками за винятком податку на прибуток
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Непоточна кредиторська заборгованість за податком на додану вартість
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Непоточна кредиторська заборгованість за акцизом
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Непоточна утримувана кредиторська заборгованість
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Інша непоточна кредиторська заборгованість
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Загальна сума торговельної та іншої непоточної кредиторської заборгованості
|
X instant, credit |
IAS 1.54 k Disclosure
|
Торговельна та інша поточна кредиторська заборгованість [абстрактний тип]
|
||
Поточна торговельна кредиторська заборгованість
|
X instant, credit |
IAS 1.70 Example, IAS 1.78 Common practice
|
Поточна кредиторська заборгованість для придбання енергії
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Поточна кредиторська заборгованість для придбання непоточних активів
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Нарахування та відстрочений дохід класифіковані як поточні [абстрактний тип]
|
||
Відстрочений дохід, класифікований як поточний
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Відстрочений орендний дохід, класифікований як поточний
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Нарахування, класифіковані як поточні
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Короткострокові нарахування за виплатами працівникам
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Загальна сума нарахувань і відстрочений дохід, класифікований як поточний
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Поточна кредиторська заборгованість за соціальним забезпеченням та податками за винятком податку на прибуток
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Поточна кредиторська заборгованість за податком на додану вартість
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Поточна кредиторська заборгованість за акцизом
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Поточна дебіторська заборгованість за сумами гарантійного утримання
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Інша поточна кредиторська заборгованість
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Загальна сума торговельної та іншої поточної кредиторської заборгованості
|
X instant, credit |
IAS 1.54 k Disclosure
|
Торговельна та інша кредиторська заборгованість [абстрактний тип]
|
||
Торговельна кредиторська заборгованість
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Кредиторська заборгованість за придбання енергії
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Кредиторська заборгованість за придбання непоточних активів
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Нарахування та відстрочений дохід [абстрактний тип]
|
||
Відстрочений дохід
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Відстрочений орендний дохід
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Нарахування
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Загальна сума нарахувань і відстрочений дохід
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Кредиторська заборгованість за соціальним забезпеченням та податками за винятком податку на прибуток
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Кредиторська заборгованість за податком на додану вартість
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Кредиторська заборгованість за акцизом
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Кредиторська заборгованість за утриманими коштами
|
X instant, credit |
IAS 1.78 Common practice
|
Інша кредиторська заборгованість
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Загальна сума торговельної та іншої кредиторської заборгованості
|
X instant, credit |
IAS 1.54 k Disclosure
|
Категорії непоточних фінансових зобов'язань [абстрактний тип]
|
||
Непоточні фінансові зобов'язання за справедливою вартістю через прибуток або збиток [абстрактний тип]
|
||
Непоточні фінансові зобов'язання за справедливою вартістю через прибуток або збиток, класифіковані як утримувані для торгівлі
|
X instant, credit |
IFRS 7.8 e Disclosure
|
Непоточні фінансові зобов'язання за справедливою вартістю через прибуток або збиток, призначені при первісному визнанні або
пізніше
|
X instant, credit |
IFRS 7.8 e Disclosure
|
Загальна сума непоточних фінансових зобов'язань за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X instant, credit |
IFRS 7.8 e Disclosure
|
|
X instant, credit |
|
Загальна сума непоточних фінансових зобов'язань
|
X instant, credit |
IFRS 7.25 Disclosure
|
Категорії поточних фінансових зобов'язань [абстрактний тип]
|
||
Поточні фінансові зобов'язання за справедливою вартістю через прибуток або збиток [абстрактний тип]
|
||
Поточні фінансові зобов'язання за справедливою вартістю через прибуток або збиток, класифіковані як утримувані для торгівлі
|
X instant, credit |
IFRS 7.8 e Disclosure
|
Поточні фінансові зобов'язання за справедливою вартістю через прибуток або збиток, призначені при первісному визнанні або
пізніше
|
X instant, credit |
IFRS 7.8 e Disclosure
|
Загальна сума поточних фінансових зобов'язань за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X instant, credit |
IFRS 7.8 e Disclosure
|
|
X instant, credit |
|
Загальна сума поточних фінансових зобов'язань
|
X instant, credit |
IFRS 7.25 Disclosure
|
Категорії фінансових зобов'язань [абстрактний тип]
|
||
Фінансові зобов'язання за справедливою вартістю через прибуток або збиток [абстрактний тип]
|
||
Фінансові зобов'язання за справедливою вартістю через прибуток або збиток, які відповідають визначенню утримуваних для торгівлі
|
X instant, credit |
IFRS 7.8 e Disclosure
|
Фінансові зобов'язання за справедливою вартістю через прибуток або збиток, призначені при первісному визнанні або пізніше
|
X instant, credit |
IFRS 7.8 e Disclosure
|
Загальна сума фінансових зобов'язань за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X instant, credit |
IFRS 7.8 e Disclosure
|
|
X instant, credit |
|
Загальна сума фінансових зобов'язань
|
X instant, credit |
IFRS 7.25 Disclosure
|
Різні непоточні зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
Непоточне чисте зобов'язання за програмою з визначеною виплатою
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Непоточні похідні фінансові зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Непоточні державні гранти
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Непоточні зобов'язання за фінансовою орендою
|
X instant, credit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 1.55 Common practice
|
Непоточні аванси отримані
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Непоточні дивіденди до сплати
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Непоточні проценти до сплати
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Непоточні депозити клієнтів
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Непоточні боргові інструменти, випущені
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Інші непоточні зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Різні поточні зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
Поточне чисте зобов'язання за програмою з визначеною виплатою
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Поточні похідні фінансові зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Поточні державні гранти
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Поточні зобов'язання за фінансовою орендою
|
X instant, credit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 1.55 Common practice
|
Поточні аванси отримані
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Поточні дивіденди до сплати
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Поточні проценти до сплати
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Поточні депозити клієнтів
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Поточні боргові інструменти, випущені
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Поточні нараховані витрати та інші поточні зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Інші поточні зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Різні зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
Чисте зобов'язання за програмою з визначеною виплатою
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Похідні фінансові зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Похідні фінансові зобов'язання, утримувані для торгівлі
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Похідні фінансові зобов'язання, утримувані для хеджування
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Державні гранти
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Зобов'язання за фінансовою орендою
|
X instant, credit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 1.55 Common practice
|
Аванси отримані
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Дивіденди до сплати
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Проценти до сплати
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Депозити від банків
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Депозити від клієнтів [абстрактний тип]
|
||
Залишки на строкових депозитах від клієнтів
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Залишки на депозитах до запитання від клієнтів
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Залишки на поточних рахунках від клієнтів
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Залишки на інших депозитах від клієнтів
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума депозитів від клієнтів
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Зобов'язання перед центральними банками
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Субординовані зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
Строкові субординовані зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Субординовані зобов'язання без зазначеної дати
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума субординованих зобов'язань
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Боргові інструменти випущені
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Банківські акцепти як зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Договори продажу із зворотним викупом та грошове забезпечення за наданими в кредит цінними паперами
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Зобов'язання за інвестиційними контрактами
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Статті, що знаходяться в процесі переведення до інших банків
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Інші зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Різний власний капітал [абстрактний тип]
|
||
Резерв капіталу
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Додатковий сплачений капітал
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Накопичений інший сукупний дохід
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Інші резерви [абстрактний тип]
|
||
Дооцінка
|
X instant, credit |
IAS 16.39 Disclosure, IAS 38.85 Disclosure
|
Резерв на курсові зміни у результаті переведення
|
X instant, credit |
IAS 21.52 b Disclosure
|
Резерв хеджування грошових потоків
|
X instant, credit |
IAS 1.78 e Common practice,
|
Резерв під прибутки та збитки за інструментами хеджування, які хеджують інвестиції в інструменти власного капіталу
|
X instant, credit |
|
Резерв на зміни у часовій вартості опціонів
|
X instant, credit |
|
Резерв на зміни у вартості форвардних елементів форвардних контрактів
|
X instant, credit |
|
Резерв на зміни у вартості базисних валютних спредів
|
X instant, credit |
|
Резерв під прибутки та збитки за фінансовими активами, оцінених за справедливою вартістю через інший сукупний дохід
|
X instant, credit |
|
Резерв фінансових доходів (витрат) за страхуванням від випущених страхових контрактів, виключені з прибутку або збитку, які
буде перекласифіковано в прибуток або збиток
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.78 e Common practice
|
Резерв фінансових доходів (витрат) за страхуванням від випущених страхових контрактів, виключені з прибутку або збитку, які
не буде перекласифіковано в прибуток або збиток
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.78 e Common practice
|
Резерв фінансового доходу (фінансових витрат) від утримуваних контрактів перестрахування, які виключено з прибутку або збитку
|
X instant, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.78 e Common practice
|
Резерв під прибутки та збитки від переоцінки фінансових активів, доступних для продажу
|
X instant, credit |
|
Резерв платежів на основі акцій
|
X instant, credit |
IAS 1.78 e Common practice
|
Резерв переоцінок програм з визначеною виплатою
|
X instant, credit |
IAS 1.78 e Common practice
|
|
X instant, credit |
IFRS 5 - Example 12 Example, IFRS 5.38 Disclosure
|
Резерв під прибутки та збитки від інвестицій в інструменти власного капіталу
|
X instant, credit |
|
Резерв на зміни у справедливій вартості фінансового зобов'язання, що відноситься до зміни кредитного ризику зобов'язання
|
X instant, credit |
|
Резерв на випадок катастрофи
|
X instant, credit |
|
Резерв на вирівнювання виплат
|
X instant, credit |
|
Резерв на умови дискреційної участі
|
X instant, credit |
|
Резерв під компонент власного капіталу в інструментах, які можна конвертувати
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Резерв на викуп капіталу
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Резерв злиття
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Резервний капітал
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Загальна сума інших резервів
|
X instant, credit |
IAS 1.78 e Example
|
Чисті активи (зобов'язання) [абстрактний тип]
|
||
Активи
|
X instant, debit |
IFRS 8.28 c Disclosure, IAS 1.55 Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure
|
Зобов'язання
|
(X) instant, credit |
IFRS 8.23 Disclosure, IAS 1.55 Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IFRS 8.28 d Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Чисті активи (зобов'язання)
|
X instant, debit |
IFRS 1.IG63 Example, IAS 1.112 c Common practice
|
Чисті поточні активи (зобов'язання) [абстрактний тип]
|
||
Поточні активи
|
X instant, debit |
IFRS 12.B12 b (i) Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, IAS 1.66 Disclosure
|
Поточні зобов'язання
|
(X) instant, credit |
IAS 1.69 Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, IFRS 12.B12 b (iii) Disclosure
|
Чисті поточні активи (зобов'язання)
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Активи за вирахуванням поточних зобов'язань [абстрактний тип]
|
||
Активи
|
X instant, debit |
IFRS 8.28 c Disclosure, IAS 1.55 Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure
|
Поточні зобов'язання
|
(X) instant, credit |
IAS 1.69 Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, IFRS 12.B12 b (iii) Disclosure
|
Активи за вирахуванням поточних зобов'язань
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Чистий борг
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
|
||
Аналіз доходів та витрат [абстрактний тип]
|
||
|
||
Дохід від продажу товарів
|
X duration, credit |
|
Дохід від продажу міді
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від продажу золота
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від продажу срібла
|
X duration, credit |
|
Дохід від продажу нафтогазових продуктів
|
X duration, credit |
|
Дохід від продажу сирої нафти
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від продажу природного газу
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від продажу нафтопродуктів та нафтохімічних продуктів
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від продажу телекомунікаційного обладнання
|
X duration, credit |
|
Дохід від продажу електроенергії
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від продажу поліграфічної продукції
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від тиражу
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від передплаченого тиражу
|
X duration, credit |
|
Дохід від тиражу без передплати
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від продажу книжок
|
X duration, credit |
|
|
X duration, credit |
|
Дохід від продажу цукру
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від продажу алкоголю та алкогольних напоїв
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від продажу продуктів харчування та напоїв
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від надання послуг
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від надання телекомунікаційних послуг [абстрактний тип]
|
||
Дохід від надання послуг телефонного зв'язку
|
X duration, credit |
|
Дохід від надання послуг телефонного кабельного зв'язку
|
X duration, credit |
|
Дохід від надання послуг мобільного телефонного зв'язку
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від надання інтернет-послуг і послуг з обробки і передачі даних [абстрактний тип]
|
||
Дохід від надання інтернет-послуг
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від надання послуг з підключення
|
X duration, credit |
|
Дохід від надання інших послуг телекомунікації
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Загальна сума доходу, який виникає від надання телекомунікаційних послуг
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від надання транспортних послуг
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від надання послуг пасажирських перевезень
|
X duration, credit |
|
Дохід від надання послуг з вантажних та поштових перевезень
|
X duration, credit |
|
Дохід від надання послуг з реклами
|
X duration, credit |
|
Дохід від надання поліграфічних послуг
|
X duration, credit |
|
Дохід від надання послуг у сфері інформаційних технологій
|
X duration, credit |
|
Дохід від надання послуг з підтримки і експлуатації інформаційних технологій
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від надання послуг з консалтингу у сфері інформаційних технологій
|
X duration, credit |
|
Дохід від операцій готелю
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від надання кімнат для розміщення
|
X duration, credit |
|
Дохід від надання ігрових послуг
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
|
X duration, credit |
|
Дохід від роялті
|
X duration, credit |
|
Дохід від ліцензійних платежів
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Дохід від плати за франшизу
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні доходи
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Процентні доходи від доступних для продажу фінансових активів
|
X duration, credit |
|
Процентні доходи від грошових коштів та банківських залишків в центральних банках
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні доходи від грошових коштів та їх еквівалентів
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні доходи від боргових інструментів утримуваних
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні доходи від депозитів
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні доходи від фінансових активів, призначені за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні доходи від фінансових активів, утримуваних для торгівлі
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні доходи від інвестицій, утримуваних до погашення
|
X duration, credit |
|
Процентні доходи від кредитів та авансів банкам
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні доходи від кредитів та авансів клієнтам
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні доходи від кредитів та дебіторської заборгованості
|
X duration, credit |
|
Процентні доходи від інших фінансових активів
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні доходи від договорів купівлі із зворотним продажем та грошове забезпечення за отриманими в кредит цінними паперами
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Доходи від дивідендів
|
X duration, credit |
|
Інший дохід від продажу
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Загальна сума доходу від продажу
|
X duration, credit |
IFRS 8.23 a Disclosure, IAS 1.103 Example, IAS 1.82 a Disclosure, IAS 1.102 Example,
|
Суттєві доходи та витрати [абстрактний тип]
|
||
Часткове списання (сторнування часткового списання) запасів [абстрактний тип]
|
||
Часткове списання запасів
|
X duration |
IAS 2.36 e Disclosure, IAS 1.98 a Disclosure
|
Сторнування часткового списання запасів
|
(X) duration |
IAS 2.36 f Disclosure, IAS 1.98 a Disclosure
|
Чисті часткові списання (сторнування часткових списань) запасів
|
X duration, debit |
IAS 1.98 a Disclosure
|
Часткове списання (сторнування часткового списання) основних засобів [абстрактний тип]
|
||
Збиток від зменшення корисності, визнаний у прибутку чи збитку, основні засоби
|
X duration |
IAS 1.98 a Disclosure, IAS 16.73 e (v) Disclosure
|
Сторнування збитку від зменшення корисності, визнаного у прибутку чи збитку, основні засоби
|
(X) duration |
IAS 16.73 e (vi) Disclosure, IAS 1.98 a Disclosure
|
Чисті часткові списання (сторнування часткових списань) основних засобів
|
X duration |
IAS 1.98 a Disclosure
|
Збиток від зменшення корисності (сторнування збитку від зменшення корисності), торгівельна дебіторська заборгованість [компонент]
|
||
Збиток від зменшення корисності, визнаний у прибутку чи збитку, торгівельна дебіторська заборгованість
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Сторнування збитку від зменшення корисності, визнаного у прибутку чи збитку, торговельна дебіторська заборгованість
|
(X) duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Чистий збиток від зменшення корисності (сторнування збитку від зменшення корисності), визнаний у прибутку чи збитку, торгівельна
дебіторська заборгованість
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
|
||
|
X duration |
IAS 1.85 Common practice
|
Сторнування збитку від зменшення корисності, визнаного у складі прибутку або збитку, кредити та аванси
|
(X) duration |
IAS 1.85 Common practice
|
Чистий збиток від зменшення корисності (сторнування збитку від зменшення корисності), визнаний у складі прибутку або збитку,
кредити та аванси
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Прибуток від відшкодування кредитів та авансів, списаних раніше
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Витрати на реструктуризацію
|
X duration, debit |
IAS 1.98 b Disclosure
|
|
X duration, credit |
IAS 1.98 b Disclosure
|
Прибутки (збитки) від вибуття непоточних активів [абстрактний тип]
|
||
Прибутки від вибуття непоточних активів
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Збитки від вибуття непоточних активів
|
(X) duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Чисті прибутки (збитки) від вибуття непоточних активів
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Прибутки (збитки) від вибуття основних засобів [абстрактний тип]
|
||
Прибутки від вибуття основних засобів
|
X duration, credit |
IAS 1.98 c Disclosure
|
Збитки від вибуття основних засобів
|
(X) duration, debit |
IAS 1.98 c Disclosure
|
Чисті прибутки (збитки) від вибуття основних засобів
|
X duration, credit |
IAS 1.98 c Disclosure
|
Прибутки (збитки) від вибуття інвестиційної нерухомості [абстрактний тип]
|
||
Прибутки від вибуття інвестиційної нерухомості
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Збитки від вибуття інвестиційної нерухомості
|
(X) duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Чисті прибутки (збитки) від вибуття інвестиційної нерухомості
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Прибутки (збитки) від вибуття інвестиції [абстрактний тип]
|
||
Прибутки від вибуття інвестицій
|
X duration, credit |
IAS 1.98 d Disclosure
|
Збитки від вибуття інвестицій
|
(X) duration, debit |
IAS 1.98 d Disclosure
|
Чисті прибутки (збитки) від вибуття інвестиції
|
X duration, credit |
IAS 1.98 d Disclosure
|
Прибутки (збитки) від вибуття інших непоточних активів
|
X duration, credit |
IAS 1.98 Disclosure
|
Прибуток (збиток), що виникає від різниці між балансовою вартістю погашеного фінансового зобов'язання та сплаченої компенсації
|
X duration, credit |
IFRIC 19.11 Disclosure
|
Прибутки (збитки) від врегулювання судових позовів [абстрактний тип]
|
||
Прибутки від врегулювання судових позовів
|
X duration, credit |
IAS 1.98 f Disclosure
|
Збитки у зв'язку з врегулюванням судових позовів
|
(X) duration, debit |
IAS 1.98 f Disclosure
|
Чисті прибутки (збитки) від урегулювання судових позовів
|
X duration, credit |
IAS 1.98 f Disclosure
|
|
X duration, credit |
IAS 1.98 g Disclosure
|
Доходи від діяльності, що триває, який відноситься до власників материнської компанії
|
X duration, credit |
IFRS 5.33 d Disclosure
|
|
X duration, credit |
IFRS 5.33 d Disclosure
|
Прибуток (збиток) від діяльності, що триває, який відноситься до часток, що не забезпечують контролю
|
X duration, credit |
IFRS 5.33 d Example, IFRS 5 - Example 11 Example
|
Прибуток (збиток) від припиненої діяльності, який відноситься до часток, що не забезпечують контролю
|
X duration, credit |
IFRS 5.33 d Example, IFRS 5 - Example 11 Example
|
Дивіденди, класифіковані як витрати
|
X duration, debit |
IAS 32.40 Example
|
Витрати на роялті
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Витрати на дослідження та розробку
|
X duration, debit |
IAS 38.126 Disclosure
|
Інвестиційний дохід
|
X duration, credit |
IAS 26.35 b (iii) Disclosure, IAS 1.85 Common practice
|
Фінансові доходи (витрати)
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Інші фінансові доходи (витрати)
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Інші фінансові доходи
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Інші фінансові витрати
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні витрати
|
X duration, debit |
IFRS 8.28 e Disclosure, IFRS 12.B13 f Disclosure, IFRS 8.23 d Disclosure
|
Процентні витрати за банківськими кредитами та овердрафтами
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні витрати за облігаціями
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні витрати за позиками
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні витрати за випущеними борговими інструментами
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні витрати за депозитами від банків
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні витрати за депозитами від клієнтів
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні витрати за зобов'язаннями перед центральними банками
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні витрати за фінансовою орендою
|
X duration, debit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні витрати за фінансовими зобов'язаннями, визначеними за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні витрати за фінансовими зобов'язаннями, утримуваними для торгівлі
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні витрати за іншими фінансовими зобов'язаннями
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні витрати за договорами продажу із зворотним викупом та грошове забезпечення за наданими в кредит цінними паперами
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні доходи (витрати)
|
X duration, credit |
IFRS 8.28 e Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IAS 1.85 Common practice
|
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Витрати на ремонт і обслуговування
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Витрати на паливо та енергію [абстрактний тип]
|
||
Витрати на паливо
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Витрати на енергію
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума витрат на паливо і енергію
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Інші операційні доходи (витрати)
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Різний інший операційний дохід
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Різні інші операційні витрати
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Витрати з продажу, загальні та адміністративні витрати [абстрактний тип]
|
||
Витрати з продажу
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальні та адміністративні витрати
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума витрат з продажу, загальних та адміністративних витрат
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Витрати на збут та адміністративні витрати
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Витрати на благодійні внески та субсидії
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Витрати на винагороду директорів
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Витрати на розміщення
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Орендний дохід
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Орендні витрати
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Доходи (витрати) від оплати обслуговування нерухомості [абстрактний тип]
|
||
Доходи від оплати обслуговування нерухомості
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Витрати на оплату обслуговування нерухомості
|
(X) duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Чистий дохід (витрати) від сплати за обслуговування нерухомості
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Доходи від будівництва об'єктів нерухомості та на управління проектом
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Витрати на будівництво об'єктів нерухомості та на управління проектом
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Витрати на управління нерухомістю
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Доходи від відшкодування за страховими полісами
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Доходи від штрафів та пені
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Операційні витрати
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Операційні витрати за винятком собівартості реалізації
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Собівартість реалізації, операції готелю
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Собівартість реалізації, операції з надання кімнат для розміщення
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Собівартість реалізації, продукти харчування та напої
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Витрати на продаж та маркетинг
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Витрати засобів масової інформації на виробництво
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Прибутки (збитки) від зміни справедливої вартості похідних інструментів [абстрактний тип]
|
||
Прибутки від зміни справедливої вартості похідних інструментів
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Збитки від зміни справедливої вартості похідних інструментів
|
(X) duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Чисті прибутки (збитки) від зміни справедливої вартості похідних інструментів
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Комісійні доходи (витрати) [абстрактний тип]
|
||
Комісійні доходи [абстрактний тип]
|
||
Доходи від брокерської плати
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Доходи від управління портфелем та інша плата за управлінські послуги
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Пов'язана з кредитом плата та комісійні доходи
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Інші комісійні доходи
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума гонорарів за послуги та комісійних доходів
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Комісійні витрати [абстрактний тип]
|
||
Витрати на брокерську плату
|
(X) duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Інші комісійні витрати
|
(X) duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума комісійних витрат
|
(X) duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Чистий комісійний дохід (витрати)
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Доходи (витрати) від продажу [абстрактний тип]
|
||
Доходи (витрати) від продажу боргових інструментів
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Доходи (витрати) від продажу інструментів власного капіталу
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Доходи (витрати) від продажу похідних фінансових інструментів
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Доходи (витрати) від продажу за валютними контрактами
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Інші доходи (витрати) від продажу
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума доходів (витрат) від продажу
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Чиста зароблена премія
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Вимоги про відшкодування збитків та сплачені виплати без урахування відшкодування за перестрахуванням
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Премії виписані, за вирахуванням перестрахування
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Збільшення (зменшення) страхового зобов'язання, за вирахуванням перестрахування
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
|
|
|
Витрати за характером [абстрактний тип]
|
||
Сировина та витратні матеріали використані
|
X duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure, IAS 1.102 Example
|
Собівартість реалізованих товарів
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Собівартість придбаної енергії, що була реалізована
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Витрати на послуги
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Витрати на страхування
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Витрати на оплату професійних послуг
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Транспортні витрати
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Банківські та подібні нарахування
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Нарахування на передачу енергії
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Витрати на відрядження
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Витрати на комунікацію
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Комунальні витрати
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Витрати на рекламу
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Класи витрат на виплати працівникам [абстрактний тип]
|
||
Короткострокові витрати на виплати працівникам [абстрактний тип]
|
||
Заробітна плата
|
X duration, debit |
IAS 19.9 Common practice
|
Внески на соціальне забезпечення
|
X duration, debit |
IAS 19.9 Common practice
|
Інші короткострокові виплати працівникам
|
X duration, debit |
IAS 19.9 Common practice
|
Загальна сума короткострокових витрат на виплати працівникам
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
|
X duration, debit |
IAS 19.53 Disclosure
|
|
X duration, debit |
IAS 19.5 Common practice
|
Витрати на виплати при звільненні
|
X duration, debit |
IAS 19.171 Common practice
|
Інші довгострокові виплати працівникам
|
X duration, debit |
IAS 19.158 Common practice
|
Інші витрати на працівників
|
X duration, debit |
IAS 19.5 Common practice
|
Загальна сума витрат на виплати працівникам
|
X duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure, IAS 1.102 Example, IAS 1.104 Disclosure
|
Знос, амортизація та збитки від зменшення корисності (сторнування збитків від зменшення корисності), які визнаються у прибутку
або збитку [абстрактний тип]
|
||
Витрати зносу та амортизації [абстрактний тип]
|
||
Витрати зносу
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Витрати на амортизацію нематеріальних активів
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума витрат зносу та амортизації
|
X duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure, IAS 1.104 Disclosure, IFRS 12.B13 d Disclosure, IAS 1.102 Example, IFRS 8.23 e Disclosure, IFRS 8.28 e Disclosure
|
|
X duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure
|
Загальна сума зносу, амортизації і збитків від зменшення корисності (сторнування збитків від зменшення корисності), визнаних
у прибутку або збитку
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Витрати на сплату податку за винятком витрат на податок на прибуток
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Витрати за податком на нерухомість
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Інші витрати
|
X duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure, IAS 1.102 Example
|
Загальна сума витрат, за характером
|
X duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure
|
Прибуток на акцію [абстрактний тип]
|
||
Базовий та розбавлений прибуток на акцію [абстрактний тип]
|
||
Базовий та розбавлений прибуток (збиток) на акцію від діяльності, що триває
|
X.XX duration |
IAS 1.85 Common practice
|
Базовий та розбавлений прибуток (збиток) на акцію від припиненої діяльності
|
X.XX duration |
IAS 1.85 Common practice
|
Загальна сума базового та розбавленого прибутку (збитку) на акцію
|
X.XX duration |
IAS 1.85 Common practice
|
Різний інший сукупний дохід [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) накопиченого відстроченого податку, визнаного в іншому сукупному доході через зміну ставки оподаткування
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Інший сукупний дохід, що відноситься до власників материнського підприємства
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Інший сукупний дохід, що відноситься до часток участі, що не забезпечують контролю
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Інші індивідуально несуттєві компоненти іншого сукупного доходу, після оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Інші індивідуально несуттєві компоненти іншого сукупного доходу, до оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Податок на прибуток, що відноситься до інших індивідуально несуттєвих компонентів іншого сукупного доходу
|
X duration, debit |
IAS 1.85 Common practice
|
Частка прибутку (збитку) асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
[абстрактний тип]
|
||
Частка прибутку (збитку) асоційованих підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Частка прибутку (збитку) спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X duration, credit |
IAS 1.85 Common practice
|
Загальна частка прибутку (збитку) асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі
в капіталі
|
X duration, credit |
IAS 1.82 c Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, IFRS 8.28 e Disclosure, IFRS 8.23 g Disclosure
|
Частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі,
після оподаткування [абстрактний тип]
|
||
Частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі,
яка не буде перекласифікована у прибуток або збиток, після оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.82A Disclosure
|
Частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі,
яка буде перекласифікована у прибуток або збиток, після оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.82A Disclosure
|
Загальна частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі
в капіталі, після оподаткування
|
X duration, credit |
IFRS 12.B16 c Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, IAS 1.91 a Disclosure
|
Частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі,
до оподаткування [абстрактний тип]
|
||
Частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі,
яка не буде перекласифікована у прибуток або збиток, до оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.82A Disclosure
|
Частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі,
яка буде перекласифікована у прибуток або збиток, до оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.82A Disclosure
|
Загальна частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі
в капіталі, до оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.91 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure
|
Податок на прибуток, що відноситься до частки іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік
яких ведеться за методом участі в капіталі [абстрактний тип]
|
||
|
X duration, debit |
IAS 1.91 Disclosure
|
|
X duration, debit |
IAS 1.91 Disclosure
|
Сумарний податок на прибуток, що відноситься до частки в іншому сукупному доході асоційованих підприємств та спільних підприємств,
що обліковуються за методом участі в капіталі
|
X duration, debit |
IAS 1.90 Disclosure
|
Податок на прибуток, що відноситься до компонентів іншого сукупного доходу [абстрактний тип]
|
||
Податок на прибуток, що відноситься до компонентів іншого сукупного доходу, які не будуть перекласифіковані у прибуток або
збиток
|
X duration, debit |
IAS 1.91 Disclosure
|
Податок на прибуток, що відноситься до компонентів іншого сукупного доходу, які будуть перекласифіковані у прибуток або збиток
|
X duration, debit |
IAS 1.91 Disclosure
|
Сумарний податок на прибуток, що відноситься до компонентів іншого сукупного доходу
|
X duration |
IAS 12.81 ab Disclosure, IAS 1.90 Disclosure
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Звіт про рух грошових коштів [абстрактний тип]
|
||
Грошові потоки від (для) операційної діяльності [абстрактний тип]
|
||
Класи виплат грошових коштів від операційної діяльності [абстрактний тип]
|
||
|
X duration, credit |
IAS 7.14 Common practice
|
Виплати за витратами на розвідку та оцінку
|
X duration, credit |
IAS 7.14 Common practice
|
Коригування процентних витрат
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування процентних доходів
|
X duration, credit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування дивідендного доходу
|
X duration, credit |
IAS 7.20 Common practice
|
|
X duration, credit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування фінансових доходів (витрат)
|
X duration, credit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування відстрочених витрат на сплату податку
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування для узгодження прибутку (збитку) за винятком зміни в робочому капіталі
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Грошові потоки від (для) діяльності до змін в робочому капіталі
|
X duration |
IAS 7.20 Common practice, IAS 7 - A Statement of cash flows for an entity other than a financial institution Example
|
Збільшення (зменшення) робочого капіталу
|
X duration, credit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування зменшення (збільшення) торговельної та іншої дебіторської заборгованості
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування збільшення (зменшення) торговельної та іншої кредиторської заборгованості
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування зменшення (збільшення) інших активів
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування збільшення (зменшення) інших зобов'язань
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування зменшення (збільшення) інших поточних активів
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування збільшення (зменшення) інших поточних зобов'язань
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування збільшення (зменшення) зобов'язань за виплатами працівникам
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування зменшення (збільшення) кредитів та авансів клієнтам
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування зменшення (збільшення) кредитів та авансів банкам
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування збільшення (зменшення) депозитів від клієнтів
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування збільшення (зменшення) депозитів від банків
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування на зменшення (збільшення) за договорами продажу із зворотним викупом та грошового забезпечення за позиченими цінними
паперами
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування на зменшення (збільшення) за активами, утримуваними для торгівлі
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування на зменшення (збільшення) за похідними фінансовими активами
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування на зменшення (збільшення) біологічних активів
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування витрат зносу та амортизації і збитку від зменшення корисності (сторнування збитку від зменшення корисності), визнані
у прибутку або збитку
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування витрат на амортизацію
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування витрат зносу
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування збитку від зменшення корисності, визнаного у прибутку або збитку, гудвіл
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування збитку від зменшення корисності (сторнування збитку від зменшення корисності), визнаного у прибутку чи збитку,
торговельна та інша дебіторська заборгованість
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування збитку від зменшення корисності (сторнування збитку від зменшення корисності), визнаного у прибутку або збитку,
запаси
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування збитку від зменшення корисності (сторнування збитку від зменшення корисності), визнаного у прибутку або збитку,
основні засоби
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування через прибуток (збиток) від коригування справедливої вартості, інвестиційна нерухомість
|
X duration, credit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування на прибутки (збитки) від зміни справедливої вартості за вирахуванням витрат на продаж, біологічні активи
|
X duration, credit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування прибутку (збитку) від зміни справедливої вартості похідних інструментів
|
X duration, credit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування прибутку (збитку) від вибуття, основні засоби
|
X duration, credit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування прибутку (збитку) від вибуття інвестицій у дочірні підприємства, спільні підприємства та асоційовані підприємства
|
X duration, credit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування нерозподіленого прибутку від інвестицій, облік яких ведеться за методом участі у капіталі
|
X duration, credit |
IAS 7.20 Common practice
|
Коригування збільшення (зменшення) відстроченого доходу
|
X duration, debit |
IAS 7.20 Common practice
|
Податки на прибуток сплачені, класифіковані як операційна діяльність
|
X duration, credit |
IAS 7.35 Common practice
|
Повернення податків на прибуток, класифіковане як операційна діяльність
|
X duration, debit |
IAS 7.35 Common practice
|
Фінансові витрати сплачені, класифіковані як операційна діяльність
|
X duration, credit |
IAS 7.31 Common practice
|
Фінансові доходи отримані, класифіковані як операційна діяльність
|
X duration, debit |
IAS 7.31 Common practice
|
Грошові потоки від (для) інвестиційної діяльності [абстрактний тип]
|
||
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
Дивіденди, отримані від інвестицій, облік яких ведеться за методом участі в капіталі, класифіковані як інвестиційна діяльність
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
Дивіденди, отримані від асоційованих підприємств, класифіковані як інвестиційна діяльність
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
Дивіденди, отримані від спільних підприємств, класифіковані як інвестиційна діяльність
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
Придбання часток участі в асоційованих підприємствах
|
X duration, credit |
IAS 7.16 Common practice
|
Надходження від продажу часток участі в асоційованих підприємствах
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
Придбання часток участі в інвестиціях, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X duration, credit |
IAS 7.16 Common practice
|
Надходження від продажу інвестицій, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
|
X duration, credit |
IAS 7.16 Common practice
|
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
Придбання інвестиційної нерухомості
|
X duration, credit |
IAS 7.16 Common practice
|
Надходження від продажу інвестиційної нерухомості
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
Придбання біологічних активів
|
X duration, credit |
IAS 7.16 Common practice
|
Надходження від продажу біологічних активів
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
Придбання активів розвідки та оцінки
|
X duration, credit |
IAS 7.16 Common practice
|
Надходження від вибуття активів розвідки та оцінки
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
Придбання видобувних активів
|
X duration, credit |
IAS 7.16 Common practice
|
Надходження від вибуття видобувних активів
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
Придбання нафтових і газових активів
|
X duration, credit |
IAS 7.16 Common practice
|
Надходження від вибуття нафтогазових активів
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
Надходження від вибуття непоточних активів або груп вибуття, класифіковані як утримувані для продажу та припинена діяльність
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
Придбання основних засобів, нематеріальних активів за винятком гудвілу, інвестиційної нерухомості та інших непоточних активів
|
X duration, credit |
IAS 7.16 Common practice
|
Надходження від вибуття основних засобів, нематеріальних активів за винятком гудвілу, інвестиційної нерухомості та інших непоточних
активів
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
|
X duration, credit |
IAS 7.16 Common practice
|
Грошові потоки, що використовувались у діяльності з розвідки та розробки
|
X duration, credit |
IAS 7.16 Common practice
|
Придбання інвестицій за винятком інвестицій, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X duration, credit |
IAS 7.16 Common practice
|
Надходження від продажу інвестицій за винятком інвестицій, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
Придбання фінансових інструментів, яке класифіковане як інвестиційна діяльність
|
X duration, credit |
IAS 7.16 Common practice
|
Надходження від продажу або погашення фінансових інструментів, класифіковані як інвестиційна діяльність
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
Придбання доступних для продажу фінансових активів
|
X duration, credit |
|
Надходження від вибуття або погашення доступних для продажу фінансових активів
|
X duration, debit |
|
Грошові потоки від (для) зменшення (збільшення) короткострокових депозитів та інвестицій
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
Надходження грошових коштів від інвестиційної діяльності
|
X duration, debit |
IAS 7.16 Common practice
|
Вибуття грошових коштів від інвестиційної діяльності
|
X duration, credit |
IAS 7.16 Common practice
|
Грошові потоки від (для) фінансової діяльності [абстрактний тип]
|
||
Дивіденди, сплачені акціонерам материнського підприємства, класифіковані як фінансова діяльність
|
X duration, credit |
IAS 7.17 Common practice
|
Дивіденди сплачені на частки, що не забезпечують контролю, класифіковані як фінансова діяльність
|
X duration, credit |
IAS 7.17 Common practice
|
Надходження від продажу або випуску в обіг власних викуплених акцій
|
X duration, debit |
IAS 7.17 Common practice
|
Надходження від виконання опціонів
|
X duration, debit |
IAS 7.17 Common practice
|
Надходження від випуску звичайних акцій
|
X duration, debit |
IAS 7.17 Common practice
|
Надходження від випуску привілейованих акцій
|
X duration, debit |
IAS 7.17 Common practice
|
Надходження від непоточних запозичень
|
X duration, debit |
IAS 7.17 Common practice
|
Погашення непоточних запозичень
|
X duration, credit |
IAS 7.17 Common practice
|
Надходження від поточних запозичень
|
X duration, debit |
IAS 7.17 Common practice
|
Погашення поточних запозичень
|
X duration, credit |
IAS 7.17 Common practice
|
Грошові потоки від (для) збільшення (зменшення) поточних запозичень
|
X duration, debit |
IAS 7.17 Common practice
|
|
X duration, debit |
IAS 7.17 Common practice
|
|
X duration, credit |
IAS 7.17 Common practice
|
Надходження від випуску облігацій, векселів та боргових зобов'язань
|
X duration, debit |
IAS 7.17 Common practice
|
Погашення облігацій, векселів та боргових зобов'язань
|
X duration, credit |
IAS 7.17 Common practice
|
Виплати за витратами на випуск акцій
|
X duration, credit |
IAS 7.17 Common practice
|
Виплати за витратами на випуск боргових інструментів
|
X duration, credit |
IAS 7.17 Common practice
|
Надходження від внесків часток, що не забезпечують контролю
|
X duration, debit |
IAS 7.17 Common practice
|
Надходження від випуску субординованих зобов'язань
|
X duration, debit |
IAS 7.17 Common practice
|
Погашення субординованих зобов'язань
|
X duration, credit |
IAS 7.17 Common practice
|
|
||
|
||
Звіт про зміни у власному капіталі [статті]
|
line items | |
Дивіденди, визнані як розподілені між власниками материнського підприємства, що відносяться до попередніх років
|
X duration, debit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Дивіденди, визнані як розподілені між власниками материнського підприємства, що відносяться до поточного року
|
X duration, debit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Дивіденди, визнані як розподілені між власниками материнського підприємства
|
X duration, debit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Дивіденди, визнані як розподілені на частки, що не забезпечують контролю
|
X duration, debit |
IAS 1.106 d Common practice
|
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Збільшення (зменшення) через придбання дочірнього підприємства, власний капітал
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Збільшення (зменшення) через вибуття дочірнього підприємства, власний капітал
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Збільшення (зменшення) через переміщення між дооцінкою та нерозподіленим прибутком, власний капітал
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Збільшення (зменшення) через переміщення до резервного капіталу, власний капітал
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Збільшення (зменшення) через використання нерозподіленого прибутку, власний капітал
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Збільшення (зменшення) через виконання опціонів, власний капітал
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Збільшення (зменшення) через виконання варантів, власний капітал
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Збільшення (зменшення) через конвертацію інструментів, які можна конвертувати, власний капітал
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Випуск інструментів, які можна конвертувати
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Зменшення (збільшення) через податок за операціями, платіж за якими здійснюється на основі акцій, власний капітал
|
X duration, debit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Збільшення (зменшення) через операції з власниками, власний капітал
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Викуп власних акцій
|
X duration, debit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Продаж або розміщення власних викуплених акцій
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Анулювання власних викуплених акцій
|
X duration, credit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Зменшення статутного капіталу
|
X duration, debit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Витрати, пов'язані з випуском акцій
|
X duration, debit |
IAS 1.106 d Common practice
|
Різні компоненти власного капіталу [абстрактний тип]
|
||
Резервний капітал [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Common practice
|
Резерв на викуп капіталу [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Common practice
|
Резерв злиття [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Common practice
|
Резерв під компонент власного капіталу в інструментах, які можна конвертувати [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Common practice
|
Накопичений інший сукупний дохід [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Common practice
|
Резерв капіталу [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Common practice
|
Додатковий сплачений капітал [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Common practice
|
Різні інші резерви [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Common practice
|
|
||
Розкриття інформації про примітки та іншої пояснювальної інформації [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Disclosure
|
Розкриття інформації про облікові судження та розрахункові оцінки [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про нараховані витрати та інші зобов'язання [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття резерву під кредитні збитки [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
|
text block |
Expiry date 2019-01-01 SIC 27 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про асоційовані підприємства [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.B4 d Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure
|
Розкриття інформації про винагороду аудиторів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про затвердження фінансової звітності [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про доступні для продажу фінансові активи [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття основи консолідації [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття основи підготовки фінансової звітності [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про біологічні активи, сільськогосподарську продукцію у місті збору врожаю та державні гранти, що пов'язані
з біологічними активами [текстовий блок]
|
text block |
IAS 41 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про витрати на позики [текстовий блок]
|
text block |
IAS 23 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про позики [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про об'єднання бізнесу [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 3 - Disclosures Disclosure
|
Розкриття інформації про грошові кошти та банківські залишки в центральних банках [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про грошові кошти та їх еквіваленти [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про звіт про рух грошових коштів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 7 - Presentation of a statement of cash flows Disclosure
|
Розкриття змін в обліковій політиці [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття змін в обліковій політиці, облікові оцінки та помилки [текстовий блок]
|
text block |
IAS 8 - Accounting policies Disclosure
|
Розкриття інформації про заставу [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття вимог про відшкодування збитків та сплачених виплат [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про загальні зобов'язання [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про загальні зобов'язання та умовні зобов'язання [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про умовні зобов'язання [текстовий блок]
|
text block |
IAS 37.86 Disclosure
|
Розкриття інформації про собівартість реалізації [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про кредитний ризик [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice,
|
Розкриття інформації про боргові інструменти [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про відстрочений дохід [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про відстрочені податки [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про депозити від банків [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про депозити від клієнтів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про витрати зносу та амортизації [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про похідні фінансові інструменти [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про припинену діяльність [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про дивіденди [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про прибуток на акцію [текстовий блок]
|
text block |
IAS 33 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про вплив змін валютних курсів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 21 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про виплати працівникам [текстовий блок]
|
text block |
IAS 19 - Scope Disclosure
|
Розкриття інформації про операційні сегменти суб'єкта господарювання [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 8 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про події після звітного періоду [текстовий блок]
|
text block |
IAS 10 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про витрати [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про витрати за характером [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про активи розвідки та оцінки [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 6 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про оцінку справедливої вартості [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 13 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про справедливу вартість фінансових інструментів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про комісійні доходи (витрати) [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про фінансові витрати [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про фінансові доходи (витрати) [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про фінансові доходи [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про фінансові активи, утримувані для торгівлі [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про фінансові інструменти [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7 - Scope Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові інструменти за справедливою вартістю через прибуток або збиток [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про фінансові інструменти, призначених за справедливою вартістю через прибуток або збиток [текстовий
блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про фінансові інструменти, утримувані для торгівлі [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про фінансові зобов'язання, утримувані для торгівлі [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про управління фінансовим ризиком [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про перше застосування [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 1 - Presentation and disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про загальні та адміністративні витрати [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття загальної інформації про фінансову звітність [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.51 Disclosure
|
Розкриття інформації про безперервність діяльності [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про гудвіл [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про державні гранти [текстовий блок]
|
text block |
IAS 20 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про звітність в умовах гіперінфляції [текстовий блок]
|
text block |
IAS 29 - Disclosures Disclosure
|
Розкриття інформації про зменшення корисності активів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 36 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про податок на прибуток [текстовий блок]
|
text block |
IAS 12 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про працівників [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про провідний управлінський персонал [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
|
text block |
|
Розкриття інформації про дохід від страхових премій [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про нематеріальні активи [текстовий блок]
|
text block |
IAS 38 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про нематеріальні активи та гудвіл [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про процентні витрати [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про процентні доходи [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про процентні доходи (витрати) [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про частки в інших суб'єктах господарювання [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.1 Disclosure
|
Розкриття інформації про проміжну фінансову звітність [текстовий блок]
|
text block |
IAS 34 - Content of an interim financial report Disclosure
|
Розкриття інформації про запаси [текстовий блок]
|
text block |
IAS 2 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про зобов'язання за інвестиційними контрактами [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про інвестиційну нерухомість [текстовий блок]
|
text block |
IAS 40 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про інвестиції, що обліковуються за методом участі в капіталі [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про інвестиції за винятком тих, що обліковуються за методом участі в капіталі [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про статутний капітал [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про спільні підприємства [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure
|
Розкриття інформації про попередні платежі за орендою [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про оренду [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2019-01-01 IFRS 16 - Presentation Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17 - Leases in the financial statements of lessors Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17 - Leases in the financial statements of lessees Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про ризик ліквідності [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про кредити та аванси банкам [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про кредити та аванси клієнтам [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про ринковий ризик [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про вартість чистих активів, які належать власникам одиниць [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про частки, що не забезпечують контролю [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про непоточні активи, утримувані для продажу, та припинену діяльність [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 5 - Presentation and disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про непоточні активи або групи вибуття, класифіковані як утримувані для продажу [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про цілі, політику та процеси щодо управління капіталом [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.134 Disclosure
|
Розкриття інформації про інші активи [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про інші поточні активи [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про інші поточні зобов'язання [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про інші зобов'язання [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про інші непоточні активи [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про інші непоточні зобов'язання [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про інші операційні витрати [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про інші операційні доходи (витрати) [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про інші операційні доходи [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
|
text block |
IAS 37 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про попередні платежі та інші активи [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про прибуток (збиток) від операційної діяльності [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про основні засоби [текстовий блок]
|
text block |
IAS 16 - Disclosure Disclosure
|
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про перекласифікацію фінансових інструментів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про рахунки відстрочених тарифних різниць [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 14 - Presentation Disclosure, IFRS 14 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про перестрахування [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
|
text block |
IAS 24 - Disclosures Disclosure
|
Розкриття інформації про договори продажу із зворотним викупом та договори купівлі із зворотним продажем [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про витрати на дослідження та розробку [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про резерви у власному капіталі [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.79 b Disclosure
|
Розкриття інформації про обмежені до використання грошові кошти та їх еквіваленти [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про дохід від продажу [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice,
|
Розкриття інформації про дохід від договорів з клієнтами [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття окремої фінансової звітності [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12 - Objective Disclosure, IAS 27 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про договори концесії [текстовий блок]
|
text block |
SIC 29 - Consensus Disclosure
|
Розкриття інформації про акціонерний капітал, резерви та інший додатковий капітал [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.79 Disclosure
|
Розкриття інформації про угоду про платіж на основі акцій [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 2.44 Disclosure
|
Розкриття інформації про субординовані зобов'язання [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про дочірні підприємства [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.B4 a Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure
|
Розкриття інформації по суттєві аспекти облікової політики [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 Disclosure
|
Розкриття інформації про податкову дебіторську та кредиторську заборгованість [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про торговельну та іншу кредиторську заборгованість [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про торговельну та іншу дебіторську заборгованість [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про доходи (витрати) від торгівлі [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
Розкриття інформації про власні викуплені акції [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice
|
|
|
|
|
||
Розкриття інформації по суттєві аспекти облікової політики [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 Disclosure
|
Опис облікової політики щодо фінансових активів, доступних для продажу [текстовий блок]
|
text block |
|
Опис облікової політики щодо біологічних активів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо витрат на позики [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо запозичень [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо об'єднання бізнесу [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо об'єднання бізнесу та гудвіл [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо грошових потоків [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо застави [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо незавершеного будівництва [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо непередбачених зобов'язань та непередбачених активів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо витрат на залучення клієнтів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо витрат на програми лояльності клієнтів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо відстроченого податку на прибуток [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо витрат зносу [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо припинення визнання фінансових інструментів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо похідних фінансових інструментів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо похідних фінансових інструментів та хеджування [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо визначення компонентів грошових коштів та їх еквівалентів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 7.46 Disclosure
|
Опис облікової політики щодо припиненої діяльності [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо знижок та поступок [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо дивідендів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо прибутку на акцію [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо прав на емісію [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо виплат працівникам [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо витрат, пов'язаних з довкіллям [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо виняткових статей [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо витрат [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо витрат на розвідку та оцінку [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 6.24 a Disclosure
|
Опис облікової політики щодо оцінки справедливої вартості [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо плати за послуги та комісійних доходів та витрат [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо фінансових витрат [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо фінансового доходу та фінансових витрат [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо фінансових активів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо фінансових гарантій [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо фінансових інструментів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо фінансових інструментів за справедливою вартістю через прибуток або збиток [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо фінансових зобов'язань [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо переведення іноземної валюти [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо плати за франшизу [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо функціональної валюти [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо гудвілу [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо державних грантів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 20.39 a Disclosure
|
Опис облікової політики щодо хеджування [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо інвестицій, утримуваних до погашення [текстовий блок]
|
text block |
|
Опис облікової політики щодо зменшення корисності активів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо зменшення корисності фінансових активів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо зменшення корисності нефінансових активів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо податку на прибуток [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо договорів страхування, та пов'язаних активів, зобов'язань, доходу та витрат [текстовий блок]
|
text block |
|
Опис облікової політики щодо нематеріальних активів та гудвілу [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо нематеріальних активів за винятком гудвілу [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо процентних доходів та процентних витрат [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо інвестицій в асоційовані підприємства [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо інвестицій в асоційовані підприємства та спільні підприємства [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо інвестицій у спільні підприємства [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо інвестиційної нерухомості [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо інвестицій за винятком інвестицій, облік яких ведеться за методом участі в капіталі [текстовий
блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо статутного капіталу [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо оренди [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо кредитів та дебіторської заборгованості [текстовий блок]
|
text block |
|
Опис облікової політики щодо оцінки запасів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 2.36 a Disclosure
|
Опис облікової політики щодо видобувних активів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо прав на видобуток [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо непоточних активів та груп вибуття, класифікованих як утримувані для продажу [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо непоточних активів та груп вибуття, класифікованих як утримувані для продажу, та припиненої діяльності
[текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо нафтових і газових активів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо активів програмування [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо основних засобів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо перекласифікації фінансових інструментів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо визнання у прибутку або збитку різниці між справедливою вартістю на момент первісного визнання
та ціною операції [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.28 a Disclosure
|
Опис облікової політики щодо визнання доходу від продажу [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice,
|
Опис облікової політики щодо рахунків відстрочених тарифних різниць [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо перестрахування [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо ремонту та обслуговування [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо витрат на дослідження та розробку [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо обмежених грошових коштів та їх еквівалентів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо звітності за сегментами [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо договорів концесії для надання послуг [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо операцій, платіж за якими здійснюється на основі акцій [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо витрат на розкривні роботи [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо дочірніх підприємств [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо податків, окрім податку на прибуток [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо виплат при звільненні [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо торговельної та іншої кредиторської заборгованості [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо торговельної та іншої дебіторської заборгованості [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо доходів та витрат від продажу [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо операцій з частками участі, що не забезпечують контролю [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо власних викуплених акцій [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис облікової політики щодо варантів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice
|
Опис інших аспектів облікової політики, що є доречними для розуміння фінансової звітності [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про примітки та іншої пояснювальної інформації [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Disclosure
|
Назва суб'єкта господарювання, що звітує, або інші засоби ідентифікації
|
text |
IAS 1.51 a Disclosure
|
Походження суб'єкта господарювання
|
text |
IAS 1.138 a Disclosure
|
Правова форма суб'єкта господарювання
|
text |
IAS 1.138 a Disclosure
|
Країна реєстрації
|
text |
IAS 1.138 a Disclosure
|
Адреса зареєстрованого офісу суб'єкта господарювання
|
text |
IAS 1.138 a Disclosure
|
Основне місце ведення господарської діяльності
|
text |
IAS 1.138 a Disclosure
|
Опис характеру функціонування та основних видів діяльності суб'єкта господарювання
|
text |
IAS 1.138 b Disclosure
|
Назва материнського підприємства
|
text |
IAS 24.13 Disclosure, IAS 1.138 c Disclosure
|
Назва фактичного материнського підприємства групи
|
text |
IAS 1.138 c Disclosure, IAS 24.13 Disclosure
|
Тривалість строку існування суб'єкта господарювання з обмеженим строком існування
|
text |
IAS 1.138 d Disclosure
|
|
text block |
IAS 1.16 Disclosure
|
Висновок управлінського персоналу щодо об'єктивного подання в результаті відхилення
|
text |
IAS 1.20 a Disclosure
|
Пояснення відхилення від МСФЗ
|
text |
IAS 1.20 c Disclosure, IAS 1.20 b Disclosure
|
Пояснення фінансового впливу відхилення від МСФЗ
|
text |
IAS 1.20 d Disclosure
|
Пояснення характеру вимоги в МСФЗ та висновку, чому вимога суперечить цілі фінансової звітності, викладеної в Концептуальній
основі
|
text |
IAS 1.23 a Disclosure
|
Пояснення коригувань, необхідних для досягнення об'єктивного подання
|
text |
IAS 1.23 b Disclosure
|
Розкриття інформації про невизначеності щодо здатності суб'єкта господарювання продовжувати діяльність безперервно [текстовий
блок]
|
text block |
IAS 1.25 Disclosure
|
Пояснення факту та основи складання фінансової звітності, коли вона складається не на основі безперервної діяльності
|
text |
IAS 1.25 Disclosure
|
Пояснення, чому суб'єкт господарювання не розглядається на основі принципу безперервної діяльності
|
text |
IAS 1.25 Disclosure
|
Опис причини використання більш довгого чи більш короткого звітного періоду
|
text |
IAS 1.36 a Disclosure
|
Опис того факту, що суми, наведені у фінансовій звітності не є повністю зіставними
|
text |
IAS 1.36 b Disclosure
|
Розкриття інформації про перекласифікацію статей або зміни у поданні [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.41 Disclosure
|
Розкриття інформації про перекласифікацію статей або зміни у поданні [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про перекласифікацію статей або зміни у поданні [таблиця]
|
table |
IAS 1.41 Disclosure
|
Перекласифіковані статті [вісь]
|
axis |
IAS 1.41 Disclosure
|
Перекласифіковані статті [компонент]
|
member [default] |
IAS 1.41 Disclosure
|
Розкриття інформації про перекласифікацію статей або зміни у поданні [статті]
|
line items | |
Опис характеру перекласифікації або змін у поданні
|
text |
IAS 1.41 a Disclosure
|
Сума перекласифікацій або змін у поданні
|
X duration |
IAS 1.41 b Disclosure
|
Опис причини перекласифікації або змін у поданні
|
text |
IAS 1.41 c Disclosure
|
Опис причини, чому неможливо перекласифікувати порівняльні суми
|
text |
IAS 1.42 a Disclosure
|
Опис характеру необхідних коригувань для надання порівняльної інформації
|
text |
IAS 1.42 b Disclosure
|
Розкриття сум, що мають бути стягнуті або сплачені через дванадцять місяців за класами активів та зобов'язань, що містять
суми, що мають бути стягнуті або сплачені як не більше, так і більше, ніж через дванадцять місяців після звітної дати [текстовий
блок]
|
text block |
IAS 1.61 Disclosure
|
Розкриття сум, що мають бути стягнуті або сплачені через дванадцять місяців за класами активів та зобов'язань, що містять
суми, що мають бути стягнуті або сплачені як не більше, так і більше, ніж через дванадцять місяців після звітної дати [абстрактний
тип]
|
||
Розкриття сум, що мають бути стягнуті або сплачені через дванадцять місяців за класами активів та зобов'язань, що містять
суми, що мають бути стягнуті або сплачені як не більше, так і більше, ніж через дванадцять місяців після звітної дати [таблиця]
|
table |
IAS 1.61 Disclosure
|
Строк погашення [вісь]
|
axis |
IAS 1.61 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure,
|
Сумарні часові інтервали [компонент]
|
member [default] |
|
Не більше одного року [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (i) Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (i) Disclosure, IAS 1.61 a Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (i) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (i) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше одного року [компонент]
|
member |
|
Розкриття сум, що мають бути стягнуті або сплачені через дванадцять місяців за класами активів та зобов'язань, що містять
суми, що мають бути стягнуті або сплачені як не більше, так і більше, ніж через дванадцять місяців після звітної дати [статті]
|
line items | |
Поточні запаси
|
X instant, debit |
IAS 1.54 g Disclosure, IAS 1.68 Example, IAS 2.36 b Disclosure
|
Поточна торговельна дебіторська заборгованість
|
X instant, debit |
IAS 1.78 b Example, IAS 1.68 Example
|
Поточна торговельна кредиторська заборгованість
|
X instant, credit |
IAS 1.70 Example, IAS 1.78 Common practice
|
Розкриття інформації по суттєві аспекти облікової політики [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 Disclosure
|
Пояснення баз оцінки, застосованих при складанні фінансової звітності [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 a Disclosure
|
Опис інших аспектів облікової політики, що є доречними для розуміння фінансової звітності [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Disclosure
|
Пояснення суджень управлінського персоналу в ході застосування облікової політики суб'єкта господарювання із значним впливом
на визнані суми
|
text |
IAS 1.122 Disclosure
|
Пояснення джерел невизначеності оцінки із значним ризиком спричинення суттєвого коригування
|
text |
IAS 1.125 Disclosure, IFRIC 14.10 Disclosure
|
Розкриття активів та зобов'язань із значним ризиком суттєвого коригування [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.125 Disclosure
|
Розкриття активів та зобов'язань із значним ризиком суттєвого коригування [абстрактний тип]
|
||
Розкриття активів та зобов'язань із значним ризиком суттєвого коригування [таблиця]
|
table |
IAS 1.125 Disclosure
|
Активи та зобов'язання [вісь]
|
axis |
IAS 1.125 Disclosure
|
Активи та зобов'язання [компонент]
|
member [default] |
IAS 1.125 Disclosure
|
Розкриття активів та зобов'язань із значним ризиком суттєвого коригування [статті]
|
line items | |
Опис характеру активів із значним ризиком суттєвих коригувань протягом наступного фінансового року
|
text |
IAS 1.125 a Disclosure
|
Опис характеру зобов'язань із значним ризиком суттєвих коригувань протягом наступного фінансового року
|
text |
IAS 1.125 a Disclosure
|
Активи зі значним ризиком здійснення суттєвих коригувань протягом наступного фінансового року
|
X instant, debit |
IAS 1.125 b Disclosure
|
Зобов'язання зі значним ризиком суттєвих коригувань протягом наступного фінансового року
|
X instant, credit |
IAS 1.125 b Disclosure
|
Розкриття інформації про цілі, політику та процеси щодо управління капіталом [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.134 Disclosure
|
Розкриття інформації про цілі, політику та процеси щодо управління капіталом [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про цілі, політику та процеси щодо управління капіталом [таблиця]
|
table |
IAS 1.136 Disclosure
|
Вимоги до капіталу [абстрактний тип]
|
axis |
IAS 1.136 Disclosure
|
Вимоги до капіталу [компонент]
|
member [default] |
IAS 1.136 Disclosure
|
Розкриття інформації про цілі, політику та процеси щодо управління капіталом [статті]
|
line items | |
Якісна інформації про цілі, політику та процеси суб'єкта господарювання стосовно управління капіталом
|
text |
IAS 1.135 a Disclosure
|
Узагальнені кількісні дані про те, чим суб'єкт господарювання управляє як капіталом
|
text |
IAS 1.135 b Disclosure
|
Опис змін у цілях, політиці, процесах щодо управління капіталом суб'єктом господарювання та що суб'єктом господарювання управляється
як капітал
|
text |
IAS 1.135 c Disclosure
|
Інформація про те, чи виконував суб'єкт господарювання будь-які зовнішні вимоги стосовно капіталу
|
text |
IAS 1.135 d Disclosure
|
Інформація про наслідки невиконання встановлених обов'язкових зовнішніх вимог стосовно капіталу
|
text |
IAS 1.135 e Disclosure
|
Дивіденди, визнані як розподілені між власниками на акцію
|
X.XX duration |
IAS 1.107 Disclosure
|
Дивіденди, запропоновані або оголошені перед затвердженням фінансової звітності до випуску, але не визнані як розподілені
між власниками
|
X duration |
IAS 10.13 Disclosure, IAS 1.137 a Disclosure
|
Дивіденди, запропоновані або оголошені перед затвердженням фінансової звітності до випуску, але не визнані як розподілені
між власниками на акцію
|
X.XX duration |
IAS 1.137 a Disclosure
|
Невизнані накопичені дивіденди за привілейованими акціями
|
X duration |
IAS 1.137 b Disclosure
|
Опис характеру негрошових активів, утримуваних для розподілу між власниками та оголошених до затвердження фінансової звітності
до випуску
|
text |
IFRIC 17.17 a Disclosure
|
Негрошові активи, оголошені для виплат власникам перед затвердженням фінансової звітності до випуску
|
X instant, debit |
IFRIC 17.17 b Disclosure
|
Негрошові активи, оголошені для виплат власникам перед затвердженням фінансової звітності до випуску, за справедливою вартістю
|
X instant, debit |
IFRIC 17.17 c Disclosure
|
Опис методів, застосованих для оцінки справедливої вартості негрошових активів, оголошених для розподілу між власниками до
затвердження до випуску фінансової звітності
|
text |
IFRIC 17.17 c Disclosure
|
Дивіденди до сплати, розподіл негрошових активів
|
X instant, credit |
IFRIC 17.16 a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) дивідендів до сплати через зміни у справедливій вартості негрошових активів, утримуваних для виплат
власникам
|
X duration, credit |
IFRIC 17.16 b Disclosure
|
Власний капітал, перекласифікований у фінансові зобов'язання
|
X duration |
IAS 1.80A Disclosure
|
Фінансові зобов'язання, перекласифіковані у власний капітал
|
X duration |
IAS 1.80A Disclosure
|
Опис часу та причини перекласифікації між фінансовими зобов'язаннями та власним капіталом
|
text |
IAS 1.80A Disclosure
|
|
||
Розкриття змін в обліковій політиці, облікові оцінки та помилки [текстовий блок]
|
text block |
IAS 8 - Accounting policies Disclosure
|
Розкриття інформації про перше застосування стандартів або тлумачень [текстовий блок]
|
text block |
IAS 8.28 Disclosure
|
Розкриття інформації про перше застосування стандартів або тлумачень [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про перше застосування стандартів або тлумачень [таблиця]
|
table |
IAS 8.28 Disclosure
|
Вперше застосовані МСФЗ [вісь]
|
axis |
IAS 8.28 Disclosure
|
Вперше застосовані МСФЗ [компонент]
|
member [default] |
IAS 8.28 Disclosure
|
Розкриття інформації про перше застосування стандартів або тлумачень [статті]
|
line items | |
Назва МСФЗ, який застосовується вперше
|
text |
IAS 8.28 a Disclosure
|
Опис того, чи проводяться зміни в обліковій політиці згідно з перехідними положеннями МСФЗ, що застосовуються вперше
|
text |
IAS 8.28 b Disclosure
|
Опис характеру зміни в обліковій політиці
|
text |
IAS 8.28 c Disclosure
|
Опис перехідних положень МСФЗ, що застосовується вперше
|
text |
IAS 8.28 d Disclosure
|
Опис перехідних положень МСФЗ, що застосовується вперше, які можуть мати вплив на майбутні періоди
|
text |
IAS 8.28 e Disclosure
|
Розкриття інформації про добровільні зміни в обліковій політиці [текстовий блок]
|
text block |
IAS 8.29 Disclosure
|
Розкриття інформації про добровільні зміни в обліковій політиці [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про добровільні зміни в обліковій політиці [таблиця]
|
table |
IAS 8.29 Disclosure
|
Добровільні зміни в обліковій політиці [вісь]
|
axis |
IAS 8.29 Disclosure
|
Добровільні зміни в обліковій політиці [компонент]
|
member [default] |
IAS 8.29 Disclosure
|
Розкриття інформації про добровільні зміни в обліковій політиці [статті]
|
line items | |
Опис характеру добровільної зміни в обліковій політиці
|
text |
IAS 8.29 a Disclosure
|
Опис причин, чому застосування нової облікової політики забезпечує надання достовірної та більш доречної інформації
|
text |
IAS 8.29 b Disclosure
|
Пояснення нових стандартів або тлумачень, які не застосовуються
|
text |
IAS 8.30 a Disclosure
|
Розкриття інформації про очікуваний вплив першого застосування нових стандартів або тлумачень [текстовий блок]
|
text block |
IAS 8.30 b Disclosure
|
Розкриття інформації про очікуваний вплив першого застосування нових стандартів або тлумачень [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про очікуваний вплив першого застосування нових стандартів або тлумачень [таблиця]
|
table |
IAS 8.30 b Disclosure
|
Нові МСФЗ [вісь]
|
axis |
IAS 8.30 b Disclosure
|
Нові МСФЗ [компонент]
|
member [default] |
IAS 8.30 b Disclosure
|
Розкриття інформації про очікуваний вплив першого застосування нових стандартів або тлумачень [статті]
|
line items | |
Назва нового МСФЗ
|
text |
IAS 8.31 a Example
|
Опис характеру зміни в обліковій політиці, яка має відбутися найближчим часом
|
text |
IAS 8.31 b Example
|
Дата, з якої вимагається застосування нового МСФЗ
|
yyyy-mm-dd |
IAS 8.31 c Example
|
Дата, на яку суб'єкт господарювання планує вперше застосувати новий МСФЗ
|
yyyy-mm-dd |
IAS 8.31 d Example
|
Аналіз впливу на фінансову звітність, що очікується в результаті першого застосування нового МСФЗ
|
text |
IAS 8.31 e (i) Example
|
Опис того факту, що вплив першого застосування нового МСФЗ є невідомим та його не можна обґрунтовано оцінити
|
text |
IAS 8.31 e (ii) Example
|
Пояснення причини, чому визначення сум коригувань у зв'язку зі зміною в обліковій політиці є неможливим
|
text |
IAS 8.29 e Disclosure, IAS 8.28 h Disclosure
|
Розкриття змін в облікових оцінках [текстовий блок]
|
text block |
IAS 8.39 Disclosure
|
Розкриття змін в облікових оцінках [абстрактний тип]
|
||
Розкриття змін в облікових оцінках [таблиця]
|
table |
IAS 8.39 Disclosure
|
Облікові оцінки [вісь]
|
axis |
IAS 8.39 Disclosure
|
Облікові оцінки [компонент]
|
member [default] |
IAS 8.39 Disclosure
|
Розкриття змін в облікових оцінках [статті]
|
line items | |
Опис характеру зміни в обліковій оцінці [текстовий блок]
|
text block |
IAS 8.39 Disclosure
|
Збільшення (зменшення) облікової оцінки
|
X duration |
IAS 8.39 Disclosure
|
Опис того факту, що суму зміни облікової оцінки неможливо оцінити [текстовий блок]
|
text block |
IAS 8.40 Disclosure
|
Опис характеру облікових помилок у попередніх періодах [текстовий блок]
|
text block |
IAS 8.49 a Disclosure
|
Пояснення причини, чому визначення сум виправлень у зв'язку з помилками попередніх періодів є неможливим
|
text |
IAS 8.49 d Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про проміжну фінансову звітність [текстовий блок]
|
text block |
IAS 34 - Content of an interim financial report Disclosure
|
Опис значних подій та операцій
|
text |
IAS 34.15 Disclosure
|
|
text |
IAS 34.16A Disclosure
|
Опис облікової політики та методів обчислення, яких дотримувались при складанні проміжної фінансової звітності [текстовий
блок]
|
text block |
IAS 34.16A a Disclosure
|
Пояснення сезонності або циклічності діяльності у проміжному періоді
|
text |
IAS 34.16A b Disclosure
|
Пояснення характеру та суми статей, що впливають на активи, зобов'язання, власний капітал, чистий прибуток або грошові потоки,
які є незвичними через свій характер або сферу дії
|
text |
IAS 34.16A c Disclosure
|
Пояснення характеру та суми змін в розрахункових оцінках сум, відображених у попередніх проміжних періодах або попередніх
фінансових роках
|
text |
IAS 34.16A d Disclosure
|
Пояснення випусків, викупів та виплат боргу та інструментів капіталу
|
text |
IAS 34.16A e Disclosure
|
Дивіденди сплачені, звичайні акції
|
X duration, debit |
IAS 34.16A f Disclosure
|
Дивіденди сплачені, інші акції
|
X duration, debit |
IAS 34.16A f Disclosure
|
|
X.XX duration |
IAS 34.16A f Disclosure
|
|
X.XX duration |
IAS 34.16A f Disclosure
|
Пояснення подій після проміжного періоду, які не були відображені
|
text |
IAS 34.16A h Disclosure
|
Пояснення про вплив змін у структурі суб'єкта господарювання протягом проміжного періоду
|
text |
IAS 34.16A i Disclosure
|
Опис відповідності МСФЗ у разі застосування до проміжного фінансового звіту
|
text |
IAS 34.19 Disclosure
|
Опис характеру та сума зміни в розрахунковій оцінці протягом останнього проміжного періоду
|
text |
IAS 34.26 Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про події після звітного періоду [текстовий блок]
|
text block |
IAS 10 - Disclosure Disclosure
|
Пояснення про орган затвердження
|
text |
IAS 10.17 Disclosure
|
Дата затвердження до випуску фінансової звітності
|
yyyy-mm-dd |
IAS 10.17 Disclosure
|
Пояснення того факту, що власники суб'єкта господарювання або інші особи мають повноваження вносити зміни до фінансової звітності
після її випуску
|
text |
IAS 10.17 Disclosure
|
Розкриття інформації про події, що не вимагають коригування після звітного періоду [текстовий блок]
|
text block |
IAS 10.21 Disclosure
|
Розкриття інформації про події, що не вимагають коригування після звітного періоду [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про події, що не вимагають коригування після звітного періоду [таблиця]
|
table |
IAS 10.21 Disclosure
|
Події, що не вимагають коригування після звітного періоду [вісь]
|
axis |
IAS 10.21 Disclosure
|
Події, що не вимагають коригування після звітного періоду [компонент]
|
member [default] |
IAS 10.21 Disclosure
|
Значне об'єднання бізнесу [компонент]
|
member |
IAS 10.22 a Example
|
Вибуття основного дочірнього підприємства [компонент]
|
member |
IAS 10.22 a Example
|
Оголошення плану про припинення діяльності господарської одиниці [компонент]
|
member |
IAS 10.22 b Example
|
Значні придбання активів [компонент]
|
member |
IAS 10.22 c Example
|
Класифікація активів, утримуваних для продажу [компонент]
|
member |
IAS 10.22 c Example
|
Інші вибуття активів [компонент]
|
member |
IAS 10.22 c Example
|
Експропріація значних активів урядом [компонент]
|
member |
IAS 10.22 c Example
|
Знищення основної виробничої одиниці [компонент]
|
member |
IAS 10.22 d Example
|
Оголошення або початок здійснення значної реструктуризації [компонент]
|
member |
IAS 10.22 e Example
|
Значні операції зі звичайними акціями [компонент]
|
member |
IAS 10.22 f Example
|
Операції з потенційно звичайними акціями [компонент]
|
member |
IAS 10.22 f Example
|
Надзвичайно великі зміни цін активів або валютних курсів [компонент]
|
member |
IAS 10.22 g Example
|
Зміни ставок оподаткування або податкового законодавства, прийняті або оголошені [компонент]
|
member |
IAS 10.22 h Example
|
Прийняття значних загальних зобов'язань або умовних зобов'язань [компонент]
|
member |
IAS 10.22 i Example
|
Початок значного судового процесу [компонент]
|
member |
IAS 10.22 j Example
|
Розкриття інформації про події, що не вимагають коригування після звітного періоду [статті]
|
line items | |
Опис характеру події, що не вимагає коригування після звітного періоду
|
text |
IAS 10.21 a Disclosure
|
|
text block |
IAS 10.21 b Disclosure
|
Дивіденди, запропоновані або оголошені перед затвердженням фінансової звітності до випуску, але не визнані як розподілені
між власниками
|
X duration |
IAS 10.13 Disclosure, IAS 1.137 a Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про звітність в умовах гіперінфляції [текстовий блок]
|
text block |
IAS 29 - Disclosures Disclosure
|
Пояснення того факту, що фінансову звітність та відповідні цифри за попередні періоди було перераховано у зв'язку зі змінами
в загальній купівельній спроможності функціональної валюти
|
text |
IAS 29.39 a Disclosure
|
Опис основ фінансової звітності, яка була перерахована у зв'язку зі змінами загальної купівельної спроможності функціональної
валюти
|
text |
IAS 29.39 b Disclosure
|
Опис складу індексу цін
|
text |
IAS 29.39 c Disclosure
|
Рівень індексу цін
|
X.XX instant |
IAS 29.39 c Disclosure
|
Зміни індексу цін
|
X.XX duration |
IAS 29.39 c Disclosure
|
Прибутки (збитки) від чистої грошової позиції
|
X duration, credit |
IAS 29.9 Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про об'єднання бізнесу [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 3 - Disclosures Disclosure
|
Опис характеру та фінансового впливу об'єднання бізнесу протягом періоду
|
text |
IFRS 3.59 a Disclosure
|
Опис характеру та фінансового впливу після звітного періоду і до затвердження звітності до випуску
|
text |
IFRS 3.59 b Disclosure
|
Пояснення фінансового впливу коригувань, що стосуються об'єднання бізнесу
|
text |
IFRS 3.61 Disclosure
|
Додаткова інформація про характер та фінансовий вплив об'єднання бізнесу
|
text |
IFRS 3.63 Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про об'єднання бізнесу [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 3 - Disclosures application of paragraphs 59 and 61 Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про об'єднання бізнесу [абстрактний тип]
|
||
Розкриття детальної інформації про об'єднання бізнесу [таблиця]
|
table |
IFRS 3.B64 Disclosure
|
Об'єднання бізнесу [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B64 Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо об'єднання бізнесу [компонент]
|
member [default] |
IFRS 3.B64 Disclosure, IFRS 3.B67 Disclosure
|
Об'єднання бізнесу [компонент]
|
member |
IFRS 3.B64 Disclosure
|
|
member |
IFRS 3.B65 Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про об'єднання бізнесу [статті]
|
line items | |
Назва об'єкта придбання
|
text |
IFRS 3.B64 a Disclosure
|
Опис об'єкта придбання
|
text |
IFRS 3.B64 a Disclosure
|
Дата придбання
|
yyyy-mm-dd |
IFRS 3.B64 b Disclosure
|
Відсоток придбаних часток участі в капіталі з правом голосу
|
X.XX instant |
IFRS 3.B64 c Disclosure
|
Опис основних причин об'єднання бізнесу
|
text |
IFRS 3.B64 d Disclosure
|
Опис того, як покупець отримав контроль над об'єктом придбання
|
text |
IFRS 3.B64 d Disclosure
|
Опис чинників, що формують визнаний гудвіл
|
text |
IFRS 3.B64 e Disclosure
|
Справедлива вартість на дату придбання всіх компенсацій за придбання [абстрактний тип]
|
||
Грошові кошти передані
|
X instant, credit |
IFRS 3.B64 f (i) Disclosure
|
Інші передані матеріальні чи нематеріальні активи
|
X instant, credit |
IFRS 3.B64 f (ii) Disclosure
|
Зобов'язання понесені
|
X instant, credit |
IFRS 3.B64 f (iii) Disclosure
|
Частки участі покупця в капіталі
|
X instant, credit |
IFRS 3.B64 f (iv) Disclosure
|
Кількість інструментів чи часток, випущених або допущених до випуску
|
X.XX instant |
IFRS 3.B64 f (iv) Disclosure
|
Опис методу оцінки справедливої вартості інструментів або часток
|
text |
IFRS 3.B64 f (iv) Disclosure
|
Загальна сума переданої компенсації, справедлива вартість на дату придбання
|
X instant, credit |
IFRS 3.B64 f Disclosure
|
Угоди про умовну компенсацію та компенсаційні активи, визнані станом на дату придбання
|
X instant, debit |
IFRS 3.B64 g (i) Disclosure
|
Опис угод про умовну компенсацію та компенсаційні активи
|
text |
IFRS 3.B64 g (ii) Disclosure
|
Опис основи визначення суми платежу за угоди про умовну компенсацію та за компенсаційні активи
|
text |
IFRS 3.B64 g (ii) Disclosure
|
Опис розрахункової оцінки діапазону недисконтованих результатів від угод про умовну компенсацію та компенсаційних активів
|
text |
IFRS 3.B64 g (iii) Disclosure
|
Опис пояснення факту та причин, чому неможливо оцінити діапазон результатів від угод про умовну компенсацію та компенсаційних
активів
|
text |
IFRS 3.B64 g (iii) Disclosure
|
Пояснення того факту, що максимальна сума платежу за угодами про умовну компенсації та за активами відшкодування є необмеженою
|
text |
IFRS 3.B64 g (iii) Disclosure
|
Суми, визнані на дату придбання для кожного значного класу придбаних активів або нарахованих зобов'язань [абстрактний тип]
|
||
Фінансові активи, визнані на дату придбання
|
X instant, debit |
IFRS 3.B64 i Example, IFRS 3.IE72 Example
|
Запаси, визнані на дату придбання
|
X instant, debit |
IFRS 3.IE72 Example, IFRS 3.B64 i Example
|
Основні засоби, визнані на дату придбання
|
X instant, debit |
IFRS 3.B64 i Example, IFRS 3.IE72 Example
|
Нематеріальні активи, що можуть бути ідентифіковані, визнані на дату придбання
|
X instant, debit |
IFRS 3.IE72 Example, IFRS 3.B64 i Example
|
Нематеріальні активи, що пов'язані з клієнтами, визнані на дату придбання
|
X instant, debit |
IFRS 3.B64 i Common practice
|
Нематеріальні активи, які базуються на технологіях, визнані на дату придбання
|
X instant, debit |
IFRS 3.B64 i Common practice
|
Фінансові зобов'язання, визнані на дату придбання
|
(X) instant, credit |
IFRS 3.B64 i Example, IFRS 3.IE72 Example
|
Умовні зобов'язання, визнані станом на дату придбання
|
(X) instant, credit |
IFRS 3.IE72 Example, IFRS 3.B64 i Example
|
Чисті придбані активи, що можуть бути ідентифіковані (нараховані зобов'язання)
|
X instant, debit |
IFRS 3.IE72 Example, IFRS 3.B64 i Example
|
Додаткове розкриття сум, визнаних на дату придбання для кожного значного класу придбаних активів та нарахованих зобов'язань
[абстрактний тип]
|
||
Непоточні активи, визнані на дату придбання
|
X instant, debit |
IFRS 3.B64 i Common practice
|
Поточні активи, визнані станом на дату придбання
|
X instant, debit |
IFRS 3.B64 i Common practice
|
Непоточні зобов'язання, визнані на дату придбання
|
(X) instant, credit |
IFRS 3.B64 i Common practice
|
Поточні зобов'язання, визнані станом на дату придбання
|
(X) instant, credit |
IFRS 3.B64 i Common practice
|
Торговельна та інша кредиторська заборгованість, визнана на дату придбання
|
(X) instant, credit |
IFRS 3.B64 i Common practice
|
Відстрочені податкові активи, визнані станом на дату придбання
|
X instant, debit |
IFRS 3.B64 i Common practice
|
Відстрочені податкові зобов'язання, визнані станом на дату придбання
|
(X) instant, credit |
IFRS 3.B64 i Common practice
|
Позики, визнані на дату придбання
|
(X) instant, credit |
IFRS 3.B64 i Common practice
|
Відстрочений дохід, визнаний на дату придбання
|
(X) instant, credit |
IFRS 3.B64 i Common practice
|
Грошові кошти та їх еквіваленти, визнані на дату придбання
|
X instant, debit |
IFRS 3.B64 i Common practice
|
Гудвіл, визнаний на дату придбання
|
X instant, debit |
IFRS 3.B64 Example, IFRS 3.IE72 Example
|
|
X instant, debit |
IFRS 3.B64 k Disclosure
|
Прибуток, визнаний від операції з вигідної покупки
|
X duration, credit |
IFRS 3.B64 n (i) Disclosure
|
Опис статті звіту про сукупний дохід, в якій визнано прибуток від операції з вигідної покупки
|
text |
IFRS 3.B64 n (i) Disclosure
|
Опис причин, чому операція з вигідної покупки принесла прибуток
|
text |
IFRS 3.B64 n (ii) Disclosure
|
Частка участі в об'єкті придбання, яка не забезпечує контролю, визнана на дату придбання
|
X instant, credit |
IFRS 3.B64 o (i) Disclosure
|
Опис бази оцінки для частки, що не забезпечує контролю в об'єкті придбання, визнаному на дату придбання
|
text |
IFRS 3.B64 o (i) Disclosure
|
Опис методики оцінки та значних вхідних даних, що застосовуються для оцінки частки, що не забезпечує контролю, в об'єкті придбання,
оціненої за справедливою вартістю
|
text |
IFRS 3.B64 o (ii) Disclosure
|
|
X instant, credit |
IFRS 3.B64 p (i) Disclosure
|
Прибуток (збиток), визнаний як результат переоцінки до справедливої вартості частки участі в капіталі об'єкта придбання, утримуваного
покупцем до об'єднання бізнесу
|
X duration, credit |
IFRS 3.B64 p (ii) Disclosure
|
Опис статті звіту про сукупний дохід, в якій визнано прибуток або збиток у результаті переоцінки справедливої вартості частки
участі в капіталі
|
text |
IFRS 3.B64 p (ii) Disclosure
|
Дохід об'єкта придбання з дати придбання
|
X duration, credit |
IFRS 3.B64 q (i) Disclosure
|
Прибуток (збиток) об'єкта придбання з дати придбання
|
X duration, credit |
IFRS 3.B64 q (i) Disclosure
|
Дохід об'єднаного суб'єкта господарювання так, ніби об'єднання відбулось на початок періоду
|
X duration, credit |
IFRS 3.B64 q (ii) Disclosure
|
Прибуток (збиток) об'єднаного суб'єкта господарювання, так ніби об'єднання відбулось на початок періоду
|
X duration, credit |
IFRS 3.B64 q (ii) Disclosure
|
Пояснення факту нерозкриття та пояснення, чому розкриття інформації про доходи та прибуток або збиток є неможливим
|
text |
IFRS 3.B64 q Disclosure
|
Опис причин, чому первісний облік об'єднання бізнесу є незавершеним
|
text |
IFRS 3.B67 a (i) Disclosure
|
Опис активів, зобов'язань, часток участі в капіталі або статті компенсації, первісний облік яких є незавершеним
|
text |
IFRS 3.B67 a (ii) Disclosure
|
Опис характеру будь-яких коригувань у періоді оцінки, визнаних щодо конкретних активів, зобов'язань, часток, що не забезпечують
контролю або компенсацій
|
text |
IFRS 3.B67 a (iii) Disclosure
|
Коригування періоду оцінки, визнані для конкретних активів, зобов'язань, часток, що не забезпечують контролю або статей компенсацій
|
X duration |
IFRS 3.B67 a (iii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) умовного компенсаційного активу (зобов'язання)
|
X duration, debit |
IFRS 3.B67 b (i) Disclosure
|
Пояснення будь-яких змін визнаних сум умовної компенсації
|
text |
IFRS 3.B67 b (i) Disclosure
|
Пояснення будь-яких змін у діапазоні недисконтованих результатів та причин цих змін для умовної компенсації
|
text |
IFRS 3.B67 b (ii) Disclosure
|
Опис методики оцінки та ключових вхідних даних моделі, що застосовуються для оцінки умовної компенсації
|
text |
IFRS 3.B67 b (iii) Disclosure
|
Прибуток (збиток), що відноситься до придбаних активів, що можуть бути ідентифіковані, або нарахованих зобов'язань при об'єднанні
бізнесу та є такого розміру, характеру чи сфери дії, що розкриття інформації про нього є важливим для розуміння комбінованої
фінансової звітності суб'єкта господарювання
|
X duration, credit |
IFRS 3.B67 e Disclosure
|
Пояснення прибутку чи збитку, що відноситься до придбаних активів, що можуть бути ідентифіковані, або нарахованих зобов'язань
при об'єднанні бізнесу та є такого розміру, характеру чи сфери дії, що розкриття інформації про нього є важливим для розуміння
комбінованої фінансової звітності суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 3.B67 e Disclosure
|
Розкриття інформації про узгодження змін гудвілу [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 3.B67 d Disclosure
|
Розкриття інформації про узгодження змін гудвілу [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про узгодження змін гудвілу [таблиця]
|
table |
IFRS 3.B67 d Disclosure
|
Об'єднання бізнесу [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B64 Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо об'єднання бізнесу [компонент]
|
member [default] |
IFRS 3.B64 Disclosure, IFRS 3.B67 Disclosure
|
Об'єднання бізнесу [компонент]
|
member |
IFRS 3.B64 Disclosure
|
|
member |
IFRS 3.B65 Disclosure
|
Балансова вартість, накопичені знос, амортизація і зменшення корисності та валова балансова вартість [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 16.73 e Disclosure, IAS 38.118 e Disclosure, IAS 38.118 c Disclosure, IAS 16.73 d Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure,
|
Балансова вартість [компонент]
|
member [default] |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure, IAS 40.76 Disclosure,
|
Валова балансова вартість [компонент]
|
member |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 40.79 c Disclosure,
|
Накопичене зменшення корисності [компонент]
|
member |
|
Розкриття інформації про узгодження змін гудвілу [статті]
|
line items | |
Узгодження змін у гудвілі [абстрактний тип]
|
||
Гудвіл на початок періоду
|
X instant, debit |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 36.134 a Disclosure, IAS 1.54 c Disclosure, IAS 36.135 a Disclosure
|
Зміни у гудвілі [абстрактний тип]
|
||
Додаткове визнання, гудвіл
|
X duration, debit |
IFRS 3.B67 d (ii) Disclosure
|
Подальше визнання відстрочених податкових активів, гудвіл
|
(X) duration, credit |
IFRS 3.B67 d (iii) Disclosure
|
Зменшення через класифікацію як утримуваний для продажу, гудвіл
|
(X) duration, credit |
IFRS 3.B67 d (iv) Disclosure
|
Гудвіл, визнання якого припинено без попереднього включення до групи вибуття, класифікованої як утримуваної для продажу
|
(X) duration, credit |
IFRS 3.B67 d (iv) Disclosure
|
Збиток від зменшення корисності, визнаний у прибутку чи збитку, гудвіл
|
(X) duration |
IFRS 3.B67 d (v) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через чисті курсові різниці, гудвіл
|
X duration, debit |
IFRS 3.B67 d (vi) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через інші зміни, гудвіл
|
X duration, debit |
IFRS 3.B67 d (vii) Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) гудвілу
|
X duration, debit |
IFRS 3.B67 d Disclosure
|
Гудвіл на кінець періоду
|
X instant, debit |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 36.134 a Disclosure, IAS 1.54 c Disclosure, IAS 36.135 a Disclosure
|
Розкриття інформації про операції, що визнані окремо від придбання активів та прийняття зобов'язань при об'єднанні бізнесу
[текстовий блок]
|
text block |
IFRS 3.B64 l Disclosure
|
Розкриття інформації про операції, що визнані окремо від придбання активів та нарахування зобов'язань при об'єднанні бізнесу
[абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про операції, що визнані окремо від придбання активів та нарахування зобов'язань при об'єднанні бізнесу
[таблиця]
|
table |
IFRS 3.B64 l Disclosure
|
Об'єднання бізнесу [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B64 Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо об'єднання бізнесу [компонент]
|
member [default] |
IFRS 3.B64 Disclosure, IFRS 3.B67 Disclosure
|
Об'єднання бізнесу [компонент]
|
member |
IFRS 3.B64 Disclosure
|
|
member |
IFRS 3.B65 Disclosure
|
Операції, що визнані окремо від придбання активів та нарахування зобов'язань при об'єднанні бізнесу [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B64 l Disclosure
|
Операції, що визнані окремо від придбання активів та нарахування зобов'язань при об'єднанні бізнесу [компонент]
|
member [default] |
IFRS 3.B64 l Disclosure
|
Розкриття інформації про операції, що визнані окремо від придбання активів та нарахування зобов'язань при об'єднанні бізнесу
[статті]
|
line items | |
Опис операції, що визнана окремо від придбання активів та нарахування зобов'язань при об'єднанні бізнесу
|
text |
IFRS 3.B64 l (i) Disclosure, IFRS 3.B64 l Disclosure, IFRS 3.B64 m Disclosure
|
Опис обліку операції, визнаної окремо від придбання активів та прийняття зобов'язань при об'єднанні бізнесу
|
text |
IFRS 3.B64 l (ii) Disclosure
|
Суми, визнані для операції, що визнані окремо від придбання активів та нарахування зобов'язань при об'єднанні бізнесу
|
X duration |
IFRS 3.B64 l (iii) Disclosure
|
Пов'язані з придбанням витрати за операцією, що визнані окремо від придбання активів та нарахування зобов'язань при об'єднанні
бізнесу
|
X duration, debit |
IFRS 3.B64 m Disclosure
|
|
X duration, debit |
IFRS 3.B64 m Disclosure
|
Витрати на випуск, не визнані як витрати, пов'язані з операцією, що визнана окремо від придбання активів та нарахування зобов'язань
при об'єднанні бізнесу
|
X duration, debit |
IFRS 3.B64 m Disclosure
|
Опис статей фінансової звітності щодо сум, які визнані за операціями, що визнані окремо від придбання активів та нарахування
зобов'язань при об'єднанні бізнесу
|
text |
IFRS 3.B64 l (iii) Disclosure
|
Опис статей звіту про сукупний дохід щодо сум, пов'язаних з придбанням витрат, визнаних як витрати за операцією, що визнана
окремо від придбання активів та нарахування зобов'язань при об'єднанні бізнесу
|
text |
IFRS 3.B64 m Disclosure
|
Метод, застосований для визначення суми розрахунків, в рамках взаємовідносин, що існували раніше стосовно операції, яка визнана
окремо від придбання активів та нарахування зобов'язань при об'єднанні бізнесу
|
text |
IFRS 3.B64 l (iv) Disclosure
|
Опис того, як витрати на випуск, що не визнані як витрати, визнані щодо операції, визнаної окремо від придбання активів та
нарахування зобов'язань при об'єднанні бізнесу
|
text |
IFRS 3.B64 m Disclosure
|
Розкриття інформації про придбану дебіторську заборгованість [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 3.B64 h Disclosure
|
Розкриття інформації про придбану дебіторську заборгованість [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про придбану дебіторську заборгованість [таблиця]
|
table |
IFRS 3.B64 h Disclosure
|
Об'єднання бізнесу [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B64 Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо об'єднання бізнесу [компонент]
|
member [default] |
IFRS 3.B64 Disclosure, IFRS 3.B67 Disclosure
|
Об'єднання бізнесу [компонент]
|
member |
IFRS 3.B64 Disclosure
|
|
member |
IFRS 3.B65 Disclosure
|
Класи придбаної дебіторської заборгованості [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B64 h Disclosure
|
Класи придбаної дебіторської заборгованості [компонент]
|
member [default] |
IFRS 3.B64 h Disclosure
|
Кредити, придбані при об'єднанні бізнесу [компонент]
|
member |
IFRS 3.B64 h Example
|
Пряма фінансова оренда, придбана при об'єднанні бізнесу [компонент]
|
member |
IFRS 3.B64 h Example
|
Розкриття інформації про придбану дебіторську заборгованість [статті]
|
line items | |
Справедлива вартість придбаної дебіторської заборгованості
|
X instant, debit |
IFRS 3.B64 h (i) Disclosure
|
Валові договірні суми до отримання за придбану дебіторську заборгованість
|
X instant, debit |
IFRS 3.B64 h (ii) Disclosure
|
Найбільш достовірна попередня оцінка, на дату придбання, договірних грошових потоків, отримання яких не очікується з придбаної
дебіторської заборгованості
|
X instant, debit |
IFRS 3.B64 h (iii) Disclosure
|
Розкриття інформації про непередбачені зобов'язання при об'єднанні бізнесу [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 3.B64 j Disclosure
|
Розкриття інформації про умовні зобов'язання при об'єднанні бізнесу [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про умовні зобов'язання при об'єднанні бізнесу [таблиця]
|
table |
IFRS 3.B64 j Disclosure, IFRS 3.B67 c Disclosure
|
Об'єднання бізнесу [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B64 Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо об'єднання бізнесу [компонент]
|
member [default] |
IFRS 3.B64 Disclosure, IFRS 3.B67 Disclosure
|
Об'єднання бізнесу [компонент]
|
member |
IFRS 3.B64 Disclosure
|
|
member |
IFRS 3.B65 Disclosure
|
Класи умовних зобов'язань [вісь]
|
axis |
IAS 37.86 Disclosure, IFRS 3.B67 c Disclosure
|
Умовні зобов'язання [компонент]
|
member [default] |
IFRS 3.B67 c Disclosure, IAS 37.88 Disclosure
|
|
member |
IAS 37.88 Example
|
Умовне зобов'язання за реструктуризацією [компонент]
|
member |
IAS 37.88 Example
|
Умовне зобов'язання, пов'язане з судовим провадженням [компонент]
|
member |
IAS 37.88 Example
|
Умовні зобов'язання за обтяжливими договорами [компонент]
|
member |
IAS 37.88 Example
|
Умовне зобов'язання на виведення з експлуатації, відновлення та реабілітацію [компонент]
|
member |
IAS 37.88 Example
|
Умовні зобов'язання, пов'язані зі спільними підприємствами [компонент]
|
member |
IAS 37.88 Example
|
Частка умовних зобов'язань асоційованих підприємств [компонент]
|
member |
IAS 37.88 Example
|
Інші умовні зобов'язання [компонент]
|
member |
IAS 37.88 Example
|
Статті умовних зобов'язань [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B64 j Disclosure
|
Статті умовних зобов'язань [компонент]
|
member [default] |
IFRS 3.B64 j Disclosure
|
Розкриття інформації про умовні зобов'язання при об'єднанні бізнесу [статті]
|
line items | |
Опис характеру зобов'язання, умовні зобов'язання при об'єднанні бізнесу
|
text |
IFRS 3.B64 j Disclosure, IFRS 3.B67 c Disclosure, IFRS 3.B64 j (i) Disclosure
|
Опис очікуваного строку вибуття грошових потоків, умовні зобов'язання при об'єднанні бізнесу
|
text |
IFRS 3.B67 c Disclosure, IFRS 3.B64 j Disclosure
|
Ознака існування невизначеності щодо суми чи часу грошових потоків, умовні зобов'язання при об'єднанні бізнесу
|
text |
IFRS 3.B64 j (i) Disclosure, IFRS 3.B67 c Disclosure, IFRS 3.B64 j Disclosure
|
Опис основних припущень щодо майбутніх подій, умовні зобов'язання при об'єднанні бізнесу
|
text |
IFRS 3.B67 c Disclosure, IFRS 3.B64 j Disclosure
|
Очікуване відшкодування, умовні зобов'язання при об'єднанні бізнесу
|
X instant, debit |
IFRS 3.B64 j Disclosure, IFRS 3.B67 c Disclosure
|
Актив, визнаний для очікуваного відшкодування, умовні зобов'язання при об'єднанні бізнесу
|
X instant, debit |
IFRS 3.B64 j Disclosure, IFRS 3.B67 c Disclosure
|
Пояснення про розрахункову оцінку фінансового впливу, умовні зобов'язання при об'єднанні бізнесу
|
text |
IFRS 3.B64 j (i) Disclosure
|
Розрахунковий фінансовий вплив, умовні зобов'язання при об'єднанні бізнесу
|
X instant |
IFRS 3.B64 j (i) Disclosure
|
Пояснення можливості відшкодування, умовні зобов'язання при об'єднанні бізнесу
|
text |
IFRS 3.B64 j (i) Disclosure
|
Опис причин, чому зобов'язання не можна оцінити достовірно
|
text |
IFRS 3.B64 j (ii) Disclosure
|
Узгодження змін в умовних зобов'язаннях, визнаних при об'єднанні бізнесу [абстрактний тип]
|
||
Умовні зобов'язання, визнані при об'єднанні бізнесу на початок періоду
|
X instant, credit |
IFRS 3.B67 c Disclosure
|
Зміни в умовних зобов'язаннях, визнаних при об'єднанні бізнесу [абстрактний тип]
|
||
|
||
Нові зобов'язання, умовні зобов'язання, визнані при об'єднанні бізнесу
|
X duration, credit |
IFRS 3.B67 c Common practice
|
Збільшення існуючих зобов’язань, умовних зобов’язань, визнаних при об’єднанні бізнесу
|
X duration, credit |
IFRS 3.B67 c Disclosure
|
Загальна сума додаткових зобов'язань, умовні зобов'язання, що визнані при об'єднанні бізнесу
|
X duration, credit |
IFRS 3.B67 c Disclosure
|
Виконані зобов'язання, умовні зобов'язання, визнані при об'єднанні бізнесу
|
(X) duration, debit |
IFRS 3.B67 c Disclosure
|
Сторновані непогашені зобов'язання, умовні зобов'язання, визнані при об'єднанні бізнесу
|
(X) duration, debit |
IFRS 3.B67 c Disclosure
|
Збільшення через коригування, що пов'язані зі сплином часу, умовні зобов'язання, визнані при об'єднанні бізнесу
|
X duration, credit |
IFRS 3.B67 c Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через зміну ставки дисконту, умовні зобов'язання, визнані при об'єднанні бізнесу
|
X duration, credit |
IFRS 3.B67 c Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) умовних зобов'язань, визнаних при об'єднанні бізнесу
|
X duration, credit |
IFRS 3.B67 c Disclosure
|
Умовні зобов'язання, визнані при об'єднанні бізнесу на кінець періоду
|
X instant, credit |
IFRS 3.B67 c Disclosure
|
Пояснення, яку інформацію неможливо розкрити, і пояснення причин неможливості її розкриття, якщо на момент затвердження фінансової
звітності до оприлюднення первісний облік об'єднання бізнесу є незавершеним
|
text |
IFRS 3.B66 Disclosure
|
|
||
|
text block |
IAS 24 - Disclosures Disclosure
|
Назва материнського підприємства
|
text |
IAS 24.13 Disclosure, IAS 1.138 c Disclosure
|
Назва фактичного материнського підприємства групи
|
text |
IAS 1.138 c Disclosure, IAS 24.13 Disclosure
|
Назва материнського підприємства вищого рівня, що складає фінансову звітність, яка оприлюднюється
|
text |
IAS 24.13 Disclosure
|
Пояснення взаємозв'язків між материнським підприємством та дочірніми підприємствами
|
text |
IAS 24.13 Disclosure
|
Винагорода провідному управлінському персоналу, короткострокові виплати працівникам
|
X duration, debit |
IAS 24.17 a Disclosure
|
Винагорода провідному управлінському персоналу, виплати по закінченні трудової діяльності
|
X duration, debit |
IAS 24.17 b Disclosure
|
Винагорода провідному управлінському персоналу, інші довгострокові виплати працівникам
|
X duration, debit |
IAS 24.17 c Disclosure
|
Винагорода провідному управлінському персоналу, виплати при звільненні
|
X duration, debit |
IAS 24.17 d Disclosure
|
Винагорода провідному управлінському персоналу, платіж на основі акцій
|
X duration, debit |
IAS 24.17 e Disclosure
|
Винагорода провідному управлінському персоналу
|
X duration, debit |
IAS 24.17 Disclosure
|
|
text block |
IAS 24.18 Disclosure
|
|
||
|
table |
IAS 24.19 Disclosure
|
|
axis |
IAS 24.19 Disclosure
|
|
member [default] |
IAS 24.19 Disclosure
|
|
member |
IAS 24.19 Disclosure
|
Материнське підприємство [компонент]
|
member |
IAS 24.19 a Disclosure
|
Суб'єкти господарювання, які здійснюють спільний контроль або значний вплив над суб'єктом господарювання [компонент]
|
member |
IAS 24.19 b Disclosure
|
Дочірні підприємства [компонент]
|
member |
IAS 27.17 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 a Disclosure, IAS 24.19 c Disclosure
|
Асоційовані підприємства [компонент]
|
member |
IAS 24.19 d Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M a Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J a Disclosure
|
Спільні підприємства, в яких суб'єкт господарювання виступає контролюючим учасником [компонент]
|
member |
IAS 24.19 e Disclosure
|
Провідний управлінський персонал суб'єкта господарювання або материнського підприємства [компонент]
|
member |
IAS 24.19 f Disclosure
|
Інші зв'язані сторони [компонент]
|
member |
IAS 24.19 g Disclosure
|
|
line items | |
|
text |
IAS 24.18 Disclosure
|
|
text |
IAS 24.18 Disclosure
|
|
||
|
X duration, debit |
IAS 24.21 a Example
|
|
X duration, credit |
IAS 24.21 a Example
|
|
X duration, debit |
IAS 24.21 b Example
|
|
X duration, credit |
IAS 24.21 b Example
|
|
X duration, debit |
IAS 24.21 c Example
|
|
X duration, credit |
IAS 24.21 c Example
|
|
X duration |
IAS 24.21 d Example
|
|
X duration |
IAS 24.21 d Example
|
|
X duration |
IAS 24.21 e Example
|
|
X duration |
IAS 24.21 e Example
|
|
X duration |
IAS 24.21 f Example
|
|
X duration |
IAS 24.21 f Example
|
|
X duration |
IAS 24.21 g Example
|
|
X duration |
IAS 24.21 g Example
|
|
X duration |
IAS 24.21 h Example
|
|
X duration |
IAS 24.21 h Example
|
|
X duration |
IAS 24.21 i Example
|
|
X duration |
IAS 24.21 i Example
|
|
X duration |
IAS 24.21 j Example
|
|
X duration |
IAS 24.21 j Example
|
|
X duration |
IAS 24.22 Example
|
|
||
|
X instant, credit |
IAS 24.20 Disclosure, IAS 24.18 b Disclosure
|
|
X instant, debit |
IAS 24.18 b Disclosure, IAS 24.20 Disclosure
|
|
X instant, credit |
IAS 24.18 b Disclosure
|
|
X instant, credit |
IAS 24.18 b Disclosure
|
|
text |
IAS 24.18 b (i) Disclosure
|
|
text |
IAS 24.18 b (ii) Disclosure
|
|
X instant, credit |
IAS 24.18 c Disclosure
|
|
X duration, debit |
IAS 24.18 d Disclosure
|
|
text block |
IAS 24.18A Disclosure
|
|
||
Розкриття сум, що були витрачені суб'єктом господарювання на надання послуг провідного керівного персоналу, що надаються окремим
(іншим) суб'єктом господарювання з управління [таблиця]
|
table |
IAS 24.18A Disclosure
|
Окремі суб'єкти господарювання [вісь]
|
axis |
IAS 24.18A Disclosure
|
Окремі суб'єкти господарювання [компонент]
|
member [default] |
IAS 24.18A Disclosure
|
|
line items | |
|
X duration, debit |
IAS 24.18A Disclosure
|
|
text |
IAS 24.23 Disclosure
|
Пояснення, чи застосовував суб'єкт господарювання виняток, передбачений МСБО 24.25
|
text |
IAS 24.26 Disclosure
|
Назва органу державної влади та характер взаємовідносин з органом державної влади
|
text |
IAS 24.26 a Disclosure
|
Пояснення характеру та суми значних операцій
|
text |
IAS 24.26 b (i) Disclosure
|
Опис інших операцій, які разом є значними
|
text |
IAS 24.26 b (ii) Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про перше застосування [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 1 - Presentation and disclosure Disclosure
|
Опис характеру основних коригувань, які забезпечують відповідність історичної довідки або порівняльної інформації, поданих
згідно з попередніми ЗПБО, вимогам МСФЗ
|
text |
IFRS 1.22 b Disclosure
|
Рoзкриття порівняльної інформації, підготовленої за попередніми ЗПБО [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 1.24 Disclosure
|
Рoзкриття порівняльної інформації, підготовленої за попередніми ЗПБО [абстрактний тип]
|
||
Рoзкриття порівняльної інформації, підготовленої за попередніми ЗПБО [таблиця]
|
table |
IFRS 1.24 Disclosure
|
Фінансовий вплив переходу з попередніх ЗПБО на МСФЗ [вісь]
|
axis |
IFRS 1.24 Disclosure
|
МСФЗ [компонент]
|
member [default] |
IFRS 1.24 Disclosure
|
Попередні ЗПБО [компонент]
|
member |
IFRS 1.24 Disclosure, IFRS 1.30 Common practice, IFRS 1.29 Disclosure
|
Вплив переходу на МСФЗ [компонент]
|
member |
IFRS 1.24 Disclosure
|
Рoзкриття порівняльної інформації, підготовленої за попередніми ЗПБО [статті]
|
line items | |
Власний капітал
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Disclosure, IFRS 1.32 a (i) Disclosure, IFRS 1.24 a Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 1.78 e Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Сукупний дохід
|
X duration, credit |
IFRS 12.B10 b Example, IAS 1.106 a Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IAS 1.81A c Disclosure, IFRS 12.B12 b (ix) Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure
|
Прибуток (збиток)
|
X duration, credit |
IAS 7.18 b Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Example, IAS 1.106 d (i) Disclosure, IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Example
|
Пояснення впливу переходу на відображений фінансовий стан
|
text |
IFRS 1.23 Disclosure
|
Пояснення впливу переходу на фінансові результати, що відображені у звітності
|
text |
IFRS 1.23 Disclosure
|
Пояснення впливу переходу на грошові потоки, що відображені у звітності
|
text |
IFRS 1.25 Disclosure, IFRS 1.23 Disclosure
|
Опис причини, чому суб'єкт господарювання припинив застосування МСФЗ
|
text |
IFRS 1.23A a Disclosure
|
Опис причини, чому суб'єкт господарювання відновлює застосування МСФЗ
|
text |
IFRS 1.23A b Disclosure
|
Пояснення причин, чому суб'єкт господарювання вирішив застосовувати МСФЗ так, наче він ніколи не припиняв застосування МСФЗ
|
text |
IFRS 1.23B Disclosure
|
Пояснення того факту, що не подано фінансову звітність за попередні періоди
|
text |
IFRS 1.28 Disclosure
|
Пояснення перехресного посилання на інформацію у проміжній фінансовій звітності щодо першого застосування
|
text |
IFRS 1.33 Disclosure
|
Розкриття інформації про перепризначені фінансові активи та зобов'язання [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 1.29 Disclosure
|
Розкриття інформації про перепризначені фінансові активи та зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про перепризначені фінансові активи та зобов'язання [таблиця]
|
table |
IFRS 1.29 Disclosure
|
Перепризначення [вісь]
|
axis |
IFRS 1.29 Disclosure
|
Перепризначені [компонент]
|
member [default] |
IFRS 1.29 Disclosure
|
Попередні ЗПБО [компонент]
|
member |
IFRS 1.24 Disclosure, IFRS 1.30 Common practice, IFRS 1.29 Disclosure
|
Перепризначена сума [компонент]
|
member |
IFRS 1.29 Common practice
|
Розкриття інформації про перепризначені фінансові активи та зобов'язання [статті]
|
line items | |
Перепризначений фінансовий актив як актив, доступний для продажу
|
X instant, debit |
|
Перепризначений фінансовий актив як актив за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X instant, debit |
IFRS 1.29 Disclosure
|
Перепризначене фінансове зобов'язання як зобов'язання за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X instant, credit |
|
Опис перепризначення фінансових зобов'язань
|
text |
|
Опис перепризначення фінансових активів
|
text |
IFRS 1.29 Disclosure
|
|
text block |
IFRS 1.30 Disclosure
|
|
||
|
table |
IFRS 1.30 Disclosure
|
|
axis |
IFRS 1.30 Disclosure
|
Сумарна справедлива вартість [компонент]
|
member [default] |
IFRS 1.30 a Disclosure
|
Попередні ЗПБО [компонент]
|
member |
IFRS 1.24 Disclosure, IFRS 1.30 Common practice, IFRS 1.29 Disclosure
|
Сумарне коригування до балансової вартості, відображене у звітності за попередніми ЗПБО [компонент]
|
member |
IFRS 1.30 b Disclosure
|
|
line items | |
|
X instant, debit |
IFRS 1.30 Disclosure
|
|
X instant, debit |
IFRS 1.30 Disclosure
|
|
X instant, debit |
IFRS 1.30 Disclosure
|
|
X instant, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 1.30 Disclosure
|
|
X instant, debit |
IFRS 1.31 a Disclosure
|
|
X instant, debit |
IFRS 1.31 b Disclosure
|
Сумарне коригування до балансової вартості інвестицій, відображених у звітності за попередніми ЗПБО
|
X instant, debit |
IFRS 1.31 c Disclosure
|
Опис факту та основи, на якій розподілялись суми балансової вартості, що були визначені за попередніми ЗПБО, у разі застосування
суб'єктом господарювання звільнення, передбаченого МСФЗ 1.Г8A(б)
|
text |
IFRS 1.31A Disclosure
|
Опис факту та основи, на якій суми балансової вартості визначались за попередніми ЗПБО у разі застосування суб'єктом господарювання
звільнення в МСФЗ 1.Г8Б
|
text |
IFRS 1.31B Disclosure
|
|
text |
IFRS 1.31C Disclosure
|
|
text |
|
Опис основи для підготовки порівняльної інформації, яка не відповідає МСФЗ 7 та МСФЗ 9
|
text |
|
|
||
Розкриття інформації про основні засоби [текстовий блок]
|
text block |
IAS 16 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про основні засоби [текстовий блок]
|
text block |
IAS 16.73 Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про основні засоби [абстрактний тип]
|
||
Розкриття детальної інформації про основні засоби [таблиця]
|
table |
IAS 16.73 Disclosure
|
Класи основних засобів [абстрактний тип]
|
axis |
IAS 16.73 Disclosure
|
Основні засоби [компонент]
|
member [default] |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Example, IAS 36.127 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 16.73 Disclosure
|
Земля та будівлі [компонент]
|
member |
IAS 16.37 b Example
|
Земля [компонент]
|
member |
IAS 16.37 a Example
|
Будівлі [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Машини [компонент]
|
member |
IAS 16.37 c Example
|
Транспортні засоби [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Кораблі [компонент]
|
member |
IAS 16.37 d Example
|
Літак [компонент]
|
member |
IAS 16.37 e Example
|
Літак у фінансовій оренді [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 16.37 e Common practice
|
Літак у власності [компонент]
|
member |
IAS 16.37 e Common practice
|
Автомобілі [компонент]
|
member |
IAS 16.37 f Example
|
Пристосування та приладдя [компонент]
|
member |
IAS 16.37 g Example
|
Офісне обладнання [компонент]
|
member |
IAS 16.37 h Example
|
Комп'ютерне обладнання [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Комунікаційне та мережеве обладнання [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Інфраструктура мережі [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Плодоносні рослини [компонент]
|
member |
IAS 16.37 i Example
|
Матеріальні активи розвідки та оцінки [компонент]
|
member |
IFRS 6.25 Disclosure
|
Видобувні активи [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Видобувна нерухомість [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Нафтові і газові активи [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Активи, що генерують енергію [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Поліпшення орендованої нерухомості [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Основні засоби за операційною орендою [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 16.37 Common practice
|
Незавершене будівництво [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Зайнята власником нерухомість, оцінена з використанням моделі справедливої вартості інвестиційної нерухомості [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IAS 16.29B Disclosure
|
Інші основні засоби [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Основні засоби за статусом операційної оренди [вісь]
|
axis |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.95 Disclosure
|
Основні засоби за статусом операційної оренди [компонент]
|
member [default] |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.95 Disclosure
|
Основні засоби, що є предметом операційної оренди [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.95 Disclosure
|
Основні засоби, що не є предметом операційної оренди [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.95 Disclosure
|
Балансова вартість, накопичені знос, амортизація і зменшення корисності та валова балансова вартість [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 16.73 e Disclosure, IAS 38.118 e Disclosure, IAS 38.118 c Disclosure, IAS 16.73 d Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure,
|
Балансова вартість [компонент]
|
member [default] |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure, IAS 40.76 Disclosure,
|
Валова балансова вартість [компонент]
|
member |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 40.79 c Disclosure,
|
Накопичені знос, амортизація та зменшення корисності [компонент]
|
member |
IAS 41.54 f Disclosure, IAS 16.73 d Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure, IAS 38.118 c Disclosure, IAS 16.75 b Disclosure, IAS 40.79 c Disclosure
|
Накопичені знос та амортизація [компонент]
|
member |
IAS 16.75 b Disclosure, IAS 38.118 c Common practice, IAS 16.73 d Common practice, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Common practice, IAS 41.54 f Common practice, IAS 40.79 c Common practice
|
Накопичене зменшення корисності [компонент]
|
member |
|
Розкриття детальної інформації про основні засоби [статті]
|
line items | |
Основи оцінки, основні засоби
|
text |
IAS 16.73 a Disclosure
|
Метод зносу, основні засоби
|
text |
IAS 16.73 b Disclosure
|
Строки корисної експлуатації або ставки зносу, основні засоби
|
text |
IAS 16.73 c Disclosure
|
Дати проведення переоцінки, основні засоби
|
text |
IAS 16.77 a Disclosure
|
Пояснення участі незалежного оцінювача у переоцінці, основні засоби
|
text |
IAS 16.77 b Disclosure
|
Узгодження змін в основних засобах [абстрактний тип]
|
||
Основні засоби на початок періоду
|
X instant, debit |
IAS 16.73 e Disclosure, IAS 1.54 a Disclosure
|
Зміни в основних засобах [абстрактний тип]
|
||
Приріст крім як у результаті об'єднання бізнесу, основні засоби
|
X duration, debit |
IAS 16.73 e (i) Disclosure
|
Придбання, що пов'язані з об'єднанням бізнесу, основні засоби
|
X duration, debit |
IAS 16.73 e (iii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через чисті курсові різниці, основні засоби
|
X duration, debit |
IAS 16.73 e (viii) Disclosure
|
Знос, основні засоби
|
(X) duration |
IAS 16.75 a Disclosure, IAS 16.73 e (vii) Disclosure
|
Збиток від зменшення корисності, визнаний у прибутку чи збитку, основні засоби
|
(X) duration |
IAS 1.98 a Disclosure, IAS 16.73 e (v) Disclosure
|
Сторнування збитку від зменшення корисності, визнаного у прибутку чи збитку, основні засоби
|
X duration |
IAS 16.73 e (vi) Disclosure, IAS 1.98 a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) внаслідок переоцінки, основні засоби
|
X duration, debit |
IAS 16.77 f Disclosure, IAS 16.73 e (iv) Disclosure
|
Збиток від зменшення корисності, визнаний в іншому сукупному доході, основні засоби
|
(X) duration |
IAS 16.73 e (iv) Disclosure
|
Сторнування збитку від зменшення корисності, визнаного в іншому сукупному доході, основні засоби
|
X duration |
IAS 16.73 e (iv) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через передачу та інші зміни, основні засоби [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через передачу, основні засоби
|
X duration, debit |
IAS 16.73 e Common practice
|
Збільшення (зменшення) через переведення з (до) інвестиційної нерухомості, основні засоби
|
X duration, debit |
IAS 16.73 e Common practice
|
Збільшення (зменшення) через переведення з незавершеного будівництва, основні засоби
|
X duration, debit |
IAS 16.73 e Common practice
|
Збільшення (зменшення) через інші зміни, основні засоби
|
X duration, debit |
IAS 16.73 e (ix) Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) через передачі та інші зміни, основні засоби
|
X duration, debit |
IAS 16.73 e Common practice
|
Вибуття та вибуття з використання, основні засоби [абстрактний тип]
|
||
Вибуття, основні засоби
|
(X) duration, credit |
IAS 16.73 e (ii) Disclosure
|
Вибуття з використання, основні засоби
|
(X) duration, credit |
IAS 16.73 e Common practice
|
Загальна сума вибуття та вибуття з використання, основні засоби
|
(X) duration, credit |
IAS 16.73 e Common practice
|
Зменшення через класифікацію як утримувані для продажу, основні засоби
|
(X) duration, credit |
IAS 16.73 e (ii) Disclosure
|
Зменшення через втрату контролю над дочірнім підприємством, основні засоби
|
(X) duration, credit |
IAS 16.73 e Common practice
|
Загальна сума збільшення (зменшення) основних засобів
|
X duration, debit |
IAS 16.73 e Disclosure
|
Основні засоби на кінець періоду
|
X instant, debit |
IAS 16.73 e Disclosure, IAS 1.54 a Disclosure
|
Додаткова інформація [абстрактний тип]
|
||
Основні засоби, видатки, визнані в ході їх будівництва
|
X instant, debit |
IAS 16.74 b Disclosure
|
Основні засоби, що тимчасово не використовуються
|
X instant, debit |
IAS 16.79 a Example
|
Основні засоби, валова балансова вартість повністю амортизованих активів, які ще використовуються
|
X instant, debit |
IAS 16.79 b Example
|
Основні засоби, активи, що вибули з активного використання та не класифіковані як утримувані для продажу
|
X instant, debit |
IAS 16.79 c Example
|
Основні засоби, переоцінка [абстрактний тип]
|
||
Основні засоби, переоцінені активи
|
X instant, debit |
IAS 16.77 Disclosure
|
Основні засоби, переоцінені активи, за собівартістю
|
X instant, debit |
IAS 16.77 e Disclosure
|
Основні засоби, дооцінка
|
X instant, credit |
IAS 16.77 f Disclosure
|
Опис обмежень щодо розподілу дооцінки між акціонерами, основні засоби
|
text |
IAS 16.77 f Disclosure
|
Основні засоби, обмеження на права власності
|
X instant, debit |
IAS 16.74 a Disclosure
|
Опис наявності обмежень права власності, основні засоби
|
text |
IAS 16.74 a Disclosure
|
Основні засоби, передані у заставу
|
X instant, debit |
IAS 16.74 a Disclosure
|
Договірні зобов'язання щодо придбання основних засобів
|
X instant, credit |
IAS 16.74 c Disclosure
|
Компенсація від третіх сторін за об'єкти основних засобів, корисність яких зменшилась, які були втрачені або передані
|
X duration, credit |
IAS 16.74 d Disclosure
|
Справедлива вартість основних засобів, яка суттєво відрізняється від балансової вартості
|
X instant, debit |
IAS 16.79 d Example
|
Визначення нескоригованої порівняльної інформації
|
text |
|
Твердження про те, що нескоригована порівняльна інформація підготовлена на іншій основі
|
text |
|
Пояснення основи для підготовки нескоригованої порівняльної інформації
|
text |
IFRS 10.C6B Disclosure, IAS 16.80A Disclosure,
|
|
||
Розкриття інформації про активи розвідки та оцінки [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 6 - Disclosure Disclosure
|
Опис облікової політики щодо витрат на розвідку та оцінку [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 6.24 a Disclosure
|
Активи, пов'язані з розвідкою та оцінкою запасів корисних копалин
|
X instant, debit |
IFRS 6.24 b Disclosure
|
Зобов'язання, що виникають у зв'язку з розвідкою та оцінкою запасів корисних копалин
|
X instant, credit |
IFRS 6.24 b Disclosure
|
Доходи, що виникають від розвідки та оцінки запасів корисних копалин
|
X duration, credit |
IFRS 6.24 b Disclosure
|
Витрати, пов'язані з розвідкою та оцінкою запасів корисних копалин
|
X duration, debit |
IFRS 6.24 b Disclosure
|
Грошові потоки від (для) розвідки та оцінки запасів корисних копалин, класифіковані як операційна діяльність
|
X duration, debit |
IFRS 6.24 b Disclosure
|
Грошові потоки від (для) розвідки та оцінки запасів корисних копалин, класифіковані як інвестиційна діяльність
|
X duration, debit |
IFRS 6.24 b Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про фінансові інструменти [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7 - Scope Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про фінансові інструменти [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.7 Disclosure,
|
Розкриття детальної інформації про фінансові інструменти [абстрактний тип]
|
||
Розкриття детальної інформації про фінансові інструменти [таблиця]
|
table |
IFRS 7.31 Disclosure,
|
Класи фінансових інструментів [вісь]
|
axis |
|
Фінансові інструменти, клас [компонент]
|
member [default] |
|
Зобов'язання за кредитами [компонент]
|
member |
|
Договори фінансової гарантії [компонент]
|
member |
|
Торговельна дебіторська заборгованість [компонент]
|
member |
|
Договірні активи [компонент]
|
member |
|
Дебіторська заборгованість за орендою [компонент]
|
member |
|
Іпотека [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити покупцям [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити корпоративним суб'єктам господарювання [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IAS 1.112 c Common practice,
|
Кредити уряду [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Розкриття детальної інформації про фінансові інструменти [статті]
|
line items | |
Опис облікової політики щодо визнання у прибутку або збитку різниці між справедливою вартістю на момент первісного визнання
та ціною операції [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.28 a Disclosure
|
Узгодження сумарної різниці між справедливою вартістю на момент первісного визнання та ціною операції, яку ще не визнано у
прибутку чи збитку [абстрактний тип]
|
||
Сумарна різниця між справедливою вартістю на момент первісного визнання та ціною операції, яка має бути визнана у прибутку
або збитку на початок періоду
|
X instant |
IFRS 7.28 b Disclosure
|
|
||
Збільшення (зменшення) через нові операції, сумарна різниця між справедливою вартістю на момент первісного визнання та ціною
операції, яка ще не визнана у прибутку чи збитку
|
X duration |
IFRS 7.IG14 Example, IFRS 7.28 b Example
|
Збільшення (зменшення) через суми, визнані у прибутку чи збитку, сумарна різниця між справедливою вартістю на момент первісного
визнання та ціною операції, яка ще не визнана у прибутку чи збитку
|
X duration |
IFRS 7.28 b Example, IFRS 7.IG14 Example
|
Інше збільшення, сумарна різниця між справедливою вартістю на момент первісного визнання та ціною операції, яка ще не визнана
у прибутку чи збитку
|
X duration |
IFRS 7.IG14 Example, IFRS 7.28 b Example
|
Інше зменшення, сумарна різниця між справедливою вартістю на момент первісного визнання та ціною операції, яка ще не визнана
у прибутку чи збитку
|
(X) duration |
IFRS 7.28 b Example, IFRS 7.IG14 Example
|
Загальна сума збільшення (зменшення) сумарної різниці між справедливою вартістю на момент первісного визнання та ціною операції,
яка ще не визнана у прибутку або збитку
|
X duration |
IFRS 7.28 b Example
|
Сумарна різниця між справедливою вартістю на момент первісного визнання та ціною операції, яка має бути визнана у прибутку
або збитку на кінець періоду
|
X instant |
IFRS 7.28 b Disclosure
|
Опис висновку, чому ціна операції не була кращим свідченням справедливої вартості
|
text |
IFRS 7.28 c Disclosure
|
|
X instant |
|
|
text |
|
Опис застави, утримуваної як забезпечення та інших посилень кредиту
|
text |
|
|
text block |
|
|
X instant |
|
|
text |
|
Розкриття інформації про фінансові активи [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.7 Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові активи [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про фінансові активи [таблиця]
|
table |
IFRS 7.7 Disclosure
|
Класи фінансових активів [вісь]
|
axis |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
Фінансові активи, клас [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Іпотека [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити покупцям [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити корпоративним суб'єктам господарювання [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IAS 1.112 c Common practice,
|
Кредити уряду [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Торговельна дебіторська заборгованість [компонент]
|
member |
|
Фінансові активи за справедливою вартістю, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Торговельні цінні папери [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example
|
Похідні інструменти [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IFRS 7.IG40B Example, IFRS 13.IE60 Example, IFRS 13.94 Example
|
Опціонний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Ф'ючерсний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Контракт своп [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Договір валютного свопу [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Форвардний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Інвестиції у власний капітал [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IFRS 7.IG40B Example
|
Фінансові активи, на які не поширюється сфера застосування МСФЗ 7, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 b Disclosure
|
Категорії фінансових активів [вісь]
|
axis |
IFRS 7.8 Disclosure
|
Фінансові активи, категорія [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.8 Disclosure
|
Фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток, категорія [компонент]
|
member |
IFRS 7.8 a Disclosure
|
Фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток, призначені при первісному визнанні або пізніше, категорія
[компонент]
|
member |
IFRS 7.8 a Disclosure
|
Фінансові активи, що оцінюються за справедливою вартістю через прибуток або збиток на підставі звільнення для продажу зі зворотним
викупом власних фінансових зобов'язань, категорія [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 7.8 a Disclosure
|
Фінансові активи, що оцінюються за справедливою вартістю через прибуток або збиток на підставі звільнення для зворотного придбання
власних інструментів власного капіталу, категорія [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IFRS 7.8 a Disclosure
|
Фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток, класифіковані як утримувані для торгівлі, категорія [компонент]
|
member |
|
Фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток, обов'язково оцінені за справедливою вартістю, категорія
[компонент]
|
member |
|
Фінансові активи, доступні для продажу, категорія [компонент]
|
member |
|
Інвестиції, утримувані до погашення, категорія [компонент]
|
member |
|
Кредити та дебіторська заборгованість, категорія [компонент]
|
member |
|
|
member |
|
Фінансові активи за справедливою вартістю через інший сукупний дохід, категорія [компонент]
|
member |
|
Фінансові активи, оцінені за справедливою вартістю через інший сукупний дохід, категорія [компонент]
|
member |
|
Інвестиції в інструменти власного капіталу, призначені за справедливою вартістю через інший сукупний дохід [компонент]
|
member [default] |
|
Розкриття інформації про фінансові активи [статті]
|
line items | |
Фінансові активи
|
X instant, debit |
IFRS 7.25 Disclosure,
|
Фінансові активи, за справедливою вартістю
|
X instant, debit |
IFRS 7.25 Disclosure
|
Номінальна сума
|
X instant |
IAS 1.112 c Common practice
|
Узгодження змін в рахунку резерву під кредитні збитки від фінансових активів [абстрактний тип]
|
||
Рахунок резерву під кредитні збитки від фінансових активів на початок періоду
|
X instant, credit |
|
Зміни у рахунку резерву під кредитні збитки від фінансових активів [абстрактний тип]
|
||
Додатковий резерв, визнаний у прибутку чи збитку, резервний рахунок під кредитні збитки за фінансовими активами
|
X duration |
|
Використання, рахунок резерву під кредитні збитки від фінансових активів
|
(X) duration, debit |
|
Сторнування, рахунок резерву для покриття кредитних збитків від фінансових активів
|
(X) duration |
|
Збільшення (зменшення) через чисті курсові різниці, рахунок резерву під кредитні збитки від фінансових активів
|
X duration, credit |
|
Збільшення (зменшення) через коригування, що пов'язані зі сплином часу, рахунок резерву під кредитні збитки від фінансових
активів
|
X duration, credit |
|
Збільшення (зменшення) через інші зміни, рахунок резерву під кредитні збитки від фінансових активів
|
X duration, credit |
|
Загальна сума збільшення (зменшення) рахунку резерву під кредитні збитки від фінансових активів
|
X duration, credit |
|
Рахунок резерву під кредитні збитки від фінансових активів на кінець періоду
|
X instant, credit |
|
Збиток від зменшення корисності фінансових активів
|
X duration, debit |
|
Інформація про кредитну якість фінансових активів, які не є ані простроченими, ані такими, за якими зменшено корисність [текстовий
блок]
|
text block |
|
|
text block |
|
Опис рейтингових агентств, інформація яких використана
|
text |
|
|
X instant |
|
|
X instant |
|
Опис зв'язку між внутрішнім та зовнішнім рейтингами
|
text |
|
|
text block |
|
Опис внутрішнього процесу визначення кредитного рейтингу
|
text |
|
Опис зв'язку між внутрішнім та зовнішнім рейтингами
|
text |
|
Опис характеру контрагента
|
text |
|
Опис історичної інформації про рівень невиконання зобов'язань контрагентів
|
text |
|
Опис іншої інформації, використаної для оцінки якості кредиту
|
text |
|
Фінансові активи, які раніше були призначені за справедливою вартістю через прибуток або збиток, але більше так не призначаються,
перше застосування МСФЗ 9
|
X instant, debit |
|
Фінансові активи, які раніше були призначені за справедливою вартістю через прибуток або збиток, перекласифіковані добровільно,
перше застосування МСФЗ 9
|
X instant, debit |
|
Фінансові активи, які раніше були призначені за справедливою вартістю через прибуток або збиток, перекласифіковані у зв'язку
з вимогами МСФЗ 9, перше застосування МСФЗ 9
|
X instant, debit |
|
Розкриття інформації про зовнішні кредитні рейтинги [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття інформації про зовнішні кредитні рейтинги [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про зовнішні кредитні рейтинги [таблиця]
|
table |
|
Зовнішній кредитний рейтинг [вісь]
|
axis |
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо зовнішніх кредитних рейтингів [компонент]
|
member [default] |
|
Зовнішній кредитний рейтинг [компонент]
|
member |
|
Класи фінансових активів [вісь]
|
axis |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
Фінансові активи, клас [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Іпотека [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити покупцям [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити корпоративним суб'єктам господарювання [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IAS 1.112 c Common practice,
|
Кредити уряду [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Торговельна дебіторська заборгованість [компонент]
|
member |
|
Фінансові активи за справедливою вартістю, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Торговельні цінні папери [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example
|
Похідні інструменти [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IFRS 7.IG40B Example, IFRS 13.IE60 Example, IFRS 13.94 Example
|
Опціонний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Ф'ючерсний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Контракт своп [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Договір валютного свопу [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Форвардний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Інвестиції у власний капітал [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IFRS 7.IG40B Example
|
Фінансові активи, на які не поширюється сфера застосування МСФЗ 7, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 b Disclosure
|
Розкриття інформації про зовнішні кредитні рейтинги [статті]
|
line items | |
|
X instant |
|
Розкриття інформації про внутрішній кредитний рейтинг [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття інформації про внутрішній кредитний рейтинг [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про внутрішній кредитний рейтинг [таблиця]
|
table |
|
Внутрішній кредитний рейтинг [вісь]
|
axis |
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо внутрішніх кредитних рейтингів [компонент]
|
member [default] |
|
Внутрішній кредитний рейтинг [компонент]
|
member |
|
Класи фінансових активів [вісь]
|
axis |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
Фінансові активи, клас [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Іпотека [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити покупцям [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити корпоративним суб'єктам господарювання [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IAS 1.112 c Common practice,
|
Кредити уряду [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Торговельна дебіторська заборгованість [компонент]
|
member |
|
Фінансові активи за справедливою вартістю, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Торговельні цінні папери [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example
|
Похідні інструменти [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IFRS 7.IG40B Example, IFRS 13.IE60 Example, IFRS 13.94 Example
|
Опціонний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Ф'ючерсний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Контракт своп [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Договір валютного свопу [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Форвардний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Інвестиції у власний капітал [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IFRS 7.IG40B Example
|
Фінансові активи, на які не поширюється сфера застосування МСФЗ 7, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 b Disclosure
|
Розкриття інформації про внутрішній кредитний рейтинг [статті]
|
line items | |
|
X instant |
|
Розкриття інформації про фінансові зобов'язання [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.7 Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про фінансові зобов'язання [таблиця]
|
table |
IFRS 7.7 Disclosure
|
Класи фінансових зобов'язань [вісь]
|
axis |
IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
Фінансові зобов'язання, клас [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.6 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure
|
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Фінансові зобов'язання за справедливою вартістю, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Фінансові зобов'язання, на які не поширюється сфера застосування МСФЗ 7, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 b Disclosure
|
Категорії фінансових зобов'язань [вісь]
|
axis |
IFRS 7.8 Disclosure
|
Фінансові зобов'язання, категорія [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.8 Disclosure
|
Фінансові зобов'язання за справедливою вартістю через прибуток або збиток, категорія [компонент]
|
member |
IFRS 7.8 e Disclosure
|
Фінансові зобов'язання за справедливою вартістю через прибуток або збиток, призначені при первісному визнанні або пізніше,
категорія [компонент]
|
member |
IFRS 7.8 e Disclosure
|
Фінансові зобов'язання за справедливою вартістю через прибуток або збиток, які відповідають визначенню утримуваних для торгівлі,
категорія [компонент]
|
member |
IFRS 7.8 e Disclosure
|
|
member |
|
Розкриття інформації про фінансові зобов'язання [статті]
|
line items | |
Фінансові зобов'язання
|
X instant, credit |
IFRS 7.25 Disclosure
|
Фінансові зобов'язання, за справедливою вартістю
|
X instant, credit |
IFRS 7.25 Disclosure
|
Фінансові зобов'язання, раніше призначені за справедливою вартістю через прибуток або збиток, але більше так не призначаються,
перше застосування МСФЗ 9
|
X instant, credit |
|
Фінансові зобов'язання, раніше призначені за справедливою вартістю через прибуток або збиток, перекласифіковані у зв'язку
з вимогами МСФЗ 9, перше застосування МСФЗ 9
|
X instant, credit |
|
Фінансові зобов'язання, раніше призначені за справедливою вартістю через прибуток або збиток, перекласифіковані добровільно,
перше застосування МСФЗ 9
|
X instant, credit |
|
Призначені кредити чи дебіторська заборгованість за справедливою вартістю, що відображаються через прибуток або збиток [абстрактний
тип]
|
||
|
X instant |
|
|
X instant |
|
Збільшення (зменшення) справедливої вартості кредитів чи дебіторської заборгованості, пов'язаної зі змінами кредитного ризику
фінансових активів
|
X duration, debit |
|
Накопичене збільшення (зменшення) в справедливій вартості кредиту або дебіторської заборгованості, пов'язане зі змінами кредитного
ризику фінансових активів
|
X instant, debit |
|
|
X duration |
|
Накопичене збільшення (зменшення) в справедливій вартості пов'язаних з кредитами або дебіторською заборгованістю кредитних
похідних інструментів або подібних інструментів
|
X instant |
|
Фінансові активи, призначені за справедливою вартістю через прибуток або збиток [абстрактний тип]
|
||
|
X instant |
|
|
X instant |
|
Збільшення (зменшення) справедливої вартості фінансових активів, призначених як оцінені за справедливою вартістю через прибуток
або збиток, пов'язаних зі змінами кредитного ризику фінансових активів
|
X duration, debit |
|
|
X instant, debit |
|
Збільшення (зменшення) справедливої вартості фінансових активів, призначених як оцінених за справедливою вартістю через прибуток
або збиток, пов'язаних з кредитними похідними інструментами або подібними інструментами
|
X duration |
|
|
X instant |
|
Призначені фінансові зобов'язання за справедливою вартістю, що відображаються через прибуток або збиток [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) справедливої вартості фінансового зобов'язання, пов'язаного зі змінами кредитного ризику зобов'язання
|
X duration, credit |
|
Накопичене збільшення (зменшення) в справедливій вартості фінансового зобов'язання, пов'язане зі змінами кредитного ризику
зобов'язання
|
X instant, credit |
|
Різниця між балансовою вартістю фінансового зобов'язання та суми, яка за договором вимагається для сплати власнику зобов'язання
на дату його виконання
|
X instant |
|
Переміщення накопиченого прибутку (збитку) у складі власного капіталу, коли зміни кредитного ризику зобов'язання відображаються
в іншому сукупному доході
|
X duration |
|
|
text |
|
Сума, відображена в іншому сукупному доході, реалізована на момент припинення визнання в фінансовому зобов'язанні
|
X duration |
|
Опис методів визначення суми змін у справедливій вартості фінансових активів та фінансових зобов'язань, пов'язаних зі змінами
кредитного ризику
|
text |
IFRS 7.11 a Disclosure
|
Опис причин та чинників, чому сума змін у справедливій вартості фінансових активів та фінансових зобов'язань, пов'язаних зі
змінами кредитного ризику, відображена неправдиво
|
text |
IFRS 7.11 b Disclosure
|
Опис методики або методик, що використовуються для визначення того, чи створиться або збільшиться неузгодженість обліку в
прибутку чи збитку в результаті подання інформації про ефект змін кредитного ризику зобов’язання в іншому сукупному доході
|
text |
|
Опис інвестицій в інструменти власного капіталу, призначені як такі, що оцінені за справедливою вартістю через інший сукупний
дохід
|
text |
|
Опис причини використання альтернативи подання
|
text |
|
Розкриття інформації про справедливу вартість інвестицій в інструменти власного капіталу, призначених за справедливою вартістю
через інший сукупний дохід [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття інформації про справедливу вартість інвестицій в інструменти власного капіталу, призначених за справедливою вартістю
через інший сукупний дохід [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про справедливу вартість інвестицій в інструменти власного капіталу, призначених за справедливою вартістю
через інший сукупний дохід [таблиця]
|
table |
|
Інвестиції в інструменти власного капіталу, призначені за справедливою вартістю через інший сукупний дохід [вісь]
|
axis |
|
Інвестиції в інструменти власного капіталу, призначені за справедливою вартістю через інший сукупний дохід [компонент]
|
member [default] |
|
Розкриття інформації про справедливу вартість інвестицій в інструменти власного капіталу, призначених за справедливою вартістю
через інший сукупний дохід [статті]
|
line items | |
Інвестиції в інструменти власного капіталу, призначені за справедливою вартістю через інший сукупний дохід
|
X instant, debit |
|
Дивіденди, визнані для інвестицій в інструменти власного капіталу, які призначені за справедливою вартістю через інший сукупний
дохід, утримувані на кінець звітного періоду
|
X duration, credit |
|
Дивіденди, визнані для інвестицій в інструменти власного капіталу, які призначені за справедливою вартістю через інший сукупний
дохід, визнання яких було припинено протягом періоду
|
X duration, credit |
|
|
text |
|
Опис причини вибуття інвестицій в інструментах власного капіталу, призначених за справедливою вартістю через інший сукупний
дохід
|
text |
|
|
X instant, debit |
|
Накопичений прибуток (збиток) від вибуття інвестицій в інструменти власного капіталу, призначені в групу оцінених за справедливою
вартістю через інший сукупний дохід
|
X duration, credit |
|
Перекласифікація з фінансових активів за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X duration, credit |
|
Перекласифікація у фінансові активи за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X duration, debit |
|
Перекласифікація з фінансових активів, доступних для продажу
|
X duration, credit |
|
Перекласифікація у фінансові активи, доступні для продажу
|
X duration, debit |
|
Перекласифікація з інвестицій, утримуваних до погашення
|
X duration, credit |
|
Перекласифікація в інвестиції, утримувані до погашення
|
X duration, debit |
|
Перекласифікація з кредитів та дебіторської заборгованості
|
X duration, credit |
|
Перекласифікація в кредити та дебіторську заборгованість
|
X duration, debit |
|
Фінансові активи, перекласифіковані з фінансових активів за справедливою вартістю через прибуток або збиток, балансова вартість
|
X instant, debit |
|
Фінансові активи, перекласифіковані з фінансових активів за справедливою вартістю через прибуток або збиток, за справедливою
вартістю
|
X instant, debit |
|
Фінансові активи, перекласифіковані з доступних для продажу фінансових активів, балансова вартість
|
X instant, debit |
|
Фінансові активи, перекласифіковані з доступних для продажу фінансових активів, за справедливою вартістю
|
X instant, debit |
|
|
text |
|
Прибуток (збиток) за справедливою вартістю фінансових активів, перекласифікованих з фінансових активів за справедливою вартістю
через прибуток або збиток, які визнані у прибутку чи збитку
|
X duration, credit |
|
Прибуток (збиток) за справедливою вартістю фінансових активів, перекласифікованих з доступних до продажу фінансових активів
, визнаних в іншому сукупному доході
|
X duration, credit |
|
Прибуток (збиток) за справедливою вартістю фінансових активів, перекласифікованих з фінансових активів за справедливою вартістю
через прибуток або збиток, не визнаних у прибутку чи збитку
|
X duration, credit |
|
|
X duration, credit |
|
Прибутки (збитки) від фінансових активів, перекласифікованих з фінансових активів за справедливою вартістю через прибуток
або збиток, визнані у прибутку чи збитку
|
X duration, credit |
|
Прибутки (збитки) від фінансових активів, перекласифікованих з доступних для продажу фінансових активів, визнаних у прибутку
чи збитку
|
X duration, credit |
|
Дохід від фінансових активів, перекласифікованих з фінансових активів за справедливою вартістю через прибуток або збиток,
визнаний у прибутку чи збитку
|
X duration, credit |
|
Доходи від фінансових активів, перекласифікованих з доступних для продажу фінансових активів, визнаних у прибутку чи збитку
|
X duration, credit |
|
Витрати від фінансових активів, перекласифікованих з фінансових активів за справедливою вартістю через прибуток або збиток,
визнаних у прибутку або збитку
|
X duration, debit |
|
Витрати від фінансових активів, перекласифікованих з доступних для продажу фінансових активів, визнаних у прибутку чи збитку
|
X duration, debit |
|
|
X.XX instant |
|
Розрахункові грошові потоки від фінансових активів, перекласифікованих з фінансових активів за справедливою вартістю через
прибуток або збиток
|
X duration, debit |
|
|
X.XX instant |
|
Розрахункові грошові потоки від фінансових активів, перекласифікованих з фінансових активів, доступних для продажу
|
X duration, debit |
|
Розкриття інформації про перекласифікацію фінансових активів [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття інформації про перекласифікацію фінансових активів [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про перекласифікацію фінансових активів [таблиця]
|
table |
|
|
axis |
|
|
member [default] |
|
Розкриття інформації про перекласифікацію фінансових активів [статті]
|
line items | |
Дата перекласифікації фінансових активів через зміну у бізнес-моделі
|
yyyy-mm-dd |
|
Пояснення зміни у бізнес-моделі управління фінансовими активами
|
text |
|
Опис впливу зміни бізнес-моделі управління фінансовими активами на фінансову звітність
|
text |
|
|
X duration |
|
|
X duration |
|
|
X duration |
|
|
X duration |
|
Перекласифікація фінансових активів з категорії оцінених за справедливою вартістю через інший сукупний дохід в категорію оцінених
за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X duration |
|
Перекласифікація фінансових активів з категорії оцінених за справедливою вартістю через прибуток або збиток в категорію оцінених
за справедливою вартістю через інший сукупний дохід
|
X duration |
|
|
X.XX instant |
|
|
X duration, credit |
|
|
X instant, debit |
|
|
X duration, credit |
|
|
X instant, debit |
|
Прибуток (збиток) за справедливою вартістю, який був би визнаним в іншому сукупному доході, якби фінансові активи не були
перекласифіковані
|
X duration, credit |
|
Розкриття інформації про згортання фінансових активів та фінансових зобов'язань [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7 - Offsetting financial assets and financial liabilities Disclosure
|
Розкриття інформації про згортання фінансових активів [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.13C Disclosure
|
Розкриття інформації про згортання фінансових активів [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про згортання фінансових активів [таблиця]
|
table |
IFRS 7.13C Disclosure
|
Типи фінансових активів [вісь]
|
axis |
IFRS 7.B52 Disclosure, IFRS 7.B51 Disclosure
|
Фінансові активів, тип [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.B52 Disclosure, IFRS 7.B51 Disclosure
|
Контрагенти [вісь]
|
axis |
IFRS 7.B52 Disclosure
|
Контрагенти [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.B52 Disclosure
|
Індивідуально незначні контрагенти [компонент]
|
member |
IFRS 7.B52 Disclosure
|
Розкриття інформації про згортання фінансових активів [статті]
|
line items | |
|
||
|
||
|
X instant, debit |
IFRS 7.13C a Disclosure
|
|
(X) instant, credit |
IFRS 7.13C b Disclosure
|
|
X instant, debit |
IFRS 7.13C c Disclosure
|
|
||
|
(X) instant, credit |
IFRS 7.13C d (i) Example, IFRS 7.IG40D Example
|
|
(X) instant, credit |
IFRS 7.13C d (ii) Example, IFRS 7.IG40D Example
|
Загальна сума сум, що обумовлені забезпеченою правовою санкцією типовою угодою про неттінг або подібною угодою, яка не компенсується
за рахунок фінансових активів
|
(X) instant, credit |
IFRS 7.13C d Disclosure
|
|
X instant, debit |
IFRS 7.13C e Disclosure
|
|
text |
IFRS 7.13E Disclosure
|
|
text |
IFRS 7.B42 Disclosure
|
|
text block |
IFRS 7.B46 Disclosure
|
Розкриття інформації про згортання фінансових зобов'язань [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.13C Disclosure
|
Розкриття інформації про згортання фінансових зобов'язань [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про згортання фінансових зобов'язань [таблиця]
|
table |
IFRS 7.13C Disclosure
|
Типи фінансових зобов'язань [вісь]
|
axis |
IFRS 7.B52 Disclosure, IFRS 7.B51 Disclosure
|
Фінансові зобов'язання, тип [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.B51 Disclosure, IFRS 7.B52 Disclosure
|
Контрагенти [вісь]
|
axis |
IFRS 7.B52 Disclosure
|
Контрагенти [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.B52 Disclosure
|
Індивідуально незначні контрагенти [компонент]
|
member |
IFRS 7.B52 Disclosure
|
Розкриття інформації про згортання фінансових зобов'язань [статті]
|
line items | |
|
||
|
||
|
X instant, credit |
IFRS 7.13C a Disclosure
|
|
(X) instant, debit |
IFRS 7.13C b Disclosure
|
|
X instant, credit |
IFRS 7.13C c Disclosure
|
|
||
|
(X) instant, debit |
IFRS 7.IG40D Example, IFRS 7.13C d (i) Example
|
|
(X) instant, debit |
IFRS 7.IG40D Example, IFRS 7.13C d (ii) Example
|
Загальна сума сум, що обумовлені забезпеченою правовою санкцією типовою угодою про неттінг або подібною угодою, яка не компенсується
за рахунок фінансових зобов'язань
|
(X) instant, debit |
IFRS 7.13C d Disclosure
|
|
X instant, credit |
IFRS 7.13C e Disclosure
|
|
text |
IFRS 7.13E Disclosure
|
|
text |
IFRS 7.B42 Disclosure
|
|
text block |
IFRS 7.B46 Disclosure
|
Фінансові активи, передані у заставу як забезпечення зобов'язання чи умовного зобов'язання
|
X instant, debit |
IFRS 7.14 a Disclosure
|
Опис умов передачі фінансових активів у заставу як забезпечення зобов'язань чи умовних зобов'язань
|
text |
IFRS 7.14 b Disclosure
|
Застава утримувана, яку дозволяється продати або перезаставити за відсутністю невиконання зобов'язань власником застави, за
справедливою вартістю
|
X instant, debit |
IFRS 7.15 a Disclosure
|
Застава продана або перезаставлена за відсутністю невиконання зобов'язань власником застави, за справедливою вартістю
|
X instant, debit |
IFRS 7.15 b Disclosure
|
Пояснення, чи зобов'язаний суб'єкт господарювання повернути продану чи перезаставлену заставу за відсутністю невиконання зобов'язань
з боку власника застави
|
text |
IFRS 7.15 b Disclosure
|
Опис умов, пов'язаних з використанням суб'єктом господарювання застави, яку дозволяється продавати або перезаставляти за відсутністю
невиконання зобов'язань з боку власника застави
|
text |
IFRS 7.15 c Disclosure
|
Опис складних фінансових інструментів з кількома вбудованими похідними інструментами
|
text |
IFRS 7.17 Disclosure
|
Опис детальної інформації про невиконання зобов'язання протягом періоду щодо основної суми, процентів, фонду погашення або
умов погашення кредитів до сплати
|
text |
IFRS 7.18 a Disclosure
|
Кредити до сплати у разі невиконання зобов'язань
|
X instant, credit |
IFRS 7.18 b Disclosure
|
Пояснення, чи було усунено невиконання зобов'язань або чи було досягнуто домовленість про зміну умов заборгованості за кредитами
до затвердження фінансової звітності до випуску
|
text |
IFRS 7.18 c Disclosure
|
Опис детальної інформації про порушення, які дозволили кредиторові вимагати прискореного погашення протягом періоду основної
суми, процентів, фонду погашення або умов погашення кредитів до сплати
|
text |
IFRS 7.19 Disclosure
|
Кредити до сплати у разі порушення, що дало підставу кредиторові вимагати прискореного повернення
|
X instant, credit |
IFRS 7.19 Disclosure
|
Пояснення, чи були усунені порушення, які дозволили кредиторові вимагати прискореної виплати або чи було досягнуто домовленість
про зміну умов заборгованості за кредитами до затвердження фінансової звітності до випуску
|
text |
IFRS 7.19 Disclosure
|
Дохід, витрати, прибутки чи збитки від фінансових інструментів [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від фінансових інструментів [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від фінансових активів за справедливою вартістю через прибуток або збиток, призначені при первісному визнанні
або пізніше
|
X duration, credit |
IFRS 7.20 a (i) Disclosure
|
Прибутки (збитки) від фінансових активів за справедливою вартістю через прибуток або збиток, класифіковані як утримувані для
торгівлі
|
X duration, credit |
|
Прибутки (збитки) від фінансових активів за справедливою вартістю через прибуток або збиток, обов'язково оцінені за справедливою
вартістю
|
X duration, credit |
|
Загальна сума прибутку (збитку) від фінансових активів за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X duration, credit |
IFRS 7.20 a (i) Disclosure
|
Прибутки (збитки) від фінансових зобов'язань за справедливою вартістю через прибуток або збиток, призначені при первісному
визнанні або пізніше
|
X duration, credit |
IFRS 7.20 a (i) Disclosure
|
Прибутки (збитки), визнані в іншому сукупному доході, від фінансових зобов'язань за справедливою вартістю через прибуток або
збиток, призначені при первісному визнанні або пізніше
|
X duration, credit |
IFRS 7.20 a (i) Disclosure
|
Прибутки (збитки), визнані у прибутку чи збитку від фінансових зобов'язань за справедливою вартістю через прибуток або збиток,
призначені при первісному визнанні або пізніше
|
X duration, credit |
IFRS 7.20 a (i) Disclosure
|
Прибутки (збитки) від фінансових зобов'язань за справедливою вартістю через прибуток або збиток, класифіковані як утримувані
для торгівлі
|
X duration, credit |
IFRS 7.20 a (i) Disclosure
|
Загальна сума прибутку (збитку) від фінансових зобов'язань за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X duration, credit |
IFRS 7.20 a (i) Disclosure
|
Прибутки (збитки) від інвестицій, утримуваних до погашення
|
X duration, credit |
|
Прибутки (збитки) від кредитів та дебіторської заборгованості
|
X duration, credit |
|
Прибутки (збитки) від доступних для продажу фінансових активів
|
X duration, credit |
|
Прибутки (збитки) від переоцінки доступних для продажу фінансових активів, до оподаткування
|
X duration, credit |
|
Коригування перекласифікації фінансових активів, доступних для продажу, до оподаткування
|
X duration, debit |
|
|
X duration, credit |
IFRS 7.20 a (v) Disclosure
|
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, прибутки (збитки) від інвестицій в інструменти власного капіталу
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, зміни у вартості, фінансові активи, оцінені за справедливою вартістю через інший сукупний
дохід
|
X duration, credit |
|
Прибутки (збитки) від фінансових активів, оцінених за справедливою вартістю через інший сукупний дохід, до оподаткування
|
X duration, credit |
|
Коригування перекласифікації фінансових активів, оцінених за справедливою вартістю через інший сукупний дохід, до оподаткування
|
X duration, debit |
|
Процентні доходи та процентні витрати за фінансовими активами або фінансовими зобов'язаннями, що не оцінюються за справедливою
вартістю через прибуток або збиток [абстрактний тип]
|
||
Процентні доходи від фінансових активів, що не оцінюються за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X duration, credit |
|
Процентні витрати за фінансовими зобов'язаннями, що не оцінено за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X duration, debit |
IFRS 7.20 b Disclosure
|
|
X duration, credit |
|
Процентний дохід від фінансових активів, оцінених за справедливою вартістю через інший сукупний дохід
|
X duration, credit |
|
Комісійні доходи та витрати [абстрактний тип]
|
||
Комісійні доходи (витрати), що виникають з фінансових активів або фінансових зобов'язань, які обліковувались за справедливою
вартістю через прибуток або збиток
|
X duration, credit |
|
Комісійні доходи (витрати), що пов'язані з трастовою та фідуціарною діяльністю
|
X duration, credit |
IFRS 7.20 c (ii) Disclosure
|
Комісійний дохід, що виникає з фінансових активів не за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X duration, credit |
|
Комісійні витрати, що виникають з фінансових зобов'язань не за справедливою вартістю через прибуток або збиток
|
X duration, debit |
|
|
||
Процентні доходи, нараховані на фінансові активи, за якими зменшено корисність
|
X duration, credit |
|
|
||
|
X duration, credit |
|
|
(X) duration, debit |
|
|
X duration, credit |
IAS 1.82 aa Disclosure
|
|
text |
|
Розкриття інформації про облік хеджування [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття детальної інформації про хеджування [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття детальної інформації про хеджування [абстрактний тип]
|
||
Розкриття детальної інформації про хеджування [таблиця]
|
table |
|
Типи хеджування [вісь]
|
axis |
|
Хеджування [компонент]
|
member [default] |
|
Хеджування справедливої вартості [компонент]
|
member |
|
Хеджування грошових потоків [компонент]
|
member |
|
Хеджування чистої інвестиції в закордонну господарську одиницю [компонент]
|
member |
|
Розкриття детальної інформації про хеджування [статті]
|
line items | |
Опис типу хеджування
|
text |
|
Опис фінансових інструментів, призначених інструментами хеджування
|
text |
|
Фінансові інструменти, призначені як інструменти хеджування, за справедливою вартістю
|
X instant |
|
Опис характеру хеджованих ризиків
|
text |
|
Опис періодів, коли очікуються грошові потоки
|
text |
|
Опис періодів, коли грошові потоки впливають на прибуток або збиток
|
text |
|
Опис прогнозованих операцій, до яких в минулому періоді застосовували облік хеджування, але виникнення яких більше не очікується
|
text |
|
|
X duration, credit |
|
|
X duration, credit |
|
Прибутки (збитки) від неефективності хеджування грошових потоків, визнаного у прибутку чи збитку
|
X duration, credit |
|
Прибутки (збитки) від неефективності хеджування чистих інвестицій в закордонну господарську одиницю, визнаних у прибутку чи
збитку
|
X duration, credit |
|
Розкриття інформації про загальний облік хеджування [текстовий блок]
|
text block |
|
|
text |
|
Розкриття інформації про стратегію управління ризиками, пов'язану з обліком хеджування [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття інформації про стратегію управління ризиками, пов'язану з обліком хеджування [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про стратегію управління ризиками, пов'язану з обліком хеджування [таблиця]
|
table |
|
Типи ризиків [вісь]
|
axis |
IFRS 7.34 Disclosure,
|
Ризики [компонент]
|
member [default] |
|
Кредитний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Ризик ліквідності [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Ринковий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Валютний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Процентний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure
|
Інший ціновий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Ціновий ризик щодо товарів [компонент]
|
member |
IFRS 7.40 a Example, IFRS 7.IG32 Example
|
Ризик дострокового погашення [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Ризик ліквідаційної вартості [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Вплив диверсифікації ризику [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Common practice
|
Розкриття інформації про стратегію управління ризиками, пов'язану з обліком хеджування [статті]
|
line items | |
Пояснення стратегії управління ризиками, пов'язаної з обліком хеджування [текстовий блок]
|
text block |
|
|
text |
|
|
text |
|
Опис того, як суб'єкт господарювання визначає коефіцієнт хеджування, і джерел неефективності хеджування
|
text |
|
Інформація про спосіб визначення суб'єктом господарювання компонента ризику, встановленого об'єктом хеджування [текстовий
блок]
|
text block |
|
Інформація про зв'язок призначеного компоненту ризику з об'єктом хеджування у його сукупності [текстовий блок]
|
text block |
|
Інформація про основну стратегію управління ризиками щодо зв'язків хеджування, які суб'єкт господарювання часто змінює
|
text |
|
Опис того, як суб'єкт господарювання відображає власну стратегію управління ризиками, користуючись обліком хеджування і визначенням
відносин хеджування, які він часто міняє
|
text |
|
Ознака частоти припинення і поновлення зв'язків хеджування
|
text |
|
Опис факту та причини, з яких обсяг відносин хеджування, на який поширюється виключення в МСФЗ 7.23В, не є репрезентативним
для звичайних обсягів
|
text |
|
Розкриття інформації про умови інструментів хеджування та їхній вплив на майбутні потоки грошових коштів [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття інформації про умови інструментів хеджування та їхній вплив на майбутні потоки грошових коштів [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про умови інструментів хеджування та їхній вплив на майбутні потоки грошових коштів [таблиця]
|
table |
|
Типи ризиків [вісь]
|
axis |
IFRS 7.34 Disclosure,
|
Ризики [компонент]
|
member [default] |
|
Кредитний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Ризик ліквідності [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Ринковий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Валютний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Процентний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure
|
Інший ціновий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Ціновий ризик щодо товарів [компонент]
|
member |
IFRS 7.40 a Example, IFRS 7.IG32 Example
|
Ризик дострокового погашення [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Ризик ліквідаційної вартості [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Вплив диверсифікації ризику [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Common practice
|
Інструменти хеджування [вісь]
|
axis |
|
Інструменти хеджування [компонент]
|
member [default] |
|
Строк погашення [вісь]
|
axis |
IAS 1.61 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure,
|
Сумарні часові інтервали [компонент]
|
member [default] |
|
Не більше одного року [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (i) Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (i) Disclosure, IAS 1.61 a Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (i) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (i) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Не більше трьох місяців [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Не більше одного місяця [компонент]
|
member |
IFRS 7.B35 a Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 a Example
|
Більше одного місяця та не більше трьох місяців [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 b Example, IFRS 7.B35 b Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше трьох місяців та не більше одного року [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 c Example
|
Більше трьох місяців та не більше шести місяців [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B35 c Example,
|
Більше шести місяців та не більше одного року [компонент]
|
member |
|
Більше одного року [компонент]
|
member |
|
Більше одного року та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 d Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (ii) Disclosure
|
Більше одного року та не більше трьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B35 e Example, IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше одного року та не більше двох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше двох років та не більше трьох років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше трьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IFRS 7.B35 f Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше трьох років та не більше чотирьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше чотирьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IAS 1.112 c Common practice, IFRS 7.B11 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (iii) Disclosure, IFRS 7.B35 g Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (iii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше п'яти років і не більше десяти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше п'яти років і не більше семи років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше семи років і не більше десяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше десяти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше десяти років і не більше п'ятнадцяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше п'ятнадцяти років і не більше двадцяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше двадцяти років та не більше двадцяти п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Розкриття інформації про умови інструментів хеджування та їхній вплив на майбутні потоки грошових коштів (статті)
|
line items | |
Номінальна сума інструменту хеджування
|
X.XX instant |
|
Середня ціна інструменту хеджування
|
X.XX instant |
|
Середня ставка інструменту хеджування
|
X.XX instant |
|
Опис джерел неефективності хеджування, які за очікуваннями вплинуть на відносини хеджування
|
text |
|
Опис джерел неефективності хеджування, які виникли у відносинах хеджування
|
text |
|
Пояснення неефективності хеджування, джерела якого виникли з відносин хеджування
|
text |
|
Опис прогнозованих операцій, до яких в минулому періоді застосовували облік хеджування, але виникнення яких більше не очікується
|
text |
|
Розкриття детальної інформації про інструменти хеджування [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття детальної інформації про інструменти хеджування [абстрактний тип]
|
||
Розкриття детальної інформації про інструменти хеджування [таблиця]
|
table |
|
Типи ризиків [вісь]
|
axis |
IFRS 7.34 Disclosure,
|
Ризики [компонент]
|
member [default] |
|
Кредитний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Ризик ліквідності [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Ринковий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Валютний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Процентний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure
|
Інший ціновий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Ціновий ризик щодо товарів [компонент]
|
member |
IFRS 7.40 a Example, IFRS 7.IG32 Example
|
Ризик дострокового погашення [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Ризик ліквідаційної вартості [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Вплив диверсифікації ризику [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Common practice
|
Типи хеджування [вісь]
|
axis |
|
Хеджування [компонент]
|
member [default] |
|
Хеджування справедливої вартості [компонент]
|
member |
|
Хеджування грошових потоків [компонент]
|
member |
|
Хеджування чистої інвестиції в закордонну господарську одиницю [компонент]
|
member |
|
Інструменти хеджування [вісь]
|
axis |
|
Інструменти хеджування [компонент]
|
member [default] |
|
Розкриття детальної інформації про інструменти хеджування [статті]
|
line items | |
Інструменти хеджування, активи
|
X instant, debit |
|
Інструменти хеджування, зобов'язання
|
X instant, credit |
|
Опис статті звіту про фінансовий стан, яка включає інструмент хеджування
|
text |
|
|
X duration, credit |
|
Номінальна сума інструменту хеджування
|
X.XX instant |
|
Розкриття детальної інформації про об'єкти хеджування [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття детальної інформації про об'єкти хеджування [абстрактний тип]
|
||
Розкриття детальної інформації про об'єкти хеджування [таблиця]
|
table |
|
Типи ризиків [вісь]
|
axis |
IFRS 7.34 Disclosure,
|
Ризики [компонент]
|
member [default] |
|
Кредитний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Ризик ліквідності [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Ринковий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Валютний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Процентний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure
|
Інший ціновий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Ціновий ризик щодо товарів [компонент]
|
member |
IFRS 7.40 a Example, IFRS 7.IG32 Example
|
Ризик дострокового погашення [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Ризик ліквідаційної вартості [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Вплив диверсифікації ризику [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Common practice
|
Типи хеджування [вісь]
|
axis |
|
Хеджування [компонент]
|
member [default] |
|
Хеджування справедливої вартості [компонент]
|
member |
|
Хеджування грошових потоків [компонент]
|
member |
|
Хеджування чистої інвестиції в закордонну господарську одиницю [компонент]
|
member |
|
Об'єкти хеджування [вісь]
|
axis |
|
Об'єкт хеджування [компонент]
|
member [default] |
|
Розкриття детальної інформації про об'єкти хеджування [статті]
|
line items | |
Об'єкт хеджування, активи
|
X instant, debit |
|
Об'єкт хеджування, зобов'язання
|
X instant, credit |
|
|
X instant, debit |
|
|
X instant, credit |
|
Опис статті звіту про фінансовий стан, яка включає об'єкт хеджування
|
text |
|
Прибуток (збиток) від змін у справедливій вартості об'єкта хеджування, яка використовується для визнання неефективності хеджування
|
X duration, credit |
|
|
X instant, debit |
|
|
X instant, credit |
|
Резерв хеджування грошових потоків, хеджування, що триває
|
X instant, credit |
|
Резерв на курсові зміни в результаті переведення, хеджування, що триває
|
X instant, credit |
|
Резерв хеджування грошових потоків, відносини хеджування, для яких більше не застосовують облік хеджування
|
X instant, credit |
|
Резерв на курсові зміни в результаті переведення, відносини хеджування, для яких більше не застосовують облік хеджування
|
X instant, credit |
|
Розкриття інформації про суми, що вплинули на звіт про сукупний дохід в результаті обліку хеджування [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття інформації про суми, що вплинули на звіт про сукупний дохід в результаті обліку хеджування [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про суми, що вплинули на звіт про сукупний дохід в результаті обліку хеджування [таблиця]
|
table |
|
Типи ризиків [вісь]
|
axis |
IFRS 7.34 Disclosure,
|
Ризики [компонент]
|
member [default] |
|
Кредитний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Ризик ліквідності [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Ринковий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Валютний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Процентний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure
|
Інший ціновий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Ціновий ризик щодо товарів [компонент]
|
member |
IFRS 7.40 a Example, IFRS 7.IG32 Example
|
Ризик дострокового погашення [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Ризик ліквідаційної вартості [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Вплив диверсифікації ризику [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Common practice
|
Типи хеджування [вісь]
|
axis |
|
Хеджування [компонент]
|
member [default] |
|
Хеджування справедливої вартості [компонент]
|
member |
|
Хеджування грошових потоків [компонент]
|
member |
|
Хеджування чистої інвестиції в закордонну господарську одиницю [компонент]
|
member |
|
Розкриття інформації про суми, що вплинули на звіт про сукупний дохід в результаті обліку хеджування [статті]
|
line items | |
Прибуток (збиток) від неефективності хеджування [абстрактний тип]
|
||
Прибуток (збиток) від неефективності хеджування, визнаний у прибутку або збитку
|
X duration, credit |
|
Прибуток (збиток) від неефективності хеджування, визнаний в іншому сукупному доході
|
X duration, credit |
|
Загальна сума прибутку (збитку) від неефективності хеджування
|
X duration, credit |
|
Опис статті звіту про сукупний дохід, яка включає визнану неефективність хеджування
|
text |
|
Прибутки (збитки) від хеджування грошових потоків, після оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.91 a Disclosure,
|
Прибутки (збитки) від хеджування чистих інвестицій в закордонну господарську одиницю, після оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.91 a Disclosure,
|
Коригування перекласифікації хеджування грошових потоків, після оподаткування
|
X duration, debit |
IAS 1.92 Disclosure,
|
Коригування перекласифікації хеджування за грошовими потоками, за якими більше не очікують хеджованих майбутніх грошових потоків,
після оподаткування
|
X duration, debit |
|
Коригування перекласифікації хеджування за грошовими потоками, за якими об'єкт хеджування вплинув на прибуток або збиток,
після оподаткування
|
X duration, debit |
|
Коригування перекласифікації хеджування чистих інвестицій в закордонну господарську одиницю, після оподаткування
|
X duration, debit |
|
Опис статті звіту про сукупний дохід, яка включає коригування рекласифікації
|
text |
|
Прибутки (збитки) від хеджування для хеджування групи об'єктів з позиціями ризику, що згортаються
|
X duration, credit |
|
|
text block |
|
|
||
Розкриття інформації про величину кредитних ризиків, призначених як оцінених за справедливою вартістю через прибуток або збиток
[таблиця]
|
table |
|
Фінансові інструменти, оцінені за справедливою вартістю через прибуток або збиток, тому що кредитний похідний інструмент використовується
для управління кредитними ризиками [вісь]
|
axis |
|
Фінансові інструменти, оцінені за справедливою вартістю через прибуток або збиток, тому що кредитний похідний інструмент використовується
для управління кредитними ризиками [компонент]
|
member [default] |
|
Розкриття інформації про величину кредитних ризиків, призначених як оцінених за справедливою вартістю через прибуток або збиток
[статті]
|
line items | |
Узгодження номінальної суми кредитного похідного інструменту [абстрактний тип]
|
||
|
X instant |
|
Зміни у номінальній вартості кредитних похідних інструментів [абстрактний тип]
|
||
Загальна сума збільшення (зменшення) кредитних похідних інструментів, номінальна вартість
|
X duration |
|
|
X instant |
|
Узгодження справедливої вартості кредитного похідного інструменту [абстрактний тип]
|
||
Кредитний похідний інструмент, справедлива вартість на початок періоду
|
X instant, debit |
|
Зміни у справедливій вартості кредитних похідних інструментів [абстрактний тип]
|
||
Загальна сума збільшення (зменшення) кредитних похідних інструментів, справедлива вартість
|
X duration, debit |
|
Кредитний похідний інструмент, справедлива вартість на кінець періоду
|
X instant, debit |
|
Прибуток (збиток) при призначенні фінансового інструмента як оціненого за справедливою вартістю через прибуток або збиток
тому, що кредитний похідний інструмент використовується для управління кредитним ризиком
|
X duration, credit |
|
Справедлива вартість фінансового інструменту після припинення оцінки за справедливою вартістю через прибуток або збиток, тому
що кредитний похідний інструмент використовується для управління кредитним ризиком, активи
|
X instant, debit |
|
Справедлива вартість фінансового інструменту після припинення оцінки за справедливою вартістю через прибуток або збиток, тому
що кредитний похідний інструмент використовується для управління кредитним ризиком, зобов'язання
|
X instant, credit |
|
Номінальна або основна сума фінансового інструменту при припиненні оцінки за справедливою вартістю через прибуток або збиток
тому, що кредитний похідний фінансовий інструмент використовується для управління кредитним ризиком
|
X instant |
|
Розкриття інформації про можливі різниці між балансовою вартістю та справедливою вартістю контрактів, описаних у МСФЗ 7.29
b та МСФЗ 7.29 в [текстовий блок]
|
text block |
|
Опис того факту, що інформація про справедливу вартість не була розкрита через те, що справедливу вартість інструментів не
можна достовірно оцінити
|
text |
|
Опис фінансових інструментів, їх балансової вартості та пояснення, чому не можна обґрунтовано оцінити справедливу вартість
|
text |
|
Інформація про ринок для фінансових інструментів
|
text |
|
Інформація про наявність наміру суб'єкта господарювання позбутися цих фінансових інструментів та у який спосіб
|
text |
|
Пояснення того факту, що визнання фінансових інструментів, справедливу вартість яких раніше не можна було достовірно оцінити,
припинено
|
text |
|
Фінансові інструменти, які раніше не можна було достовірно оцінити за справедливою вартістю на момент припинення визнання
|
X instant |
|
Прибуток (збиток), визнаний в результаті припинення визнання фінансових інструментів, справедливу вартість яких раніше не
можна було достовірно оцінити
|
X duration, credit |
|
Опис перехресних посилань на розкриття інформації про характер та величину ризиків, пов'язаних з фінансовими інструментами
|
text |
IFRS 7.B6 Disclosure
|
Розкриття інформації про характер та рівень ризиків, що пов'язані з фінансовими інструментами [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.31 Disclosure
|
Розкриття інформації про характер та рівень ризиків, що пов'язані з фінансовими інструментами [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про характер та рівень ризиків, що пов'язані з фінансовими інструментами [таблиця]
|
table |
IFRS 7.33 Disclosure, IFRS 7.34 Disclosure
|
Типи ризиків [вісь]
|
axis |
IFRS 7.34 Disclosure,
|
Ризики [компонент]
|
member [default] |
|
Кредитний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Ризик ліквідності [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Ринковий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Валютний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Процентний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure
|
Інший ціновий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Ціновий ризик щодо товарів [компонент]
|
member |
IFRS 7.40 a Example, IFRS 7.IG32 Example
|
Ризик дострокового погашення [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Ризик ліквідаційної вартості [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Вплив диверсифікації ризику [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Common practice
|
Розкриття інформації про характер та рівень ризиків, що пов'язані з фінансовими інструментами [статті]
|
line items | |
|
text |
IFRS 7.33 a Disclosure
|
Опис цілей, політики та процесів управління ризиками
|
text |
IFRS 7.33 b Disclosure
|
Методи, застосовані для оцінки ризику
|
text |
IFRS 7.33 b Disclosure
|
|
text |
IFRS 7.33 c Disclosure
|
Опис змін у цілях, політиці та процесах щодо управління ризиком
|
text |
IFRS 7.33 c Disclosure
|
Опис змін у методах, що застосовувались для оцінки ризику
|
text |
IFRS 7.33 c Disclosure
|
|
text block |
IFRS 7.34 a Disclosure
|
Опис концентрації ризику
|
text |
IFRS 7.34 c Disclosure
|
Опис того, як управлінський персонал визначає концентрацію
|
text |
IFRS 7.B8 a Disclosure
|
Опис спільних характеристик концентрації
|
text |
IFRS 7.B8 b Disclosure
|
|
X instant |
IFRS 7.B8 c Disclosure
|
|
text |
IFRS 7.35 Disclosure
|
Аналіз чутливості до типів ринкового ризику [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.40 a Disclosure
|
Розкриття інформації про кредитний ризик [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice,
|
|
text |
|
Пояснення практики управління кредитними ризиками і її відношення до визнання та оцінки очікуваних кредитних збитків [текстовий
блок]
|
text block |
|
Інформація про спосіб визначення суб'єктом господарювання, чи збільшився суттєво кредитний ризик фінансових інструментів після
їх первісного визнання
|
text |
|
Інформація про визначення дефолту суб'єктом господарювання
|
text |
|
Інформація про спосіб групування інструментів в разі оцінки очікуваних кредитних збитків на сукупній основі
|
text |
|
Інформація про спосіб визначення суб'єктом господарювання тих фінансових активів, кредитна корисність яких зменшилася
|
text |
|
Інформація про політику суб'єкта господарювання щодо списання
|
text |
|
Інформація про застосування вимог для модифікації передбачених договором грошових потоків фінансових активів
|
text |
|
Пояснення вхідних даних, припущень та методології оцінки, використаних для застосування вимог щодо зменшення корисності [текстовий
блок]
|
text block |
|
Опис основи для вхідних даних та припущень і методів оцінки для визначення 12-місячних і очікуваних кредитних збитків за весь
строк дії
|
text |
|
Опис основи для вхідних даних та припущень і методів оцінки для визначення можливого значного збільшення кредитного ризику
за фінансовими інструментами після первісного визнання
|
text |
|
|
text |
|
Опис того, як прогнозна інформація враховується при визначенні очікуваних кредитних збитків
|
text |
|
Опис змін у методі оцінки або в суттєвих припущеннях, зроблених при застосовуванні вимог в разі зменшення корисності, та причини
цих змін
|
text |
|
Розкриття інформації про узгодження змін у величині можливих збитків та пояснення змін валової балансової вартості для фінансових
інструментів [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття інформації про узгодження змін у величині можливих збитків та пояснення змін валової балансової вартості для фінансових
інструментів [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про узгодження змін у величині можливих збитків та пояснення змін валової балансової вартості для фінансових
інструментів [таблиця]
|
table |
|
Класи фінансових інструментів [вісь]
|
axis |
|
Фінансові інструменти, клас [компонент]
|
member [default] |
|
Зобов'язання за кредитами [компонент]
|
member |
|
Договори фінансової гарантії [компонент]
|
member |
|
Торговельна дебіторська заборгованість [компонент]
|
member |
|
Договірні активи [компонент]
|
member |
|
Дебіторська заборгованість за орендою [компонент]
|
member |
|
Іпотека [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити покупцям [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити корпоративним суб'єктам господарювання [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IAS 1.112 c Common practice,
|
Кредити уряду [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Типи оцінки очікуваних кредитних збитків [вісь]
|
axis |
|
Типи оцінки очікуваних кредитних збитків [компонент]
|
member [default] |
|
12-місячні очікувані кредитні збитки [компонент]
|
member |
|
Очікувані кредитні збитки за весь строк дії [компонент]
|
member |
|
Метод оцінки очікуваних кредитних збитків [вісь]
|
axis |
|
Метод оцінки очікуваних кредитних збитків [компонент]
|
member [default] |
|
Очікувані кредитні збитки за індивідуальною оцінкою [компонент]
|
member |
|
Очікувані кредитні збитки за сукупною оцінкою [компонент]
|
member |
|
Зменшення корисності за кредитними фінансовими інструментами [вісь]
|
axis |
|
Зменшення корисності за кредитними фінансовими інструментами [компонент]
|
member [default] |
|
|
member |
|
|
member |
|
|
member |
|
|
member |
|
Балансова вартість, накопичені знос, амортизація і зменшення корисності та валова балансова вартість [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 16.73 e Disclosure, IAS 38.118 e Disclosure, IAS 38.118 c Disclosure, IAS 16.73 d Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure,
|
Балансова вартість [компонент]
|
member [default] |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure, IAS 40.76 Disclosure,
|
Валова балансова вартість [компонент]
|
member |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 40.79 c Disclosure,
|
Накопичене зменшення корисності [компонент]
|
member |
|
Розкриття інформації про узгодження змін у величині можливих збитків та пояснення змін валової балансової вартості для фінансових
інструментів [статті]
|
line items | |
Фінансові активи на початок періоду
|
X instant, debit |
IFRS 7.25 Disclosure,
|
Збільшення (зменшення) фінансових активів [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через передачу, фінансові активи
|
X duration, debit |
|
Зменшення через припинення визнання, фінансові активи
|
(X) duration, credit |
|
Збільшення через видачу або придбання, фінансові активи
|
X duration, debit |
|
Зменшення через списання, фінансові активи
|
(X) duration, credit |
|
Збільшення (зменшення) через зміну моделі або параметрів ризику, фінансові активи
|
X duration, debit |
|
Збільшення (зменшення) через зміну потоків грошових коштів за договором, фінансові активи
|
X duration, debit |
|
Збільшення (зменшення) через курсові та інші зміни, фінансові активи [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через курсові різниці, фінансові активи
|
X duration, debit |
|
Збільшення (зменшення) через інші дії, фінансові активи
|
X duration, debit |
|
|
X duration, debit |
|
Загальна сума збільшення (зменшення) фінансових активів
|
X duration, debit |
|
Фінансові активи на кінець періоду
|
X instant, debit |
IFRS 7.25 Disclosure,
|
|
X instant, credit |
|
|
||
|
X duration, credit |
|
|
(X) duration, debit |
|
|
X duration, credit |
|
|
X duration, credit |
|
|
X duration, credit |
|
|
||
|
X duration, credit |
|
|
X duration, credit |
|
|
X duration, credit |
|
|
X duration, credit |
|
|
X instant, credit |
|
|
X duration, credit |
|
Пояснення причини змін величини можливих збитків для фінансових інструментів
|
text |
|
Пояснення впливу значних змін у валовій балансовій вартості фінансових інструментів на величину можливих збитків
|
text |
|
|
X duration, debit |
|
Фінансові активи з договірними грошовими потоками, зміненими протягом звітного періоду, величина можливих збитків за очікуваними
кредитними збитками за весь строк їх дії, прибуток (збиток) від модифікації
|
X duration, credit |
|
|
X instant, debit |
|
Фінансові активи, списані протягом звітного періоду, які залишаються предметом примусових заходів, непогашена сума боргу за
договором
|
X instant, debit |
|
Інформація про групи або портфелі фінансових інструментів з особливими ознаками, які можуть вплинути на велику частку такої
групи
|
text |
|
|
text block |
|
|
||
|
table |
|
Зовнішній кредитний рейтинг [вісь]
|
axis |
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо зовнішніх кредитних рейтингів [компонент]
|
member [default] |
|
Зовнішній кредитний рейтинг [компонент]
|
member |
|
Внутрішній кредитний рейтинг [вісь]
|
axis |
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо внутрішніх кредитних рейтингів [компонент]
|
member [default] |
|
Внутрішній кредитний рейтинг [компонент]
|
member |
|
Ймовірність невиконання зобов'язань [вісь]
|
axis |
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо ймовірності дефолту [компонент]
|
member [default] |
|
Ймовірність невиконання зобов'язань [компонент]
|
member |
|
Класи фінансових інструментів [вісь]
|
axis |
|
Фінансові інструменти, клас [компонент]
|
member [default] |
|
Зобов'язання за кредитами [компонент]
|
member |
|
Договори фінансової гарантії [компонент]
|
member |
|
Торговельна дебіторська заборгованість [компонент]
|
member |
|
Договірні активи [компонент]
|
member |
|
Дебіторська заборгованість за орендою [компонент]
|
member |
|
Іпотека [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити покупцям [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити корпоративним суб'єктам господарювання [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IAS 1.112 c Common practice,
|
Кредити уряду [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Типи оцінки очікуваних кредитних збитків [вісь]
|
axis |
|
Типи оцінки очікуваних кредитних збитків [компонент]
|
member [default] |
|
12-місячні очікувані кредитні збитки [компонент]
|
member |
|
Очікувані кредитні збитки за весь строк дії [компонент]
|
member |
|
Метод оцінки очікуваних кредитних збитків [вісь]
|
axis |
|
Метод оцінки очікуваних кредитних збитків [компонент]
|
member [default] |
|
Очікувані кредитні збитки за індивідуальною оцінкою [компонент]
|
member |
|
Очікувані кредитні збитки за сукупною оцінкою [компонент]
|
member |
|
Зменшення корисності за кредитними фінансовими інструментами [вісь]
|
axis |
|
Зменшення корисності за кредитними фінансовими інструментами [компонент]
|
member [default] |
|
|
member |
|
|
member |
|
|
member |
|
|
member |
|
Балансова вартість, накопичені знос, амортизація і зменшення корисності та валова балансова вартість [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 16.73 e Disclosure, IAS 38.118 e Disclosure, IAS 38.118 c Disclosure, IAS 16.73 d Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure,
|
Балансова вартість [компонент]
|
member [default] |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure, IAS 40.76 Disclosure,
|
Валова балансова вартість [компонент]
|
member |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 40.79 c Disclosure,
|
Накопичене зменшення корисності [компонент]
|
member |
|
|
line items | |
Фінансові активи
|
X instant, debit |
IFRS 7.25 Disclosure,
|
|
X instant, credit |
|
|
text block |
|
|
||
|
table |
|
Класи фінансових інструментів [вісь]
|
axis |
|
Фінансові інструменти, клас [компонент]
|
member [default] |
|
Зобов'язання за кредитами [компонент]
|
member |
|
Договори фінансової гарантії [компонент]
|
member |
|
Торговельна дебіторська заборгованість [компонент]
|
member |
|
Договірні активи [компонент]
|
member |
|
Дебіторська заборгованість за орендою [компонент]
|
member |
|
Іпотека [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити покупцям [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити корпоративним суб'єктам господарювання [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IAS 1.112 c Common practice,
|
Кредити уряду [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Прострочений статус [вісь]
|
axis |
|
Прострочений статус [компонент]
|
member [default] |
|
Поточний [компонент]
|
member |
|
Більше одного місяця та не більше двох місяців [компонент]
|
member |
|
Більше двох місяців та не більше трьох місяців [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Більше трьох місяців [компонент]
|
member |
|
Балансова вартість, накопичені знос, амортизація і зменшення корисності та валова балансова вартість [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 16.73 e Disclosure, IAS 38.118 e Disclosure, IAS 38.118 c Disclosure, IAS 16.73 d Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure,
|
Балансова вартість [компонент]
|
member [default] |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure, IAS 40.76 Disclosure,
|
Валова балансова вартість [компонент]
|
member |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 40.79 c Disclosure,
|
Накопичене зменшення корисності [компонент]
|
member |
|
|
line items | |
Фінансові активи
|
X instant, debit |
IFRS 7.25 Disclosure,
|
Очікуваний рівень збитків за кредитами
|
X.XX instant |
|
Розкриття інформації про фінансові активи, які є простроченими або такими, корисність яких зменшилась [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття інформації про фінансові активи, які є простроченими або такими, корисність яких зменшилась [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про фінансові активи, які є простроченими або такими, корисність яких зменшилась [таблиця]
|
table |
|
Класи фінансових активів [вісь]
|
axis |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
Фінансові активи, клас [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Іпотека [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити покупцям [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити корпоративним суб'єктам господарювання [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IAS 1.112 c Common practice,
|
Кредити уряду [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Торговельна дебіторська заборгованість [компонент]
|
member |
|
Фінансові активи за справедливою вартістю, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Торговельні цінні папери [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example
|
Похідні інструменти [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IFRS 7.IG40B Example, IFRS 13.IE60 Example, IFRS 13.94 Example
|
Опціонний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Ф'ючерсний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Контракт своп [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Договір валютного свопу [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Форвардний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Інвестиції у власний капітал [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IFRS 7.IG40B Example
|
Фінансові активи, на які не поширюється сфера застосування МСФЗ 7, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 b Disclosure
|
Зменшення корисності фінансових активів [вісь]
|
axis |
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо зменшення корисності фінансових активів [компонент]
|
member [default] |
|
Фінансові активи, які не є прострочені та за якими не зменшено корисність [компонент]
|
member |
|
Фінансові активи прострочені, але за якими не зменшено корисність [компонент]
|
member |
|
Зменшення корисності фінансових активів [компонент]
|
member |
|
Фінансові активи, які індивідуально оцінені для покриття кредитних збитків [компонент]
|
member |
|
Фінансові активи, які разом оцінені для покриття кредитних збитків [компонент]
|
member |
|
Балансова вартість, накопичені знос, амортизація і зменшення корисності та валова балансова вартість [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 16.73 e Disclosure, IAS 38.118 e Disclosure, IAS 38.118 c Disclosure, IAS 16.73 d Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure,
|
Балансова вартість [компонент]
|
member [default] |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure, IAS 40.76 Disclosure,
|
Валова балансова вартість [компонент]
|
member |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 40.79 c Disclosure,
|
Накопичене зменшення корисності [компонент]
|
member |
|
Прострочений статус [вісь]
|
axis |
|
Прострочений статус [компонент]
|
member [default] |
|
Поточний [компонент]
|
member |
|
Більше одного місяця та не більше двох місяців [компонент]
|
member |
|
Більше двох місяців та не більше трьох місяців [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Більше трьох місяців [компонент]
|
member |
|
Розкриття інформації про фінансові активи, які є простроченими або такими, корисність яких зменшилась [статті]
|
line items | |
Фінансові активи
|
X instant, debit |
IFRS 7.25 Disclosure,
|
Аналіз фінансових активів за строками погашення, які є простроченими, але не такі, за якими зменшено корисність [текстовий
блок]
|
text block |
|
Аналіз фінансових активів, які індивідуально визначені як такі, корисність яких зменшилась [текстовий блок]
|
text block |
|
Опис застави утримуваної та інших посилень кредиту, фінансових активів, які індивідуально визначені як такі, корисність яких
зменшилась
|
text |
|
Фінансові активи, які індивідуально визнані як такі, за якими зменшено корисність, справедлива вартість утримуваної застави
та інших посилень кредитів
|
X instant, debit |
|
Опис характеру активів, отриманих шляхом вступу у володіння предметом застави або вимоги надання інших посилень кредиту
|
text |
IFRS 7.38 a Disclosure
|
Активи, отримані шляхом вступу у володіння заставою, або шляхом вимоги надання інших посилень кредиту
|
X instant, debit |
IFRS 7.38 a Disclosure
|
Опис політики відчуження або використання в діяльності активів, отриманих шляхом вступу у володіння заставою або завдяки іншому
посиленню кредиту [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.38 b Disclosure
|
Розкриття аналізу непохідних фінансових зобов'язань за строками погашення [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.39 a Disclosure
|
Розкриття аналізу непохідних фінансових зобов'язань за строками погашення [абстрактний тип]
|
||
Розкриття аналізу непохідних фінансових зобов'язань за строками погашення [таблиця]
|
table |
IFRS 7.39 a Disclosure
|
Строк погашення [вісь]
|
axis |
IAS 1.61 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure,
|
Сумарні часові інтервали [компонент]
|
member [default] |
|
Не більше одного року [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (i) Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (i) Disclosure, IAS 1.61 a Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (i) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (i) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Не більше трьох місяців [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Не більше одного місяця [компонент]
|
member |
IFRS 7.B35 a Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 a Example
|
Більше одного місяця та не більше трьох місяців [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 b Example, IFRS 7.B35 b Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше трьох місяців та не більше одного року [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 c Example
|
Більше трьох місяців та не більше шести місяців [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B35 c Example,
|
Більше шести місяців та не більше одного року [компонент]
|
member |
|
Більше одного року [компонент]
|
member |
|
Більше одного року та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 d Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (ii) Disclosure
|
Більше одного року та не більше трьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B35 e Example, IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше одного року та не більше двох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше двох років та не більше трьох років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше трьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IFRS 7.B35 f Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше трьох років та не більше чотирьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше чотирьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IAS 1.112 c Common practice, IFRS 7.B11 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (iii) Disclosure, IFRS 7.B35 g Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (iii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше п'яти років і не більше десяти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше п'яти років і не більше семи років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше семи років і не більше десяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше десяти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше десяти років і не більше п'ятнадцяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше п'ятнадцяти років і не більше двадцяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше двадцяти років та не більше двадцяти п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Розкриття аналізу непохідних фінансових зобов'язань за строками погашення [статті]
|
line items | |
Непохідні фінансові зобов'язання, недисконтовані грошові потоки
|
X instant, credit |
IFRS 7.39 a Disclosure
|
Валові зобов'язання за фінансовою орендою
|
X instant, credit |
Expiry date 2019-01-01 IFRS 7.B11D a Example
|
Валові зобов'язання за орендою
|
X instant, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.58 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.B11D a Example
|
Банківські запозичення, недисконтовані потоки грошових коштів
|
X instant, credit |
IFRS 7.B11D Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Торговельна та інша кредиторська заборгованість, недисконтовані грошові потоки
|
X instant, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11D Example
|
Облігації випущені, недисконтовані потоки грошових коштів
|
X instant, credit |
IFRS 7.B11D Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Розкриття аналізу похідних фінансових зобов'язань за строками погашення [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.39 b Disclosure
|
Розкриття аналізу похідних фінансових зобов'язань за строками погашення [абстрактний тип]
|
||
Розкриття аналізу похідних фінансових зобов'язань за строками погашення [таблиця]
|
table |
IFRS 7.39 b Disclosure
|
Строк погашення [вісь]
|
axis |
IAS 1.61 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure,
|
Сумарні часові інтервали [компонент]
|
member [default] |
|
Не більше одного року [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (i) Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (i) Disclosure, IAS 1.61 a Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (i) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (i) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Не більше трьох місяців [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Не більше одного місяця [компонент]
|
member |
IFRS 7.B35 a Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 a Example
|
Більше одного місяця та не більше трьох місяців [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 b Example, IFRS 7.B35 b Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше трьох місяців та не більше одного року [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 c Example
|
Більше трьох місяців та не більше шести місяців [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B35 c Example,
|
Більше шести місяців та не більше одного року [компонент]
|
member |
|
Більше одного року [компонент]
|
member |
|
Більше одного року та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 d Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (ii) Disclosure
|
Більше одного року та не більше трьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B35 e Example, IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше одного року та не більше двох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше двох років та не більше трьох років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше трьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IFRS 7.B35 f Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше трьох років та не більше чотирьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше чотирьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IAS 1.112 c Common practice, IFRS 7.B11 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (iii) Disclosure, IFRS 7.B35 g Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (iii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше п'яти років і не більше десяти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше п'яти років і не більше семи років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше семи років і не більше десяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше десяти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше десяти років і не більше п'ятнадцяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше п'ятнадцяти років і не більше двадцяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше двадцяти років та не більше двадцяти п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Розкриття аналізу похідних фінансових зобов'язань за строками погашення [статті]
|
line items | |
Похідні фінансові зобов'язання, недисконтовані грошові потоки
|
X instant, credit |
IFRS 7.39 b Disclosure
|
Ціни, вказані у форвардних контрактах на придбання фінансових активів за грошові кошти
|
X instant, credit |
IFRS 7.B11D b Example
|
|
X instant, credit |
IFRS 7.B11D c Example
|
Суми за контрактами до обміну в похідному фінансовому інструменті, щодо яких обмінюються валові грошові потоки
|
X instant, credit |
IFRS 7.B11D d Example
|
|
X instant, credit |
IFRS 7.B11D e Example
|
Розкриття інформації про те, як суб'єкт господарювання здійснює управління ризиком ліквідності [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.39 c Disclosure
|
Розкриття аналізу фінансових активів, утримуваних для управління ризиком ліквідності, за строками погашення [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.B11E Disclosure
|
Розкриття аналізу фінансових активів, утримуваних для управління ризиком ліквідності, за строками погашення [абстрактний тип]
|
||
Розкриття аналізу фінансових активів, утримуваних для управління ризиком ліквідності, за строками погашення [таблиця]
|
table |
IFRS 7.B11E Disclosure
|
Строк погашення [вісь]
|
axis |
IAS 1.61 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure,
|
Сумарні часові інтервали [компонент]
|
member [default] |
|
Не більше одного року [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (i) Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (i) Disclosure, IAS 1.61 a Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (i) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (i) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Не більше трьох місяців [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Не більше одного місяця [компонент]
|
member |
IFRS 7.B35 a Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 a Example
|
Більше одного місяця та не більше трьох місяців [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 b Example, IFRS 7.B35 b Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше трьох місяців та не більше одного року [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 c Example
|
Більше трьох місяців та не більше шести місяців [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B35 c Example,
|
Більше шести місяців та не більше одного року [компонент]
|
member |
|
Більше одного року [компонент]
|
member |
|
Більше одного року та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 d Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (ii) Disclosure
|
Більше одного року та не більше трьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B35 e Example, IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше одного року та не більше двох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше двох років та не більше трьох років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше трьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IFRS 7.B35 f Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше трьох років та не більше чотирьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше чотирьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IAS 1.112 c Common practice, IFRS 7.B11 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (iii) Disclosure, IFRS 7.B35 g Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (iii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше п'яти років і не більше десяти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше п'яти років і не більше семи років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше семи років і не більше десяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше десяти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше десяти років і не більше п'ятнадцяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше п'ятнадцяти років і не більше двадцяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше двадцяти років та не більше двадцяти п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Розкриття аналізу фінансових активів, утримуваних для управління ризиком ліквідності, за строками погашення [статті]
|
line items | |
Фінансові активи, утримувані для управління ризиком ліквідності
|
X instant, debit |
IFRS 7.B11E Disclosure
|
Розкриття аналізу фінансових активів, утримуваних для управління ризиком ліквідності, за строками погашення [абстрактний тип]
|
||
Розкриття аналізу фінансових активів, утримуваних для управління ризиком ліквідності, за строками погашення [статті]
|
line items | |
Фінансові активи, утримувані для управління ризиком ліквідності
|
X instant, debit |
IFRS 7.B11E Disclosure
|
Розкриття аналізу фінансових активів, утримуваних для управління ризиком ліквідності, за строками погашення [таблиця]
|
table |
IFRS 7.B11E Disclosure
|
Строк погашення [вісь]
|
axis |
IAS 1.61 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure,
|
Сумарні часові інтервали [компонент]
|
member [default] |
|
Не більше одного року [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (i) Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (i) Disclosure, IAS 1.61 a Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (i) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (i) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Не більше трьох місяців [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Не більше одного місяця [компонент]
|
member |
IFRS 7.B35 a Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 a Example
|
Більше одного місяця та не більше трьох місяців [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 b Example, IFRS 7.B35 b Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше трьох місяців та не більше одного року [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 c Example
|
Більше трьох місяців та не більше шести місяців [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B35 c Example,
|
Більше шести місяців та не більше одного року [компонент]
|
member |
|
Більше одного року [компонент]
|
member |
|
Більше одного року та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 d Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (ii) Disclosure
|
Більше трьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IFRS 7.B35 f Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше чотирьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IAS 1.112 c Common practice, IFRS 7.B11 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше трьох років та не більше чотирьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше одного року та не більше трьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B35 e Example, IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше двох років та не більше трьох років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше одного року та не більше двох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (iii) Disclosure, IFRS 7.B35 g Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (iii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше п'яти років і не більше десяти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше п'яти років і не більше семи років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше семи років і не більше десяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше десяти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше п'ятнадцяти років і не більше двадцяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше двадцяти років та не більше двадцяти п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше десяти років і не більше п'ятнадцяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
|
text block |
IFRS 7.39 Common practice
|
|
||
|
table |
IFRS 7.39 Common practice
|
|
axis |
IFRS 7.39 Common practice
|
|
member [default] |
IFRS 7.39 Common practice
|
|
member |
IFRS 7.39 Common practice
|
|
member |
IFRS 7.39 Common practice
|
|
line items | |
Фінансові активи
|
X instant, debit |
IFRS 7.25 Disclosure,
|
Фінансові зобов'язання
|
X instant, credit |
IFRS 7.25 Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про запозичення [текстовий блок)
|
text block |
IFRS 7.7 Common practice
|
Розкриття детальної інформації про запозичення [абстрактний тип]
|
||
Розкриття детальної інформації про запозичення [таблиця]
|
table |
IFRS 7.7 Common practice
|
Позики за назвою [вісь]
|
axis |
IFRS 7.7 Common practice
|
Позики за назвою [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.7 Common practice
|
|
axis |
IFRS 7.39 Common practice
|
|
member [default] |
IFRS 7.39 Common practice
|
|
member |
IFRS 7.39 Common practice
|
|
member |
IFRS 7.39 Common practice
|
Діапазон [вісь]
|
axis |
IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B6 Example, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 7.7 Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Діапазони [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.7 Common practice, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B6 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Нижня межа діапазону [компонент]
|
member |
IFRS 7.7 Common practice, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Середньозважені [компонент]
|
member |
IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 7.7 Common practice, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Верхня межа діапазону [компонент]
|
member |
IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 7.7 Common practice, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про запозичення [статті]
|
line items | |
Позики
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Common practice
|
Номінальна сума
|
X instant |
IAS 1.112 c Common practice
|
|
X.XX instant |
IFRS 7.7 Common practice
|
|
text |
IFRS 7.7 Common practice
|
|
X.XX instant |
IFRS 7.7 Common practice
|
Позики, строк погашення
|
text |
IFRS 7.7 Common practice
|
Позики, валюта запозичення
|
text |
IFRS 7.7 Common practice
|
Опис методів та припущень, застосованих при підготовці аналізу чутливості
|
text |
IFRS 7.40 b Disclosure
|
Опис змін у методах та припущеннях, застосованих при підготовці аналізу чутливості
|
text |
IFRS 7.40 c Disclosure
|
Опис причин змін методів та припущень, які використовуються при підготовці аналізу чутливості
|
text |
IFRS 7.40 c Disclosure
|
Опис методу, параметрів та припущень, застосованих при підготовці аналізу чутливості, що відображає взаємозалежність між змінними
ризику
|
text |
IFRS 7.41 a Disclosure
|
Опис цілі застосованого методу та обмежень, що можуть призвести до неповного відображення в інформації справедливої вартості
задіяних активів та зобов'язань
|
text |
IFRS 7.41 b Disclosure
|
Метод аналізу вартості, яка зазнає ризику
|
X instant |
IFRS 7.41 Common practice
|
Опис факту та причини, чому аналіз чутливості є нерепрезентативним
|
text |
IFRS 7.42 Disclosure
|
Розкриття інформації про передачу фінансових активів [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7 - Transfers of financial assets Disclosure
|
Розкриття інформації про передані фінансові активи, визнання яких не припинено повністю [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.42D Disclosure
|
Розкриття інформації про передані фінансові активи, визнання яких не припинено повністю [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про передані фінансові активи, визнання яких не припинено повністю [таблиця]
|
table |
IFRS 7.42D Disclosure
|
Передані фінансові активи, визнання яких припинено не повністю [вісь]
|
axis |
IFRS 7.42D Disclosure
|
Передані фінансові активи, визнання яких припинено не повністю [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.42D Disclosure
|
Розкриття інформації про передані фінансові активи, визнання яких не припинено повністю [статті]
|
line items | |
Опис характеру переданих фінансових активів, визнання яких не припинено повністю
|
text |
IFRS 7.42D a Disclosure
|
Опис характеру ризиків та винагород для суб'єкта господарювання, пов'язаних з правом власності
|
text |
IFRS 7.42D b Disclosure
|
Опис характеру зв'язку між переданими фінансовими активами, визнання яких не припинено повністю, та відповідними зобов'язаннями
|
text |
IFRS 7.42D c Disclosure
|
Справедлива вартість переданих фінансових активів (пов'язаних фінансових зобов'язань), визнання яких не припинено повністю
[абстрактний тип]
|
||
Справедлива вартість переданих фінансових активів, визнання яких не припинено повністю
|
X instant, debit |
IFRS 7.42D d Disclosure
|
Справедлива вартість відповідних фінансових зобов'язань
|
(X) instant, credit |
IFRS 7.42D d Disclosure
|
Чиста справедлива вартість переданих фінансових активів (пов'язаних фінансових зобов'язань), визнання яких не припинено повністю
|
X instant, debit |
IFRS 7.42D d Disclosure
|
Активи, які суб'єкт господарювання продовжує визнавати
|
X instant, debit |
IFRS 7.42D e Disclosure
|
Пов'язані зобов'язання, які суб'єкт господарювання продовжує визнавати
|
X instant, credit |
IFRS 7.42D e Disclosure
|
Початкові активи до передачі
|
X instant, debit |
IFRS 7.42D f Disclosure
|
Активи, які суб'єкт господарювання продовжує визнавати тією мірою, якою триває в них безпосередня участь
|
X instant, debit |
IFRS 7.42D f Disclosure
|
Пов'язані зобов'язання, які суб'єкт господарювання продовжує визнавати в межах подальшої участі
|
X instant, credit |
IFRS 7.42D f Disclosure
|
Розкриття інформації про подальшу участь у фінансових активах, визнання яких припинено [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.42E Disclosure, IFRS 7.42G Disclosure
|
Розкриття інформації про подальшу участь у фінансових активах, визнання яких припинено [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про подальшу участь у фінансових активах, визнання яких припинено [таблиця]
|
table |
IFRS 7.42E Disclosure, IFRS 7.42G Disclosure
|
Подальша участь у фінансових активах, визнання яких припинено, за типом інструментів [вісь]
|
axis |
IFRS 7.B33 Example
|
Типи інструментів [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.B33 Example
|
Продані опціони пут [компонент]
|
member |
IFRS 7.B33 Example, IFRS 7.IG40B Example
|
Придбані опціони кол [компонент]
|
member |
IFRS 7.B33 Example, IFRS 7.IG40B Example
|
Гарантії [компонент]
|
member |
IFRS 7.B33 Example
|
Подальша участь у фінансових активах, визнання яких припинено, за типом передачі [вісь]
|
axis |
IFRS 7.B33 Example
|
Типи передачі [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.B33 Example
|
Надання цінних паперів у позику [компонент]
|
member |
IFRS 7.B33 Example, IFRS 7.IG40B Example
|
Факторинг дебіторської заборгованості [компонент]
|
member |
IFRS 7.B33 Example
|
Сек'юритизація [компонент]
|
member |
IFRS 7.B33 Example
|
Розкриття інформації про подальшу участь у фінансових активах, визнання яких припинено [статті]
|
line items | |
Визнані активи, що представляють подальшу участь у фінансових активах, визнання яких припинено
|
X instant, debit |
IFRS 7.42E a Disclosure
|
Визнані зобов'язання, що представляють подальшу участь у фінансових активах, визнання яких припинено
|
X instant, credit |
IFRS 7.42E a Disclosure
|
Опис статей визнаних активів та зобов'язань, що відображають подальшу участь у фінансових активах, визнання яких припинено
|
text |
IFRS 7.42E a Disclosure
|
Справедлива вартість активів, що представляють подальшу участь у фінансових активах, визнання яких припинено
|
X instant, debit |
IFRS 7.42E b Disclosure
|
Справедлива вартість зобов'язань, що представляють подальшу участь у фінансових активах, визнання яких припинено
|
X instant, credit |
IFRS 7.42E b Disclosure
|
|
X instant |
IFRS 7.42E c Disclosure
|
|
text |
IFRS 7.42E c Disclosure
|
Недисконтоване вибуття грошових потоків, необхідне для придбання фінансових активів, визнання яких припинено
|
X instant, credit |
IFRS 7.42E d Disclosure
|
Інші суми до сплати особі, якій передані активи, щодо переданих активів
|
X instant, credit |
IFRS 7.42E d Disclosure
|
Якісна інформації про подальшу участь у фінансових активах, визнання яких припинено
|
text |
IFRS 7.42E f Disclosure
|
Прибуток (збиток) від фінансових активів, визнання яких припинено, на дату передачі
|
X duration, credit |
IFRS 7.42G a Disclosure
|
Доходи від подальшої участі у фінансових активах, визнання яких припинено
|
X duration, credit |
IFRS 7.42G b Disclosure
|
Доходи від подальшої участі у фінансових активах, визнання яких припинено, визнаний кумулятивно
|
X instant, credit |
IFRS 7.42G b Disclosure
|
Витрати від подальшої участі у фінансових активах, визнання яких припинено
|
X duration, debit |
IFRS 7.42G b Disclosure
|
Витрати від подальшої участі у фінансових активах, визнані кумулятивно, визнання яких припинено
|
X instant, debit |
IFRS 7.42G b Disclosure
|
Пояснення, коли відбувалась найбільш велика передача
|
text |
IFRS 7.42G c (i) Disclosure
|
Прибуток (збиток) від діяльності з передачі протягом періоду, що представляє найбільшу діяльність з передачі
|
X duration, credit |
IFRS 7.42G c (ii) Disclosure
|
Надходження від діяльності з передачі протягом періоду, що представляє найбільшу діяльність з передачі
|
X duration, debit |
IFRS 7.42G c (iii) Disclosure
|
Розкриття аналізу строків погашення недисконтованих грошових потоків, вибуття яких здійснюється для викупу фінансових активів,
визнання яких припинено, або сум до сплати особі, якій передаються фінансові активи, стосовно переданих активів [текстовий
блок]
|
text block |
IFRS 7.42E e Disclosure
|
Розкриття аналізу строків погашення недисконтованих грошових потоків, вибуття яких здійснюється для викупу фінансових активів,
визнання яких припинено, або сум до сплати особі, якій передаються фінансові активи, стосовно переданих активів [абстрактний
тип]
|
||
Розкриття аналізу строків погашення недисконтованих грошових потоків, вибуття яких здійснюється для викупу фінансових активів,
визнання яких припинено, або сум до сплати особі, якій передаються фінансові активи, стосовно переданих активів [таблиця]
|
table |
IFRS 7.42E e Disclosure
|
Строк погашення [вісь]
|
axis |
IAS 1.61 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure,
|
Сумарні часові інтервали [компонент]
|
member [default] |
|
Не більше одного року [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (i) Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (i) Disclosure, IAS 1.61 a Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (i) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (i) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Не більше трьох місяців [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Не більше одного місяця [компонент]
|
member |
IFRS 7.B35 a Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 a Example
|
Більше одного місяця та не більше трьох місяців [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 b Example, IFRS 7.B35 b Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше трьох місяців та не більше одного року [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 c Example
|
Більше трьох місяців та не більше шести місяців [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B35 c Example,
|
Більше шести місяців та не більше одного року [компонент]
|
member |
|
Більше одного року [компонент]
|
member |
|
Більше одного року та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 d Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (ii) Disclosure
|
Більше одного року та не більше трьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B35 e Example, IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше одного року та не більше двох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше двох років та не більше трьох років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше трьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IFRS 7.B35 f Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше трьох років та не більше чотирьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше чотирьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IAS 1.112 c Common practice, IFRS 7.B11 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (iii) Disclosure, IFRS 7.B35 g Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (iii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше п'яти років і не більше десяти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше п'яти років і не більше семи років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше семи років і не більше десяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше десяти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше десяти років і не більше п'ятнадцяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше п'ятнадцяти років і не більше двадцяти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше двадцяти років та не більше двадцяти п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Подальша участь у фінансових активах, визнання яких припинено, за типом інструментів [вісь]
|
axis |
IFRS 7.B33 Example
|
Типи інструментів [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.B33 Example
|
Продані опціони пут [компонент]
|
member |
IFRS 7.B33 Example, IFRS 7.IG40B Example
|
Придбані опціони кол [компонент]
|
member |
IFRS 7.B33 Example, IFRS 7.IG40B Example
|
Гарантії [компонент]
|
member |
IFRS 7.B33 Example
|
Подальша участь у фінансових активах, визнання яких припинено, за типом передачі [вісь]
|
axis |
IFRS 7.B33 Example
|
Типи передачі [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.B33 Example
|
Надання цінних паперів у позику [компонент]
|
member |
IFRS 7.B33 Example, IFRS 7.IG40B Example
|
Факторинг дебіторської заборгованості [компонент]
|
member |
IFRS 7.B33 Example
|
Сек'юритизація [компонент]
|
member |
IFRS 7.B33 Example
|
Розкриття аналізу строків погашення недисконтованих грошових потоків, вибуття яких здійснюється для викупу фінансових активів,
визнання яких припинено, або сум до сплати особі, якій передаються фінансові активи, стосовно переданих активів [статті]
|
line items | |
Недисконтоване вибуття грошових потоків, необхідне для придбання фінансових активів, визнання яких припинено
|
X instant, credit |
IFRS 7.42E d Disclosure
|
Інші суми до сплати особі, якій передані активи, щодо переданих активів
|
X instant, credit |
IFRS 7.42E d Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові активи на дату першого застосування МСФЗ 9 [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.42I Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові активи на дату першого застосування МСФЗ 9 [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про фінансові активи на дату першого застосування МСФЗ 9 [таблиця]
|
table |
IFRS 7.42I Disclosure
|
Класи фінансових активів [вісь]
|
axis |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
Фінансові активи, клас [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Іпотека [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити покупцям [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити корпоративним суб'єктам господарювання [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IAS 1.112 c Common practice,
|
Кредити уряду [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Торговельна дебіторська заборгованість [компонент]
|
member |
|
Фінансові активи за справедливою вартістю, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Торговельні цінні папери [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example
|
Похідні інструменти [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IFRS 7.IG40B Example, IFRS 13.IE60 Example, IFRS 13.94 Example
|
Опціонний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Ф'ючерсний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Контракт своп [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Договір валютного свопу [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Форвардний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Інвестиції у власний капітал [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IFRS 7.IG40B Example
|
Фінансові активи, на які не поширюється сфера застосування МСФЗ 7, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 b Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові активи на дату першого застосування МСФЗ 9 [статті]
|
line items | |
Фінансові активи, категорія оцінки безпосередньо перед першим застосуванням МСФЗ 9
|
text |
IFRS 7.42I a Disclosure
|
Фінансові активи, балансова вартість безпосередньо перед першим застосуванням МСФЗ 9
|
X instant, debit |
IFRS 7.42I a Disclosure
|
Фінансові активи, категорія оцінки безпосередньо після першого застосування МСФЗ 9
|
text |
IFRS 7.42I b Disclosure
|
Фінансові активи, балансова вартість безпосередньо після першого застосування МСФЗ 9
|
X instant, debit |
IFRS 7.42I b Disclosure
|
Фінансові активи, які раніше були призначені за справедливою вартістю через прибуток або збиток, але більше так не призначаються,
перше застосування МСФЗ 9
|
X instant, debit |
|
Фінансові активи, які раніше були призначені за справедливою вартістю через прибуток або збиток, перекласифіковані у зв'язку
з вимогами МСФЗ 9, перше застосування МСФЗ 9
|
X instant, debit |
|
Фінансові активи, які раніше були призначені за справедливою вартістю через прибуток або збиток, перекласифіковані добровільно,
перше застосування МСФЗ 9
|
X instant, debit |
|
Розкриття інформації про фінансові зобов'язання на дату першого застосування МСФЗ 9 [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 7.42I Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові зобов'язання на дату першого застосування МСФЗ 9 [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про фінансові зобов'язання на дату першого застосування МСФЗ 9 [таблиця]
|
table |
IFRS 7.42I Disclosure
|
Класи фінансових зобов'язань [вісь]
|
axis |
IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
Фінансові зобов'язання, клас [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.6 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure
|
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Фінансові зобов'язання за справедливою вартістю, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Фінансові зобов'язання, на які не поширюється сфера застосування МСФЗ 7, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 b Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові зобов'язання на дату першого застосування МСФЗ 9 [статті]
|
line items | |
Фінансові зобов’язання, категорія оцінки безпосередньо перед першим застосуванням МСФЗ 9
|
text |
IFRS 7.42I a Disclosure
|
Фінансові зобов’язання, балансова вартість безпосередньо перед першим застосуванням МСФЗ 9
|
X instant, credit |
IFRS 7.42I a Disclosure
|
Фінансові зобов’язання, категорія оцінки безпосередньо після першого застосування МСФЗ 9
|
text |
IFRS 7.42I b Disclosure
|
Фінансові зобов’язання, балансова вартість безпосередньо після першого застосування МСФЗ 9
|
X instant, credit |
IFRS 7.42I b Disclosure
|
Фінансові зобов'язання, раніше призначені за справедливою вартістю через прибуток або збиток, але більше так не призначаються,
перше застосування МСФЗ 9
|
X instant, credit |
|
Фінансові зобов'язання, раніше призначені за справедливою вартістю через прибуток або збиток, перекласифіковані у зв'язку
з вимогами МСФЗ 9, перше застосування МСФЗ 9
|
X instant, credit |
|
Фінансові зобов'язання, раніше призначені за справедливою вартістю через прибуток або збиток, перекласифіковані добровільно,
перше застосування МСФЗ 9
|
X instant, credit |
|
Інформація про те, як суб'єкт господарювання застосовував вимоги МСФЗ 9 щодо класифікації до фінансових активів, класифікація
яких зазнала зміни внаслідок застосування МСФЗ 9
|
text |
IFRS 7.42J a Disclosure
|
Опис причин призначення або скасування будь-якого призначення фінансових активів або фінансових зобов'язань такими, що оцінюються
за справедливою вартістю через прибуток або збиток на дату першого застосування МСФЗ 9
|
text |
IFRS 7.42J b Disclosure
|
Збільшення (зменшення) фінансових активів на основі категорії оцінки, перше застосування МСФЗ 9
|
X instant, debit |
|
Збільшення (зменшення) фінансових активів, що виникає від зміни обсягу оцінки, перше застосування МСФЗ 9
|
X instant, debit |
|
Збільшення (зменшення) фінансових зобов'язань на основі категорії оцінки, перше застосування МСФЗ 9
|
X instant, credit |
|
Збільшення (зменшення) фінансових зобов'язань, що виникає від зміни обсягу оцінки, перше застосування МСФЗ 9
|
X instant, credit |
|
Справедлива вартість фінансових активів, перекласифікованих в групу оцінених за амортизованою вартістю, перше застосування
МСФЗ 9
|
X instant, debit |
|
|
X duration, credit |
|
Справедлива вартість фінансових активів, перекласифікованих з категорії оцінених за справедливою вартістю через прибуток або
збиток в категорію оцінених за справедливою вартістю через інший сукупний дохід, перше застосування МСФЗ 9
|
X instant, debit |
|
Прибуток (збиток) за справедливою вартістю, який був би визнаним в прибутках або збитках, якби фінансові активи не були перекласифіковані
з групи за справедливою вартістю через прибуток або збиток в групу за справедливою вартістю через інший сукупний дохід, перше
застосування МСФЗ 9
|
X duration, credit |
|
|
X.XX instant |
|
Процентний дохід (витрати), визнані щодо фінансових активів, перекласифікованих з категорії справедливої вартості через прибуток
або збиток, перше застосування МСФЗ 9
|
X duration, credit |
|
|
X instant, credit |
|
|
X duration, credit |
|
|
X.XX instant |
|
|
X duration, credit |
|
Пояснення першого застосування вимог щодо зменшення корисності для фінансових інструментів [текстовий блок]
|
text block |
|
|
X instant, debit |
|
Фінансові активи, для яких оцінка характеристик передбачених договором грошових потоків базувалася на фактах і обставинах
при первісному визнанні без врахування винятків за ознаками попередньої оплати
|
X instant, debit |
|
Розкриття інформації про фінансові активи, на які вплинули зміни, що вносяться до МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої оплати
з від'ємною компенсацією [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові активи, на які вплинули зміни, що вносяться до МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої оплати
з від'ємною компенсацією [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про фінансові активи, на які вплинули зміни, що вносяться до МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої оплати
з від'ємною компенсацією [таблиця]
|
table |
Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure
|
Класи фінансових активів [вісь]
|
axis |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
Фінансові активи, клас [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Іпотека [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити покупцям [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example,
|
Кредити корпоративним суб'єктам господарювання [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IAS 1.112 c Common practice,
|
Кредити уряду [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Торговельна дебіторська заборгованість [компонент]
|
member |
|
Фінансові активи за справедливою вартістю, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Торговельні цінні папери [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG40B Example, IFRS 7.6 Example
|
Похідні інструменти [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IFRS 7.IG40B Example, IFRS 13.IE60 Example, IFRS 13.94 Example
|
Опціонний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Ф'ючерсний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Контракт своп [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Договір валютного свопу [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Форвардний контракт [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Інвестиції у власний капітал [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IFRS 7.IG40B Example
|
Фінансові активи, на які не поширюється сфера застосування МСФЗ 7, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 b Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові активи, на які вплинули зміни, що вносяться до МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої оплати
з від'ємною компенсацією [статті]
|
line items | |
Фінансові активи, на які вплинули зміни, що вносяться до МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої оплати з від'ємною компенсацією,
категорія оцінки безпосередньо перед застосуванням змін
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 a Disclosure
|
Фінансові активи, на які вплинули зміни, що вносяться до МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої оплати з від'ємною компенсацією,
балансова вартість безпосередньо перед застосуванням змін
|
X instant, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 a Disclosure
|
Фінансові активи, на які вплинули зміни, що вносяться до МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої оплати з від'ємною компенсацією,
категорія оцінки після застосування змін
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 b Disclosure
|
Фінансові активи, на які вплинули зміни, що вносяться до МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої оплати з від'ємною компенсацією,
балансова вартість після застосування змін
|
X instant, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 b Disclosure
|
Фінансові активи, що були призначені як такі, що оцінюються за справедливою вартістю через прибуток або збиток, до застосування
змін до МСФЗ 9 стосовно ознак попередньої оплати з від'ємною компенсацією, але більше так не призначаються
|
X instant, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 c Disclosure
|
Опис причин призначення або скасування будь-якого призначення фінансових активів такими, що оцінюються за справедливою вартістю
через прибуток або збиток при застосуванні змін, що вносяться в МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої оплати з від'ємною компенсацією
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 d Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові зобов'язання, на які вплинули зміни, що вносяться до МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої
оплати з від'ємною компенсацією [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові зобов'язання, на які вплинули зміни, що вносяться до МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої
оплати з від'ємною компенсацією [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про фінансові зобов'язання, на які вплинули зміни, що вносяться до МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої
оплати з від'ємною компенсацією [таблиця]
|
table |
Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure
|
Класи фінансових зобов'язань [вісь]
|
axis |
IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
Фінансові зобов'язання, клас [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.6 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure
|
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Фінансові зобов'язання за справедливою вартістю, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 a Disclosure
|
Фінансові зобов'язання, на які не поширюється сфера застосування МСФЗ 7, клас [компонент]
|
member |
IFRS 7.B2 b Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові зобов'язання, на які вплинули зміни, що вносяться до МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої
оплати з від'ємною компенсацією [статті]
|
line items | |
Фінансові зобов'язання, на які вплинули зміни, що вносяться до МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої оплати з від'ємною компенсацією,
категорія оцінки безпосередньо перед застосуванням змін
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 a Disclosure
|
Фінансові зобов’язання, на які вплинули зміни, що вносяться до МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої оплати з від'ємною компенсацією,
балансова вартість безпосередньо перед застосуванням змін
|
X instant, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 a Disclosure
|
Фінансові зобов’язання, на які вплинули зміни, що вносяться до МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої оплати з від'ємною компенсацією,
категорія оцінки після застосування змін
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 b Disclosure
|
Фінансові зобов’язання, на які вплинули зміни, що вносяться до МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої оплати з від'ємною компенсацією,
балансова вартість після застосування змін
|
X instant, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 b Disclosure
|
Фінансові зобов’язання, що були призначені як такі, що оцінюються за справедливою вартістю через прибуток або збиток, до застосування
змін до МСФЗ 9 стосовно ознак попередньої оплати з від'ємною компенсацією, але більше так не призначаються
|
X instant, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 c Disclosure
|
Опис причин призначення або скасування будь-якого призначення фінансових зобов'язань такими, що оцінюються за справедливою
вартістю через прибуток або збиток при застосуванні змін, що вносяться в МСФЗ 9, стосовно ознак попередньої оплати з від'ємною
компенсацією
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 d Disclosure
|
|
|
|
|
||
Розкриття інформації про оцінку справедливої вартості [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 13 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про оцінку активів за справедливою вартістю [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 13.93 Disclosure
|
Розкриття інформації про оцінку активів за справедливою вартістю [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про оцінку активів за справедливою вартістю [таблиця]
|
table |
IFRS 13.93 Disclosure
|
Оцінка [вісь]
|
axis |
IAS 41.50 Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure, IAS 40.32A Disclosure
|
|
member [default] |
IAS 41.50 Disclosure, IAS 40.32A Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
За справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IAS 41.50 Disclosure, IAS 40.32A Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Типова оцінка за справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 a Disclosure
|
Нетипова оцінка за справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 a Disclosure
|
Не оцінені за справедливою вартістю у звіті про фінансовий стан, але для яких інформація про справедливу вартість розкривається
[компонент]
|
member |
IFRS 13.97 Disclosure
|
Класи активів [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 Disclosure, IAS 36.126 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 36.130 d (ii) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Disclosure
|
Активи [компонент]
|
member [default] |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Disclosure, IFRS 13.93 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 36.126 Disclosure
|
Торговельні цінні папери, що надають право власності [компонент]
|
member |
IFRS 13.94 Example, IFRS 13.IE60 Example
|
Інші цінні папери, які надають право власності [компонент]
|
member |
IFRS 13.IE60 Example, IFRS 13.94 Example
|
Боргові цінні папери [компонент]
|
member |
IFRS 13.94 Example, IFRS 13.IE60 Example
|
Інвестиції хедж-фонду [компонент]
|
member |
IFRS 13.IE60 Example, IFRS 13.94 Example
|
Похідні інструменти [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IFRS 7.IG40B Example, IFRS 13.IE60 Example, IFRS 13.94 Example
|
Інвестиційна нерухомість [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice, IFRS 13.IE60 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IFRS 13.94 Example
|
Непоточні активи, утримувані для продажу [компонент]
|
member |
IFRS 13.94 Example, IFRS 13.IE60 Example, IFRS 5.38 Common practice
|
Рівні ієрархії справедливої вартості [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 19.142 Disclosure
|
Всі рівні ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member [default] |
IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 19.142 Disclosure
|
Рівень 1 ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member |
IAS 19.142 Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure
|
Рівень 2 ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 b Disclosure
|
Рівень 3 ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 b Disclosure
|
Розкриття інформації про оцінку активів за справедливою вартістю [статті]
|
line items | |
Активи
|
X instant, debit |
IFRS 8.28 c Disclosure, IAS 1.55 Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure
|
Опис причин оцінки справедливої вартості, активи
|
text |
IFRS 13.93 a Disclosure
|
Переміщення з рівня 1 на рівень 2 ієрархії справедливої вартості, активи, утримувані на кінець звітного періоду
|
X duration |
IFRS 13.93 c Disclosure
|
Опис причин переміщення з рівня 1 на рівень 2 ієрархії справедливої вартості, активи
|
text |
IFRS 13.93 c Disclosure
|
Переміщення з рівня 2 на рівень 1 ієрархії справедливої вартості, активи, утримувані на кінець звітного періоду
|
X duration |
IFRS 13.93 c Disclosure
|
Опис причин переміщення з рівня 2 на рівень 1 ієрархії справедливої вартості, активи
|
text |
IFRS 13.93 c Disclosure
|
Опис політики для визначення, коли відбулося переміщення з одного рівня на інший, активи
|
text |
IFRS 13.93 e (iv) Disclosure, IFRS 13.93 c Disclosure, IFRS 13.95 Disclosure
|
Опис методики оцінки, застосованої при оцінці справедливої вартості, активи
|
text |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Опис вхідних даних, що використовувались при оцінці справедливої вартості, активи
|
text |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Опис зміни у методиці оцінки, що застосовувалась при оцінці справедливої вартості, активи
|
text |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Опис причин зміни в методиці оцінки справедливої вартості, активи
|
text |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Узгодження змін в оцінці справедливої вартості, активи [абстрактний тип]
|
||
Активи на початок періоду
|
X instant, debit |
IFRS 8.28 c Disclosure, IAS 1.55 Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure
|
Зміни в оцінці справедливої вартості, активи [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки), визнані у прибутку чи збитку, оцінка за справедливою вартістю, активи
|
X duration |
IFRS 13.93 e (i) Disclosure
|
Прибутки (збитки), визнані в іншому сукупному доході, оцінка за справедливою вартістю, активи
|
X duration |
IFRS 13.93 e (ii) Disclosure
|
Придбання, оцінка за справедливою вартістю, активи
|
X duration, debit |
IFRS 13.93 e (iii) Disclosure
|
Продаж, оцінка за справедливою вартістю, активи
|
(X) duration, credit |
IFRS 13.93 e (iii) Disclosure
|
Випуск, оцінка за справедливою вартістю, активи
|
X duration, debit |
IFRS 13.93 e (iii) Disclosure
|
Розрахунки, оцінка за справедливою вартістю, активи
|
(X) duration, credit |
IFRS 13.93 e (iii) Disclosure
|
Переміщення на рівень 3 ієрархії справедливої вартості, активи
|
X duration, debit |
IFRS 13.93 e (iv) Disclosure
|
Переміщення з рівня 3 ієрархії справедливої вартості, активи
|
(X) duration, credit |
IFRS 13.93 e (iv) Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) оцінки справедливої вартості, активи
|
X duration, debit |
IFRS 13.93 e Disclosure
|
Активи на кінець періоду
|
X instant, debit |
IFRS 8.28 c Disclosure, IAS 1.55 Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure
|
Опис статей прибутку чи збитку, де визнано прибутки (збитки), оцінка за справедливою вартістю, активи
|
text |
IFRS 13.93 e (i) Disclosure
|
Опис статей в іншому сукупному доході, де визнано прибутки (збитки), оцінка за справедливою вартістю, активи
|
text |
IFRS 13.93 e (ii) Disclosure
|
Опис причин переміщення на рівень 3 ієрархії справедливої вартості, активи
|
text |
IFRS 13.93 e (iv) Disclosure
|
Опис причин переміщення з рівня 3 ієрархії справедливої вартості, активи
|
text |
IFRS 13.93 e (iv) Disclosure
|
Прибутки (збитки), визнані у прибутку чи збитку, пов'язаному зі зміною в нереалізованих прибутках чи збитках від активів,
утримуваних на кінець періоду, оцінка за справедливою вартістю
|
X duration, credit |
IFRS 13.93 f Disclosure
|
Опис статей прибутку чи збитку, де визнано прибутки (збитки), пов'язані зі зміною у нереалізованих прибутках чи збитках щодо
активів, утримуваних на кінець періоду, оцінка за справедливою вартістю
|
text |
IFRS 13.93 f Disclosure
|
Опис процесів оцінки, застосованих при оцінці справедливої вартості, активи
|
text |
IFRS 13.93 g Disclosure
|
Опис групи у складі суб'єкта господарювання, яка визначає оціночну політику цього суб'єкта та процедури, активи
|
text |
IFRS 13.93 g Example, IFRS 13.IE65 a (i) Example
|
Опис того, кому підпорядковується група у складі суб'єкта господарювання, яка визначає політику та процедури оцінки цього
суб'єкта господарювання, активи
|
text |
IFRS 13.93 g Example, IFRS 13.IE65 a (ii) Example
|
Опис внутрішніх звітних процедур для обговорення та визначення оцінки справедливої вартості, активи
|
text |
IFRS 13.93 g Example, IFRS 13.IE65 a (iii) Example
|
Опис періодичності та методів процедур тестування моделей ціноутворення, активи
|
text |
IFRS 13.93 g Example, IFRS 13.IE65 b Example
|
Опис процесу аналізу змін в оцінці справедливої вартості, активи
|
text |
IFRS 13.IE65 c Example, IFRS 13.93 g Example
|
Опис того, як суб'єкт господарювання визначав, що використана в оцінці справедливої вартості інформація про треті сторони
була отримана згідно з МСФЗ 13, активи
|
text |
IFRS 13.93 g Example, IFRS 13.IE65 d Example
|
Опис методів, застосованих для розробки та обґрунтування вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, використаних
при оцінці справедливої вартості, активи
|
text |
IFRS 13.IE65 e Example, IFRS 13.93 g Example
|
Опис чутливості оцінки справедливої вартості до змін у вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, активи
|
text |
IFRS 13.93 h (i) Disclosure
|
Опис взаємозв'язків між вхідними даними, що не можна спостерігати на активних ринках та як вони можуть посилити чи послабити
вплив змін вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, на оцінку справедливої вартості, активи
|
text |
IFRS 13.93 h (i) Disclosure
|
Опис того факту, що зміна одного чи більше вхідних даних, які не можна спостерігати на активних ринках, для обґрунтованого
відображення можливих альтернативних припущень, значно змінить справедливу вартість, активи
|
text |
IFRS 13.93 h (ii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) оцінки справедливої вартості через зміни одного чи більше вхідних даних, що не можна спостерігати на
активних ринках, для відображення обґрунтовано можливих альтернативних припущень, активи
|
X duration, debit |
IFRS 13.93 h (ii) Disclosure
|
Збільшення оцінки справедливої вартості через зміни одного чи кількох вхідних даних, які не можна спостерігати на активних
ринках, для відображення обґрунтовано можливих альтернативних припущень, активи
|
X duration, debit |
IFRS 13.93 h (ii) Disclosure
|
Зниження оцінки справедливої вартості внаслідок зміни одного або кількох вхідних даних, які не можна спостерігати на активних
ринках, для відображення обґрунтовано можливих альтернативних припущень, активи
|
X duration, credit |
IFRS 13.93 h (ii) Disclosure
|
Опис того, як був оцінений вплив на справедливу вартість у зв'язку зі зміною, для обґрунтованого відображення можливих альтернативних
припущень, одного чи кількох вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, активи
|
text |
IFRS 13.93 h (ii) Disclosure
|
Опис того факту, що найбільш ефективне використання нефінансового активу відрізняється від його поточного використання
|
text |
IFRS 13.93 i Disclosure
|
Опис причини, чому нефінансовий актив використовується не за принципом найбільш ефективного використання
|
text |
IFRS 13.93 i Disclosure
|
Розкриття інформації, достатньої, щоб дозволити узгодження класів, визначених для оцінки справедливої вартості, зі статтями
у звіті про фінансовий стан, активи [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 13.94 Disclosure
|
Опис рішення з облікової політики щодо використання винятку, передбаченого МСФЗ 13.48, активи
|
text |
IFRS 13.96 Disclosure
|
Опис характеру класу активів, оцінених за справедливою вартістю
|
text |
IFRS 13.92 Example, IFRS 13.IE64 a Example
|
Опис того, як при оцінці справедливої вартості враховувалась інформація про треті сторони, активи
|
text |
IFRS 13.IE64 b Example, IFRS 13.92 Example
|
Розкриття інформації про оцінку зобов'язань за справедливою вартістю [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 13.93 Disclosure
|
Розкриття інформації про оцінку зобов'язань за справедливою вартістю [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про оцінку зобов'язань за справедливою вартістю [таблиця]
|
table |
IFRS 13.93 Disclosure
|
Оцінка [вісь]
|
axis |
IAS 41.50 Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure, IAS 40.32A Disclosure
|
|
member [default] |
IAS 41.50 Disclosure, IAS 40.32A Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
За справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IAS 41.50 Disclosure, IAS 40.32A Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Типова оцінка за справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 a Disclosure
|
Нетипова оцінка за справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 a Disclosure
|
Не оцінені за справедливою вартістю у звіті про фінансовий стан, але для яких інформація про справедливу вартість розкривається
[компонент]
|
member |
IFRS 13.97 Disclosure
|
Класи зобов'язань [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 Disclosure
|
Зобов'язання [компонент]
|
member [default] |
IFRS 13.93 Disclosure
|
Рівні ієрархії справедливої вартості [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 19.142 Disclosure
|
Всі рівні ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member [default] |
IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 19.142 Disclosure
|
Рівень 1 ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member |
IAS 19.142 Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure
|
Рівень 2 ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 b Disclosure
|
Рівень 3 ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 b Disclosure
|
Розкриття інформації про оцінку зобов'язань за справедливою вартістю [статті]
|
line items | |
Зобов'язання
|
X instant, credit |
IFRS 8.23 Disclosure, IAS 1.55 Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IFRS 8.28 d Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Опис причин оцінки справедливої вартості, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 a Disclosure
|
Переміщення з рівня 1 на рівень 2 ієрархії справедливої вартості, зобов'язання, утримувані на кінець звітного періоду
|
X duration |
IFRS 13.93 c Disclosure
|
Опис причин переміщення з рівня 1 на рівень 2 ієрархії справедливої вартості, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 c Disclosure
|
Переміщення з рівня 2 на рівень 1 ієрархії справедливої вартості, зобов'язання, утримувані на кінець звітного періоду
|
X duration |
IFRS 13.93 c Disclosure
|
Опис причин переміщення з рівня 2 на рівень 1 ієрархії справедливої вартості, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 c Disclosure
|
Опис політики для визначення, коли відбулося переміщення з одного рівня на інший, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.95 Disclosure, IFRS 13.93 c Disclosure, IFRS 13.93 e (iv) Disclosure
|
Опис методики оцінки, застосованої при оцінці справедливої вартості, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Опис вхідних даних, що використовувались при оцінці справедливої вартості, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Опис зміни у методиці оцінки, що застосовувалась при оцінці справедливої вартості, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Опис причин зміни в методиці оцінки справедливої вартості, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Узгодження змін в оцінці справедливої вартості, зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
Зобов'язання на початок періоду
|
X instant, credit |
IFRS 8.23 Disclosure, IAS 1.55 Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IFRS 8.28 d Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Зміни в оцінці справедливої вартості, зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
Збитки (прибутки), визнані у прибутку чи збитку, оцінка за справедливою вартістю, зобов'язання
|
(X) duration |
IFRS 13.93 e (i) Disclosure
|
Збитки (прибутки), визнані в іншому сукупному доході, оцінка за справедливою вартістю, зобов'язання
|
(X) duration |
IFRS 13.93 e (ii) Disclosure
|
Придбання, оцінка за справедливою вартістю, зобов'язання
|
X duration, credit |
IFRS 13.93 e (iii) Disclosure
|
Продаж, оцінка за справедливою вартістю, зобов'язання
|
(X) duration, debit |
IFRS 13.93 e (iii) Disclosure
|
Випуск, оцінка за справедливою вартістю, зобов'язання
|
X duration, credit |
IFRS 13.93 e (iii) Disclosure
|
Розрахунки, оцінка за справедливою вартістю, зобов'язання
|
(X) duration, debit |
IFRS 13.93 e (iii) Disclosure
|
Переміщення на рівень 3 ієрархії справедливої вартості, зобов'язання
|
X duration, credit |
IFRS 13.93 e (iv) Disclosure
|
Переміщення з рівня 3 ієрархії справедливої вартості, зобов'язання
|
(X) duration, debit |
IFRS 13.93 e (iv) Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) оцінки справедливої вартості, зобов'язання
|
X duration, credit |
IFRS 13.93 e Disclosure
|
Зобов'язання на кінець періоду
|
X instant, credit |
IFRS 8.23 Disclosure, IAS 1.55 Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IFRS 8.28 d Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Опис статей прибутку чи збитку, де визнано прибутки (збитки), оцінка за справедливою вартістю, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 e (i) Disclosure
|
Опис статей в іншому сукупному доході, де визнано прибутки (збитки), оцінка за справедливою вартістю, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 e (ii) Disclosure
|
Опис причин переміщення на рівень 3 ієрархії справедливої вартості, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 e (iv) Disclosure
|
Опис причин переміщення з рівня 3 ієрархії справедливої вартості, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 e (iv) Disclosure
|
Прибутки (збитки), визнані у прибутку чи збитку, пов'язаному зі зміною в нереалізованих прибутках чи збитках від зобов'язань,
утримуваних на кінець періоду, оцінка за справедливою вартістю
|
X duration, credit |
IFRS 13.93 f Disclosure
|
Опис статей прибутку чи збитку, де визнано прибутки (збитки), пов'язані зі зміною у нереалізованих прибутках чи збитках щодо
зобов'язань, утримуваних на кінець періоду, оцінка за справедливою вартістю
|
text |
IFRS 13.93 f Disclosure
|
Опис процесів оцінки, застосованих при оцінці справедливої вартості, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 g Disclosure
|
Опис групи у складі суб'єкта господарювання, визначає оціночну політику цього суб'єкта та процедури, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.IE65 a (i) Example, IFRS 13.93 g Example
|
Опис того, кому підпорядковується група у складі суб'єкта господарювання, яка визначає політику та процедури оцінки цього
суб'єкта господарювання, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.IE65 a (ii) Example, IFRS 13.93 g Example
|
Опис внутрішніх звітних процедур для обговорення та визначення оцінки справедливої вартості, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 g Example, IFRS 13.IE65 a (iii) Example
|
Опис періодичності та методів процедур тестування моделей ціноутворення, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 g Example, IFRS 13.IE65 b Example
|
Опис процесу аналізу змін в оцінці справедливої вартості, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.IE65 c Example, IFRS 13.93 g Example
|
Опис того, як суб'єкт господарювання визначав, що використана в оцінці справедливої вартості інформація про треті сторони
була отримана згідно з МСФЗ 13, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 g Example, IFRS 13.IE65 d Example
|
Опис методів, застосованих для розробки та обґрунтування вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, використаних
при оцінці справедливої вартості, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.IE65 e Example, IFRS 13.93 g Example
|
Опис чутливості оцінки справедливої вартості до змін у вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 h (i) Disclosure
|
Опис взаємозв'язків між вхідними даними, що не можна спостерігати на активних ринках та як вони можуть посилити чи послабити
вплив змін вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, на оцінку справедливої вартості, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 h (i) Disclosure
|
Опис того факту, що зміна одного чи більше вхідних даних, які не можна спостерігати на активних ринках, для обґрунтованого
відображення можливих альтернативних припущень, значно змінить справедливу вартість, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 h (ii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) оцінки справедливої вартості через зміни одного чи більше вхідних даних, що не можна спостерігати на
активних ринках, для відображення обґрунтовано можливих альтернативних припущень, зобов'язання
|
X duration, credit |
IFRS 13.93 h (ii) Disclosure
|
Збільшення оцінки справедливої вартості через зміни одного чи кількох вхідних даних, що не можна спостерігати на активних
ринках, для відображення обґрунтовано можливих альтернативних припущень, зобов'язання
|
X duration, credit |
IFRS 13.93 h (ii) Disclosure
|
|
X duration, debit |
IFRS 13.93 h (ii) Disclosure
|
Опис того, як був оцінений вплив на справедливу вартість у зв'язку зі зміною, для обґрунтованого відображення можливих альтернативних
припущень, одного чи кількох вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.93 h (ii) Disclosure
|
Розкриття інформації, достатньої, щоб дозволити узгодження класів, визначених для оцінки справедливої вартості, зі статтями
у звіті про фінансовий стан, зобов'язання [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 13.94 Disclosure
|
Опис рішення з облікової політики щодо використання винятку, передбаченого МСФЗ 13.48, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.96 Disclosure
|
Опис характеру класу зобов'язань, оцінених за справедливою вартістю
|
text |
IFRS 13.IE64 a Example, IFRS 13.92 Example
|
Опис того, як при оцінці справедливої вартості враховувалась інформація про треті сторони, зобов'язання
|
text |
IFRS 13.IE64 b Example, IFRS 13.92 Example
|
Розкриття інформації про оцінку власного капіталу за справедливою вартістю [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 13.93 Disclosure
|
Розкриття інформації про оцінку власного капіталу за справедливою вартістю [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про оцінку власного капіталу за справедливою вартістю [таблиця]
|
table |
IFRS 13.93 Disclosure
|
Оцінка [вісь]
|
axis |
IAS 41.50 Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure, IAS 40.32A Disclosure
|
|
member [default] |
IAS 41.50 Disclosure, IAS 40.32A Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
За справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IAS 41.50 Disclosure, IAS 40.32A Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Типова оцінка за справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 a Disclosure
|
Нетипова оцінка за справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 a Disclosure
|
Не оцінені за справедливою вартістю у звіті про фінансовий стан, але для яких інформація про справедливу вартість розкривається
[компонент]
|
member |
IFRS 13.97 Disclosure
|
Класи інструментів власного капіталу суб'єкта господарювання [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 Disclosure
|
Інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання [компонент]
|
member [default] |
IFRS 13.93 Disclosure
|
Рівні ієрархії справедливої вартості [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 19.142 Disclosure
|
Всі рівні ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member [default] |
IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 19.142 Disclosure
|
Рівень 1 ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member |
IAS 19.142 Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure
|
Рівень 2 ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 b Disclosure
|
Рівень 3 ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 b Disclosure
|
Розкриття інформації про оцінку власного капіталу за справедливою вартістю [статті]
|
line items | |
Власний капітал
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Disclosure, IFRS 1.32 a (i) Disclosure, IFRS 1.24 a Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 1.78 e Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Опис причин оцінки справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 a Disclosure
|
Переміщення з рівня 1 на рівень 2 ієрархії справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання, утримувані
на кінець звітного періоду
|
X duration |
IFRS 13.93 c Disclosure
|
Опис причин переміщення з рівня 1 на рівень 2 ієрархії справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 c Disclosure
|
Переміщення з рівня 2 на рівень 1 ієрархії справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання, утримувані
на кінець звітного періоду
|
X duration |
IFRS 13.93 c Disclosure
|
Опис причин переміщення з рівня 2 на рівень 1 ієрархії справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 c Disclosure
|
Опис політики для визначення, коли відбулося переміщення з одного рівня на інший, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 c Disclosure, IFRS 13.95 Disclosure, IFRS 13.93 e (iv) Disclosure
|
Опис методики оцінки, застосованої при оцінці справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Опис вхідних даних, що використовувались при оцінці справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Опис зміни у методиці оцінки, що застосовувалась при оцінці справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта
господарювання
|
text |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Опис причин зміни в методиці оцінки справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Узгодження змін в оцінці справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання [абстрактний тип]
|
||
Власний капітал на початок періоду
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Disclosure, IFRS 1.32 a (i) Disclosure, IFRS 1.24 a Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 1.78 e Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Зміни в оцінці справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання [абстрактний тип]
|
||
Збитки (прибутки), визнані у прибутку чи збитку, оцінка за справедливою вартістю, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
(X) duration |
IFRS 13.93 e (i) Disclosure
|
Збитки (прибутки), визнані в іншому сукупному доході, оцінка за справедливою вартістю, інструменти власного капіталу суб'єкта
господарювання
|
(X) duration |
IFRS 13.93 e (ii) Disclosure
|
Придбання, оцінка за справедливою вартістю, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
X duration, credit |
IFRS 13.93 e (iii) Disclosure
|
Продаж, оцінка за справедливою вартістю, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
(X) duration, debit |
IFRS 13.93 e (iii) Disclosure
|
Випуск, оцінка за справедливою вартістю, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
X duration, credit |
IFRS 13.93 e (iii) Disclosure
|
Розрахунки, оцінка за справедливою вартістю, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
(X) duration, debit |
IFRS 13.93 e (iii) Disclosure
|
Переміщення на рівень 3 ієрархії справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
X duration, credit |
IFRS 13.93 e (iv) Disclosure
|
Переміщення з рівня 3 ієрархії справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
(X) duration, debit |
IFRS 13.93 e (iv) Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) оцінки справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
X duration, credit |
IFRS 13.93 e Disclosure
|
Власний капітал на кінець періоду
|
X instant, credit |
IAS 1.55 Disclosure, IFRS 1.32 a (i) Disclosure, IFRS 1.24 a Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 1.78 e Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Опис статей прибутку чи збитку, де визнано прибутки (збитки), оцінка за справедливою вартістю, інструменти власного капіталу
суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 e (i) Disclosure
|
Опис статей в іншому сукупному доході, де визнано прибутки (збитки), оцінка за справедливою вартістю, інструменти власного
капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 e (ii) Disclosure
|
Опис причин переміщення на рівень 3 ієрархії справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 e (iv) Disclosure
|
Опис причин переміщення з рівня 3 ієрархії справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 e (iv) Disclosure
|
Прибутки (збитки), визнані у прибутку чи збитку, пов'язаному зі зміною в нереалізованих прибутках чи збитках від інструментів
власного капіталу суб'єкта господарювання, утримуваних на кінець періоду, оцінка за справедливою вартістю
|
X duration, credit |
IFRS 13.93 f Disclosure
|
Опис статей прибутку чи збитку, де визнано прибутки (збитки), пов'язані зі зміною у нереалізованих прибутках чи збитках щодо
інструментів власного капіталу суб'єкта господарювання, утримуваних на кінець періоду, оцінка за справедливою вартістю
|
text |
IFRS 13.93 f Disclosure
|
Опис процесів оцінки, застосованих при оцінці справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 g Disclosure
|
Опис групи у складі суб'єкта господарювання, яка визначає оціночну політику цього суб'єкта та процедури, інструменти власного
капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.IE65 a (i) Example, IFRS 13.93 g Example
|
Опис того, кому підпорядковується група у складі суб'єкта господарювання, яка визначає політику та процедури оцінки цього
суб'єкта господарювання, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 g Example, IFRS 13.IE65 a (ii) Example
|
Опис внутрішніх звітних процедур для обговорення та визначення оцінки справедливої вартості, інструменти власного капіталу
суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 g Example, IFRS 13.IE65 a (iii) Example
|
Опис періодичності та методів процедур тестування моделей ціноутворення, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 g Example, IFRS 13.IE65 b Example
|
Опис процесу аналізу змін в оцінці справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.IE65 c Example, IFRS 13.93 g Example
|
Опис того, як суб'єкт господарювання визначав, що використана в оцінці справедливої вартості інформація про треті сторони
була отримана згідно з МСФЗ 13, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.IE65 d Example, IFRS 13.93 g Example
|
Опис методів, застосованих для розробки та обґрунтування вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, використаних
при оцінці справедливої вартості, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 g Example, IFRS 13.IE65 e Example
|
Опис чутливості оцінки справедливої вартості до змін у вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, інструменти
власного капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 h (i) Disclosure
|
Опис взаємозв'язків між вхідними даними, що не можна спостерігати на активних ринках та як вони можуть посилити чи послабити
вплив змін вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, на оцінку справедливої вартості, інструменти власного
капіталу суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 13.93 h (i) Disclosure
|
Опис того факту, що зміна одного чи більше вхідних даних, які не можна спостерігати на активних ринках, для обґрунтованого
відображення можливих альтернативних припущень, значно змінить справедливу вартість, інструменти власного капіталу суб'єкта
господарювання
|
text |
IFRS 13.93 h (ii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) оцінки справедливої вартості через зміни одного чи більше вхідних даних, що не можна спостерігати на
активних ринках, для відображення обґрунтовано можливих альтернативних припущень, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
X duration, credit |
IFRS 13.93 h (ii) Disclosure
|
Збільшення оцінки справедливої вартості через зміни одного чи кількох вхідних даних, які не можна спостерігати на активних
ринках, для відображення обґрунтовано можливих альтернативних припущень, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
X duration, credit |
IFRS 13.93 h (ii) Disclosure
|
Зниження оцінки справедливої вартості внаслідок зміни одного або кількох вхідних даних, які не можна спостерігати на активних
ринках, для відображення обґрунтовано можливих альтернативних припущень, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
X duration, debit |
IFRS 13.93 h (ii) Disclosure
|
Опис того, як був оцінений вплив на справедливу вартість у зв'язку зі зміною, для обґрунтованого відображення можливих альтернативних
припущень, одного чи кількох вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, інструменти власного капіталу суб'єкта
господарювання
|
text |
IFRS 13.93 h (ii) Disclosure
|
Розкриття інформації, достатньої, щоб дозволити узгодження класів, визначених для оцінки справедливої вартості, зі статтями
у звіті про фінансовий стан, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 13.94 Disclosure
|
Опис характеру класу інструментів власного капіталу суб'єкта господарювання, оцінених за справедливою вартістю
|
text |
IFRS 13.92 Example, IFRS 13.IE64 a Example
|
Опис того, як при оцінці справедливої вартості враховувалась інформація про треті сторони, інструменти власного капіталу суб'єкта
господарювання
|
text |
IFRS 13.IE64 b Example, IFRS 13.92 Example
|
Розкриття значних вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, які використані для оцінки справедливої вартості
активів [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Розкриття значних вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, які використані для оцінки справедливої вартості
активів [абстрактний тип]
|
||
Розкриття значних вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, які використані для оцінки справедливої вартості
активів [таблиця]
|
table |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Оцінка [вісь]
|
axis |
IAS 41.50 Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure, IAS 40.32A Disclosure
|
|
member [default] |
IAS 41.50 Disclosure, IAS 40.32A Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
За справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IAS 41.50 Disclosure, IAS 40.32A Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Типова оцінка за справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 a Disclosure
|
Нетипова оцінка за справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 a Disclosure
|
Не оцінені за справедливою вартістю у звіті про фінансовий стан, але для яких інформація про справедливу вартість розкривається
[компонент]
|
member |
IFRS 13.97 Disclosure
|
Класи активів [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 Disclosure, IAS 36.126 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 36.130 d (ii) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Disclosure
|
Активи [компонент]
|
member [default] |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Disclosure, IFRS 13.93 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 36.126 Disclosure
|
Торговельні цінні папери, що надають право власності [компонент]
|
member |
IFRS 13.94 Example, IFRS 13.IE60 Example
|
Інші цінні папери, які надають право власності [компонент]
|
member |
IFRS 13.IE60 Example, IFRS 13.94 Example
|
Боргові цінні папери [компонент]
|
member |
IFRS 13.94 Example, IFRS 13.IE60 Example
|
Інвестиції хедж-фонду [компонент]
|
member |
IFRS 13.IE60 Example, IFRS 13.94 Example
|
Похідні інструменти [компонент]
|
member |
IFRS 7.6 Example, IFRS 7.IG40B Example, IFRS 13.IE60 Example, IFRS 13.94 Example
|
Інвестиційна нерухомість [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice, IFRS 13.IE60 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IFRS 13.94 Example
|
Непоточні активи, утримувані для продажу [компонент]
|
member |
IFRS 13.94 Example, IFRS 13.IE60 Example, IFRS 5.38 Common practice
|
Методика оцінки, що застосована при оцінці справедливої вартості [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Методика оцінки [компонент]
|
member [default] |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Ринковий підхід [компонент]
|
member |
IFRS 13.62 Example
|
Підприємства на ринку, що можна порівняти [компонент]
|
member |
IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B5 Example
|
Ціни на ринку, що можна порівняти [компонент]
|
member |
IFRS 13.B5 Example, IFRS 13.IE63 Example
|
Матричне ціноутворення [компонент]
|
member |
IFRS 13.B7 Example
|
Договірне ціноутворення [компонент]
|
member |
IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B5 Example
|
Витратний підхід [компонент]
|
member |
IFRS 13.62 Example
|
Дохідний підхід [компонент]
|
member |
IFRS 13.62 Example
|
Дисконтований грошовий потік [компонент]
|
member |
IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B11 a Example
|
Модель ціноутворення опціонів [компонент]
|
member |
IFRS 13.B11 b Example, IFRS 13.IE63 Example
|
Метод надлишкового прибутку за кілька періодів [компонент]
|
member |
IFRS 13.B11 c Example
|
Діапазон [вісь]
|
axis |
IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B6 Example, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 7.7 Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Діапазони [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.7 Common practice, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B6 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Нижня межа діапазону [компонент]
|
member |
IFRS 7.7 Common practice, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Середньозважені [компонент]
|
member |
IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 7.7 Common practice, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Верхня межа діапазону [компонент]
|
member |
IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 7.7 Common practice, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Розкриття значних вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, які використані для оцінки справедливої вартості
активів [статті]
|
line items | |
|
X.XX duration |
IFRS 13.B36 a Example
|
Історія цінових коливань акцій, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, активи
|
X.XX duration |
IFRS 13.B36 b Example
|
Коригування до середньоринкової погодженої ціни, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, активи
|
X.XX duration |
IFRS 13.B36 c Example
|
Розрахункова оцінка в поточному періоді майбутнього вибуття грошових коштів, які мають бути сплачені для виконання зобов'язання,
значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, активи
|
X duration |
IFRS 13.B36 d Example
|
Фінансовий прогноз прибутку чи збитку для одиниці, яка генерує грошові кошти, значні вхідні дані, що не можна спостерігати
на активних ринках, активи
|
X duration |
IFRS 13.B36 e Example
|
Фінансовий прогноз грошових потоків для одиниці, яка генерує грошові кошти, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на
активних ринках, активи
|
X duration |
IFRS 13.B36 e Example
|
Середньозважена вартість капіталу, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, активи
|
X.XX duration |
IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.93 d Example
|
Коефіцієнт доходу від продажу, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, активи
|
X.XX duration |
IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.93 d Example
|
Постійна ставка попередньої оплати, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, активи
|
X.XX duration |
IFRS 13.93 d Example, IFRS 13.IE63 Example
|
Ймовірність невиконання зобов'язань, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, активи
|
X.XX duration |
IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.93 d Example
|
Розкриття значних вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, які використані для оцінки справедливої вартості
зобов'язань [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Розкриття значних вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, які використані для оцінки справедливої вартості
зобов'язань [абстрактний тип]
|
||
Розкриття значних вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, які використані для оцінки справедливої вартості
зобов'язань [таблиця]
|
table |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Оцінка [вісь]
|
axis |
IAS 41.50 Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure, IAS 40.32A Disclosure
|
|
member [default] |
IAS 41.50 Disclosure, IAS 40.32A Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
За справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IAS 41.50 Disclosure, IAS 40.32A Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Типова оцінка за справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 a Disclosure
|
Нетипова оцінка за справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 a Disclosure
|
Не оцінені за справедливою вартістю у звіті про фінансовий стан, але для яких інформація про справедливу вартість розкривається
[компонент]
|
member |
IFRS 13.97 Disclosure
|
Класи зобов'язань [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 Disclosure
|
Зобов'язання [компонент]
|
member [default] |
IFRS 13.93 Disclosure
|
Методика оцінки, що застосована при оцінці справедливої вартості [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Методика оцінки [компонент]
|
member [default] |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Ринковий підхід [компонент]
|
member |
IFRS 13.62 Example
|
Підприємства на ринку, що можна порівняти [компонент]
|
member |
IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B5 Example
|
Ціни на ринку, що можна порівняти [компонент]
|
member |
IFRS 13.B5 Example, IFRS 13.IE63 Example
|
Матричне ціноутворення [компонент]
|
member |
IFRS 13.B7 Example
|
Договірне ціноутворення [компонент]
|
member |
IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B5 Example
|
Витратний підхід [компонент]
|
member |
IFRS 13.62 Example
|
Дохідний підхід [компонент]
|
member |
IFRS 13.62 Example
|
Дисконтований грошовий потік [компонент]
|
member |
IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B11 a Example
|
Модель ціноутворення опціонів [компонент]
|
member |
IFRS 13.B11 b Example, IFRS 13.IE63 Example
|
Метод надлишкового прибутку за кілька періодів [компонент]
|
member |
IFRS 13.B11 c Example
|
Діапазон [вісь]
|
axis |
IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B6 Example, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 7.7 Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Діапазони [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.7 Common practice, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B6 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Нижня межа діапазону [компонент]
|
member |
IFRS 7.7 Common practice, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Середньозважені [компонент]
|
member |
IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 7.7 Common practice, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Верхня межа діапазону [компонент]
|
member |
IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 7.7 Common practice, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Розкриття значних вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, які використані для оцінки справедливої вартості
зобов'язань [статті]
|
line items | |
|
X.XX duration |
IFRS 13.B36 a Example
|
Історія цінових коливань акцій, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, зобов'язання
|
X.XX duration |
IFRS 13.B36 b Example
|
Коригування до середньоринкової погодженої ціни, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, зобов'язання
|
X.XX duration |
IFRS 13.B36 c Example
|
Розрахункова оцінка в поточному періоді майбутнього вибуття грошових коштів, які мають бути сплачені для виконання зобов'язання,
значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, зобов'язання
|
X duration |
IFRS 13.B36 d Example
|
Фінансовий прогноз прибутку чи збитку для одиниці, яка генерує грошові кошти, значні вхідні дані, що не можна спостерігати
на активних ринках, зобов'язання
|
X duration |
IFRS 13.B36 e Example
|
Фінансовий прогноз грошових потоків для одиниці, яка генерує грошові кошти, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на
активних ринках, зобов'язання
|
X duration |
IFRS 13.B36 e Example
|
Середньозважена вартість капіталу, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, зобов'язання
|
X.XX duration |
IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.93 d Example
|
Коефіцієнт доходу від продажу, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, зобов'язання
|
X.XX duration |
IFRS 13.93 d Example, IFRS 13.IE63 Example
|
Постійна ставка попередньої оплати, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, зобов'язання
|
X.XX duration |
IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.93 d Example
|
Ймовірність невиконання зобов'язань, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, зобов'язання
|
X.XX duration |
IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.93 d Example
|
Розкриття значних вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, які використані для оцінки справедливої вартості
власного капіталу [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Розкриття значних вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, які використані для оцінки справедливої вартості
власного капіталу [абстрактний тип]
|
||
Розкриття значних вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, які використані для оцінки справедливої вартості
власного капіталу [таблиця]
|
table |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Оцінка [вісь]
|
axis |
IAS 41.50 Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure, IAS 40.32A Disclosure
|
|
member [default] |
IAS 41.50 Disclosure, IAS 40.32A Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
За справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IAS 41.50 Disclosure, IAS 40.32A Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Типова оцінка за справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 a Disclosure
|
Нетипова оцінка за справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IFRS 13.93 a Disclosure
|
Не оцінені за справедливою вартістю у звіті про фінансовий стан, але для яких інформація про справедливу вартість розкривається
[компонент]
|
member |
IFRS 13.97 Disclosure
|
Класи інструментів власного капіталу суб'єкта господарювання [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 Disclosure
|
Інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання [компонент]
|
member [default] |
IFRS 13.93 Disclosure
|
Методика оцінки, що застосована при оцінці справедливої вартості [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Методика оцінки [компонент]
|
member [default] |
IFRS 13.93 d Disclosure
|
Ринковий підхід [компонент]
|
member |
IFRS 13.62 Example
|
Підприємства на ринку, що можна порівняти [компонент]
|
member |
IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B5 Example
|
Ціни на ринку, що можна порівняти [компонент]
|
member |
IFRS 13.B5 Example, IFRS 13.IE63 Example
|
Матричне ціноутворення [компонент]
|
member |
IFRS 13.B7 Example
|
Договірне ціноутворення [компонент]
|
member |
IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B5 Example
|
Витратний підхід [компонент]
|
member |
IFRS 13.62 Example
|
Дохідний підхід [компонент]
|
member |
IFRS 13.62 Example
|
Дисконтований грошовий потік [компонент]
|
member |
IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B11 a Example
|
Модель ціноутворення опціонів [компонент]
|
member |
IFRS 13.B11 b Example, IFRS 13.IE63 Example
|
Метод надлишкового прибутку за кілька періодів [компонент]
|
member |
IFRS 13.B11 c Example
|
Діапазон [вісь]
|
axis |
IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B6 Example, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 7.7 Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Діапазони [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.7 Common practice, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B6 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Нижня межа діапазону [компонент]
|
member |
IFRS 7.7 Common practice, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Середньозважені [компонент]
|
member |
IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 7.7 Common practice, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Верхня межа діапазону [компонент]
|
member |
IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 7.7 Common practice, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Розкриття значних вхідних даних, що не можна спостерігати на активних ринках, які використані для оцінки справедливої вартості
власного капіталу [статті]
|
line items | |
|
X.XX duration |
IFRS 13.B36 a Example
|
Історія цінових коливань акцій, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, інструменти власного капіталу
суб'єкта господарювання
|
X.XX duration |
IFRS 13.B36 b Example
|
Коригування до середньоринкової погодженої ціни, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, інструменти
власного капіталу суб'єкта господарювання
|
X.XX duration |
IFRS 13.B36 c Example
|
Розрахункова оцінка в поточному періоді майбутнього вибуття грошових коштів, які мають бути сплачені для виконання зобов'язання,
значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
X duration |
IFRS 13.B36 d Example
|
Фінансовий прогноз прибутку чи збитку для одиниці, яка генерує грошові кошти, значні вхідні дані, що не можна спостерігати
на активних ринках, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
X duration |
IFRS 13.B36 e Example
|
Фінансовий прогноз грошових потоків для одиниці, яка генерує грошові кошти, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на
активних ринках, інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання
|
X duration |
IFRS 13.B36 e Example
|
Середньозважена вартість капіталу, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, інструменти власного капіталу
суб'єкта господарювання
|
X.XX duration |
IFRS 13.93 d Example, IFRS 13.IE63 Example
|
Коефіцієнт доходу від продажу, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, інструменти власного капіталу
суб'єкта господарювання
|
X.XX duration |
IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.93 d Example
|
Постійна ставка попередньої оплати, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, інструменти власного
капіталу суб'єкта господарювання
|
X.XX duration |
IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.93 d Example
|
Ймовірність невиконання зобов'язань, значні вхідні дані, що не можна спостерігати на активних ринках, інструменти власного
капіталу суб'єкта господарювання
|
X.XX duration |
IFRS 13.93 d Example, IFRS 13.IE63 Example
|
Розкриття інформації про зобов'язання, оцінені за справедливою вартістю та випущені з невіддільним посиленням кредиту з боку
третіх сторін [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 13.98 Disclosure
|
Розкриття інформації про зобов'язання, оцінені за справедливою вартістю та випущені з невід'ємним посиленням кредиту з боку
третіх сторін [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про зобов'язання, оцінені за справедливою вартістю та випущені з невід'ємним посиленням кредиту з боку
третіх сторін [таблиця]
|
table |
IFRS 13.98 Disclosure
|
Зобов'язання, оцінені за справедливою вартістю та випущені з невідокремлюваним посиленням кредиту з боку третіх сторін [вісь]
|
axis |
IFRS 13.98 Disclosure
|
Зобов'язання, оцінені за справедливою вартістю та випущені з невідокремлюваним посиленням кредиту з боку третіх сторін [компонент]
|
member [default] |
IFRS 13.98 Disclosure
|
Розкриття інформації про зобов'язання, оцінені за справедливою вартістю та випущені з невід'ємним посиленням кредиту з боку
третіх сторін [статті]
|
line items | |
Опис наявності кредитного посилення третьої сторони
|
text |
IFRS 13.98 Disclosure
|
Опис того, чи відображене посилення кредиту з боку третьої сторони в оцінці справедливої вартості
|
text |
IFRS 13.98 Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про нематеріальні активи [текстовий блок]
|
text block |
IAS 38 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про нематеріальні активи [текстовий блок]
|
text block |
IAS 38.118 Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про нематеріальні активи [абстрактний тип]
|
||
Розкриття детальної інформації про нематеріальні активи [таблиця]
|
table |
IAS 38.118 Disclosure
|
Класи нематеріальних активів за винятком гудвілу [вісь]
|
axis |
IAS 38.118 Disclosure
|
Нематеріальні активи за винятком гудвілу [компонент]
|
member [default] |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Example, IAS 36.127 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 38.118 Disclosure
|
Назви брендів [компонент]
|
member |
IAS 38.119 a Example
|
Нематеріальна активи розвідки та оцінки [компонент]
|
member |
IFRS 6.25 Disclosure
|
Титульні дані та видавнича інформація [компонент]
|
member |
IAS 38.119 b Example
|
Комп'ютерне програмне забезпечення [компонент]
|
member |
IAS 38.119 c Example
|
Ліцензії та франшизи [компонент]
|
member |
IAS 38.119 d Example
|
Ліцензії [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Ліцензії GSM [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Ліцензії Універсальної системи мобільного зв'язку [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Ліцензії LTE [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Ігрові ліцензії [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Франшиза [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Авторські права, патенти та інші права на промислову власність, права на обслуговування та експлуатацію [компонент]
|
member |
IAS 38.119 e Example
|
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Права на видобуток [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Права трансляції [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Права за договорами концесії [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Рецепти, формули, моделі, дизайнерські проекти та прототипи [компонент]
|
member |
IAS 38.119 f Example
|
Нематеріальні активи, що пов'язані з клієнтом [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Вартість придбаного бізнесу [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Капіталізовані витрати на розробку [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Нематеріальні активи на етапі розробки [компонент]
|
member |
IAS 38.119 g Example
|
Нематеріальні активи, які базуються на технологіях [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Інші нематеріальні активи [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Методи генерування [вісь]
|
axis |
IAS 38.118 Disclosure
|
Методи генерування [компонент]
|
member [default] |
IAS 38.118 Disclosure
|
Внутрішньо згенерований [компонент]
|
member |
IAS 38.118 Disclosure
|
Не внутрішньо генерований [компонент]
|
member |
IAS 38.118 Disclosure
|
Балансова вартість, накопичені знос, амортизація і зменшення корисності та валова балансова вартість [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 16.73 e Disclosure, IAS 38.118 e Disclosure, IAS 38.118 c Disclosure, IAS 16.73 d Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure,
|
Балансова вартість [компонент]
|
member [default] |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure, IAS 40.76 Disclosure,
|
Валова балансова вартість [компонент]
|
member |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 40.79 c Disclosure,
|
Накопичені знос, амортизація та зменшення корисності [компонент]
|
member |
IAS 41.54 f Disclosure, IAS 16.73 d Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure, IAS 38.118 c Disclosure, IAS 16.75 b Disclosure, IAS 40.79 c Disclosure
|
Накопичені знос та амортизація [компонент]
|
member |
IAS 16.75 b Disclosure, IAS 38.118 c Common practice, IAS 16.73 d Common practice, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Common practice, IAS 41.54 f Common practice, IAS 40.79 c Common practice
|
Накопичене зменшення корисності [компонент]
|
member |
|
Розкриття детальної інформації про нематеріальні активи [статті]
|
line items | |
Опис статті(ей) у звіті про сукупний дохід, до якої(их) включено амортизацію нематеріальних активів
|
text |
IAS 38.118 d Disclosure
|
Метод амортизації, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
text |
IAS 38.118 b Disclosure
|
Строки корисної експлуатації або ставки амортизації, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
text |
IAS 38.118 a Disclosure
|
Дати проведення переоцінки, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
text |
IAS 38.124 a (i) Disclosure
|
Узгодження змін у нематеріальних активах за винятком гудвілу [абстрактний тип]
|
||
Нематеріальні активи за винятком гудвілу на початок періоду
|
X instant, debit |
IAS 1.54 c Disclosure, IAS 38.118 e Disclosure
|
Зміни у нематеріальних активах за винятком гудвілу [абстрактний тип]
|
||
Приріст крім як у результаті об'єднання бізнесу, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
X duration, debit |
IAS 38.118 e (i) Disclosure
|
Придбання, що пов'язані з об'єднанням бізнесу, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
X duration, debit |
IAS 38.118 e (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через чисті курсові різниці, нематеріальний активи за винятком гудвілу
|
X duration, debit |
IAS 38.118 e (vii) Disclosure
|
Амортизація, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
(X) duration |
IAS 38.118 e (vi) Disclosure
|
Збиток від зменшення корисності, визнаний у прибутку чи збитку, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
(X) duration |
IAS 38.118 e (iv) Disclosure
|
Сторнування збитку від зменшення корисності, визнаного у прибутку чи збитку, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
X duration |
IAS 38.118 e (v) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) внаслідок переоцінки, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
X duration, debit |
IAS 38.118 e (iii) Disclosure
|
Збиток від зменшення корисності, визнаний в іншому сукупному доході, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
(X) duration |
IAS 38.118 e (iii) Disclosure
|
Сторнування збитку від зменшення корисності, визнаного в іншому сукупному доході, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
X duration |
IAS 38.118 e (iii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через передачу та інші зміни, нематеріальний активи за винятком гудвілу [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через передачу, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
X duration, debit |
IAS 38.118 e Common practice
|
Збільшення (зменшення) через інші зміни, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
X duration, debit |
IAS 38.118 e (viii) Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) через передачі та інші зміни, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
X duration, debit |
IAS 38.118 e Common practice
|
Вибуття та вибуття з використання, нематеріальні активи за винятком гудвілу [абстрактний тип]
|
||
Вибуття, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
(X) duration, credit |
IAS 38.118 e (ii) Disclosure
|
Вибуття з використання, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
(X) duration, credit |
IAS 38.118 e Common practice
|
Загальна сума вибуття та вибуття з використання, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
(X) duration, credit |
IAS 38.118 e Common practice
|
Зменшення через класифікацію як утримувані для продажу, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
(X) duration, credit |
IAS 38.118 e (ii) Disclosure
|
Зменшення через втрату контролю над дочірнім підприємством, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
(X) duration, credit |
IAS 38.118 e Common practice
|
Загальна сума збільшення (зменшення) нематеріальних активів за винятком гудвілу
|
X duration, debit |
IAS 38.118 e Disclosure
|
Нематеріальні активи за винятком гудвілу на кінець періоду
|
X instant, debit |
IAS 1.54 c Disclosure, IAS 38.118 e Disclosure
|
Переоцінка нематеріальних активів [абстрактний тип]
|
||
Нематеріальні активи за винятком гудвілу, переоцінені активи
|
X instant, debit |
IAS 38.124 a (ii) Disclosure
|
Нематеріальні активи за винятком гудвілу, переоцінені активи, за собівартістю
|
X instant, debit |
IAS 38.124 a (iii) Disclosure
|
Нематеріальні активи за винятком гудвілу, дооцінка
|
X instant, credit |
IAS 38.124 b Disclosure
|
|
text block |
IAS 38.122 a Disclosure
|
|
||
|
table |
IAS 38.122 a Disclosure
|
Нематеріальні активи з невизначеним строком корисної експлуатації [вісь]
|
axis |
IAS 38.122 a Disclosure
|
Нематеріальні активи з невизначеним строком корисної експлуатації [компонент]
|
member [default] |
IAS 38.122 a Disclosure
|
|
line items | |
Нематеріальні активи з невизначеним строком корисної експлуатації
|
X instant, debit |
IAS 36.135 b Disclosure, IAS 36.134 b Disclosure, IAS 38.122 a Disclosure
|
|
text |
IAS 38.122 a Disclosure
|
Розкриття інформації про нематеріальні активи, які є суттєвими для суб'єкта господарювання [текстовий блок]
|
text block |
IAS 38.122 b Disclosure
|
Розкриття інформації про нематеріальні активи, які є суттєвими для суб'єкта господарювання [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про нематеріальні активи, які є суттєвими для суб'єкта господарювання [таблиця]
|
table |
IAS 38.122 b Disclosure
|
Нематеріальні активи, які є суттєвими для суб'єкта господарювання [вісь]
|
axis |
IAS 38.122 b Disclosure
|
Нематеріальні активи, які є суттєвими для суб'єкта господарювання [компонент]
|
member [default] |
IAS 38.122 b Disclosure
|
Розкриття інформації про нематеріальні активи, які є суттєвими для суб'єкта господарювання [статті]
|
line items | |
Опис нематеріальних активів, суттєвих для суб'єкта господарювання
|
text |
IAS 38.122 b Disclosure
|
Нематеріальні активи, які є суттєвими для суб'єкта господарювання
|
X instant, debit |
IAS 38.122 b Disclosure
|
Період амортизації, що залишився для нематеріальних активів, суттєвих для суб'єкта господарювання
|
X.XX instant |
IAS 38.122 b Disclosure
|
Нематеріальні активи, придбані шляхом державного гранту, первісно визнана справедлива вартість
|
X instant, debit |
IAS 38.122 c (i) Disclosure
|
Нематеріальні активи, придбані шляхом державного гранту
|
X instant, debit |
IAS 38.122 c (ii) Disclosure
|
Пояснення активів, придбаних за рахунок державного гранту та первісно визнаних за справедливою вартістю
|
text |
IAS 38.122 c (iii) Disclosure
|
Нематеріальні активи з обмеженим правом власності
|
X instant, debit |
IAS 38.122 d Disclosure
|
Нематеріальні активи, передані у заставу, як забезпечення зобов'язань
|
X instant, debit |
IAS 38.122 d Disclosure
|
Договірні зобов'язання щодо придбання нематеріальних активів
|
X instant, credit |
IAS 38.122 e Disclosure
|
Опис повністю амортизованих нематеріальних активів
|
text |
IAS 38.128 a Example
|
Опис значних нематеріальних активів, контрольованих суб'єктом господарювання, але не визнаних
|
text |
IAS 38.128 b Example
|
Пояснення обмежень розподілу дооцінки нематеріальних активів
|
text |
IAS 38.124 b Disclosure
|
Витрати на дослідження та розробку
|
X duration, debit |
IAS 38.126 Disclosure
|
Розкриття інформації про узгодження змін нематеріальних активів та гудвілу [текстовий блок]
|
text block |
IAS 38.118 Common practice
|
Розкриття інформації про узгодження змін нематеріальних активів та гудвілу [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про узгодження змін нематеріальних активів та гудвілу [таблиця]
|
table |
IAS 38.118 Common practice
|
Класи нематеріальних активів та гудвілу [вісь]
|
axis |
IAS 38.118 Common practice
|
Нематеріальні активи та гудвіл [компонент]
|
member [default] |
IAS 38.118 Common practice
|
Нематеріальні активи за винятком гудвілу [компонент]
|
member [default] |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Example, IAS 36.127 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 38.118 Disclosure
|
Назви брендів [компонент]
|
member |
IAS 38.119 a Example
|
Нематеріальна активи розвідки та оцінки [компонент]
|
member |
IFRS 6.25 Disclosure
|
Титульні дані та видавнича інформація [компонент]
|
member |
IAS 38.119 b Example
|
Комп'ютерне програмне забезпечення [компонент]
|
member |
IAS 38.119 c Example
|
Ліцензії та франшизи [компонент]
|
member |
IAS 38.119 d Example
|
Ліцензії [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Ліцензії GSM [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Ліцензії Універсальної системи мобільного зв'язку [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Ліцензії LTE [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Ігрові ліцензії [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Франшиза [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Авторські права, патенти та інші права на промислову власність, права на обслуговування та експлуатацію [компонент]
|
member |
IAS 38.119 e Example
|
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Права на видобуток [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Права трансляції [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Права за договорами концесії [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Рецепти, формули, моделі, дизайнерські проекти та прототипи [компонент]
|
member |
IAS 38.119 f Example
|
Нематеріальні активи, що пов'язані з клієнтом [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Вартість придбаного бізнесу [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Капіталізовані витрати на розробку [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Нематеріальні активи на етапі розробки [компонент]
|
member |
IAS 38.119 g Example
|
Нематеріальні активи, які базуються на технологіях [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Інші нематеріальні активи [компонент]
|
member |
IAS 38.119 Common practice
|
Гудвіл [компонент]
|
member |
IAS 36.127 Example
|
Методи генерування [вісь]
|
axis |
IAS 38.118 Disclosure
|
Методи генерування [компонент]
|
member [default] |
IAS 38.118 Disclosure
|
Внутрішньо згенерований [компонент]
|
member |
IAS 38.118 Disclosure
|
Не внутрішньо генерований [компонент]
|
member |
IAS 38.118 Disclosure
|
Балансова вартість, накопичені знос, амортизація і зменшення корисності та валова балансова вартість [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 16.73 e Disclosure, IAS 38.118 e Disclosure, IAS 38.118 c Disclosure, IAS 16.73 d Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure,
|
Балансова вартість [компонент]
|
member [default] |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure, IAS 40.76 Disclosure,
|
Валова балансова вартість [компонент]
|
member |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 40.79 c Disclosure,
|
Накопичені знос, амортизація та зменшення корисності [компонент]
|
member |
IAS 41.54 f Disclosure, IAS 16.73 d Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure, IAS 38.118 c Disclosure, IAS 16.75 b Disclosure, IAS 40.79 c Disclosure
|
Накопичені знос та амортизація [компонент]
|
member |
IAS 16.75 b Disclosure, IAS 38.118 c Common practice, IAS 16.73 d Common practice, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Common practice, IAS 41.54 f Common practice, IAS 40.79 c Common practice
|
Накопичене зменшення корисності [компонент]
|
member |
|
Розкриття інформації про узгодження змін нематеріальних активів та гудвілу [статті]
|
line items | |
Узгодження змін у нематеріальних активах та гудвілі [абстрактний тип]
|
||
Нематеріальні активи та гудвіл на початок періоду
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Зміни у нематеріальних активах та гудвілі [абстрактний тип]
|
||
Приріст крім як у результаті об'єднання бізнесу, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
X duration, debit |
IAS 38.118 e (i) Disclosure
|
Придбання, що пов'язані з об'єднанням бізнесу, нематеріальні активи та гудвіл
|
X duration, debit |
IAS 38.118 e (i) Common practice
|
Збільшення (зменшення) через чисті курсові різниці, нематеріальний активи та гудвіл
|
X duration, debit |
IAS 38.118 e (vii) Common practice
|
Амортизація, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
(X) duration |
IAS 38.118 e (vi) Disclosure
|
Збиток від зменшення корисності, визнаний у прибутку чи збитку, нематеріальні активи та гудвіл
|
(X) duration |
IAS 38.118 e (iv) Common practice
|
Сторнування збитку від зменшення корисності, визнаного у прибутку чи збитку, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
X duration |
IAS 38.118 e (v) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) внаслідок переоцінки, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
X duration, debit |
IAS 38.118 e (iii) Disclosure
|
Збиток від зменшення корисності, визнаний в іншому сукупному доході, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
(X) duration |
IAS 38.118 e (iii) Disclosure
|
Сторнування збитку від зменшення корисності, визнаного в іншому сукупному доході, нематеріальні активи за винятком гудвілу
|
X duration |
IAS 38.118 e (iii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через передачу та інші зміни, нематеріальні активи та гудвіл [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через передачу, нематеріальні активи та гудвіл
|
X duration, debit |
IAS 38.118 e Common practice
|
Збільшення (зменшення) через інші зміни, нематеріальні активи та гудвіл
|
X duration, debit |
IAS 38.118 e (viii) Common practice
|
Загальна сума збільшення (зменшення) через передачі та інші зміни, нематеріальні активи та гудвіл
|
X duration, debit |
IAS 38.118 e Common practice
|
Вибуття та вибуття з використання, нематеріальні активи та гудвіл [абстрактний тип]
|
||
Вибуття, нематеріальні активи та гудвіл
|
(X) duration, credit |
IAS 38.118 e (ii) Common practice
|
Вибуття з використання, нематеріальні активи та гудвіл
|
(X) duration, credit |
IAS 38.118 e Common practice
|
Загальна сума вибуття та вибуття з використання, нематеріальні активи та гудвіл
|
(X) duration, credit |
IAS 38.118 e Common practice
|
Зменшення через класифікацію як утримувані для продажу, нематеріальні активи та гудвіл
|
(X) duration, credit |
IAS 38.118 e (ii) Common practice
|
Зменшення через втрату контролю над дочірнім підприємством, нематеріальні активи та гудвіл
|
(X) duration, credit |
IAS 38.118 e Common practice
|
Подальше визнання відстрочених податкових активів, гудвіл
|
(X) duration, credit |
IFRS 3.B67 d (iii) Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) нематеріальних активах та гудвілу
|
X duration, debit |
IAS 38.118 e Common practice
|
Нематеріальні активи та гудвіл на кінець періоду
|
X instant, debit |
IAS 1.55 Common practice
|
Визначення нескоригованої порівняльної інформації
|
text |
|
Твердження про те, що нескоригована порівняльна інформація підготовлена на іншій основі
|
text |
|
Пояснення основи для підготовки нескоригованої порівняльної інформації
|
text |
IFRS 10.C6B Disclosure, IAS 16.80A Disclosure,
|
|
||
Розкриття інформації про біологічні активи, сільськогосподарську продукцію у місті збору врожаю та державні гранти, що пов'язані
з біологічними активами [текстовий блок]
|
text block |
IAS 41 - Disclosure Disclosure
|
Прибутки (збитки) від первісного визнання біологічних активів та сільськогосподарської продукції за поточний період
|
X duration, credit |
IAS 41.40 Disclosure
|
Прибутки (збитки) від зміни у справедливій вартості за вирахуванням витрат на продаж біологічних активів за поточний період
|
X duration, credit |
IAS 41.40 Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про біологічні активи [текстовий блок]
|
text block |
IAS 41.43 Example
|
Розкриття детальної інформації про біологічні активи [абстрактний тип]
|
||
Розкриття детальної інформації про біологічні активи [таблиця]
|
table |
IAS 41.43 Example
|
Біологічні активи за групою [вісь]
|
axis |
IAS 41.41 Disclosure
|
Біологічні активи, група [компонент]
|
member [default] |
IAS 41.41 Disclosure
|
Живі тварини [компонент]
|
member |
IAS 41.41 Common practice
|
Рослини [компонент]
|
member |
IAS 41.41 Common practice
|
Біологічні активи за типом [вісь]
|
axis |
IAS 41.43 Example
|
Біологічні активи за типом [компонент]
|
member [default] |
IAS 41.43 Example
|
Споживчі біологічні активи [компонент]
|
member |
IAS 41.43 Example
|
Плодоносні біологічні активи [компонент]
|
member |
IAS 41.43 Example
|
Біологічні активи за ступенем зрілості [вісь]
|
axis |
IAS 41.43 Example
|
Біологічні активи, ступінь зрілості [компонент]
|
member [default] |
IAS 41.43 Example
|
Зрілі біологічні активи [компонент]
|
member |
IAS 41.43 Example
|
Незрілі біологічні активи [компонент]
|
member |
IAS 41.43 Example
|
Розкриття детальної інформації про біологічні активи [статті]
|
line items | |
Опис біологічних активів
|
text |
IAS 41.41 Disclosure
|
Біологічні активи
|
X instant, debit |
IAS 41.43 Example, IAS 41.50 Disclosure, IAS 1.54 f Disclosure
|
Опис характеру діяльності біологічних активів
|
text |
IAS 41.46 a Disclosure
|
Площа землі, яка використовується для сільського господарства
|
IAS 41.46 b (i) Common practice
|
|
Кількість живих тварин
|
X.XX instant |
IAS 41.46 b (i) Common practice
|
Розкриття інформації про сільськогосподарську продукцію [текстовий блок]
|
text block |
IAS 41.46 b (ii) Disclosure
|
Розкриття інформації про сільськогосподарську продукцію [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про сільськогосподарську продукцію [таблиця]
|
table |
IAS 41.46 b (ii) Disclosure
|
Сільськогосподарська продукція за групою [вісь]
|
axis |
IAS 41.46 b (ii) Common practice
|
Сільськогосподарська продукція, група [компонент]
|
member [default] |
IAS 41.46 b (ii) Common practice
|
Розкриття інформації про сільськогосподарську продукцію [статті]
|
line items | |
Виробництво сільськогосподарської продукції
|
X.XX duration |
IAS 41.46 b (ii) Common practice
|
Опис нефінансових показників чи розрахункових оцінок фізичної кількості біологічних активів та обсягу випуску сільськогосподарської
продукції
|
text |
IAS 41.46 b Disclosure
|
Біологічні активи, право власності на які обмежене
|
X instant, debit |
IAS 41.49 a Disclosure
|
Біологічні активи, передані у заставу як забезпечення зобов'язань
|
X instant, debit |
IAS 41.49 a Disclosure
|
Загальні зобов'язання щодо розробки або придбання біологічних активів
|
X instant, credit |
IAS 41.49 b Disclosure
|
Опис управління фінансовими ризиками, пов'язаними з сільськогосподарською діяльністю
|
text |
IAS 41.49 c Disclosure
|
Розкриття інформації про узгодження змін біологічних активів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 41.50 Disclosure
|
Розкриття інформації про узгодження змін біологічних активів [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про узгодження змін біологічних активів [таблиця]
|
table |
IAS 41.50 Disclosure
|
Оцінка [вісь]
|
axis |
IAS 41.50 Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure, IAS 40.32A Disclosure
|
|
member [default] |
IAS 41.50 Disclosure, IAS 40.32A Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
За справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IAS 41.50 Disclosure, IAS 40.32A Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
За собівартістю [компонент]
|
member |
IAS 40.32A Disclosure, IAS 41.50 Disclosure, IAS 41.55 Disclosure
|
Балансова вартість, накопичені знос, амортизація і зменшення корисності та валова балансова вартість [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 16.73 e Disclosure, IAS 38.118 e Disclosure, IAS 38.118 c Disclosure, IAS 16.73 d Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure,
|
Балансова вартість [компонент]
|
member [default] |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure, IAS 40.76 Disclosure,
|
Валова балансова вартість [компонент]
|
member |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 40.79 c Disclosure,
|
Накопичені знос, амортизація та зменшення корисності [компонент]
|
member |
IAS 41.54 f Disclosure, IAS 16.73 d Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure, IAS 38.118 c Disclosure, IAS 16.75 b Disclosure, IAS 40.79 c Disclosure
|
Накопичені знос та амортизація [компонент]
|
member |
IAS 16.75 b Disclosure, IAS 38.118 c Common practice, IAS 16.73 d Common practice, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Common practice, IAS 41.54 f Common practice, IAS 40.79 c Common practice
|
Накопичене зменшення корисності [компонент]
|
member |
|
Біологічні активи [вісь]
|
axis |
IAS 41.50 Common practice
|
Біологічні активи [компонент]
|
member [default] |
IAS 41.50 Common practice, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure
|
Поточні біологічні активи [компонент]
|
member |
IAS 41.50 Common practice
|
Непоточні біологічні активи [компонент]
|
member |
IAS 41.50 Common practice
|
Розкриття інформації про узгодження змін біологічних активів [статті]
|
line items | |
Узгодження змін в біологічних активах [абстрактний тип]
|
||
Біологічні активи на початок періоду
|
X instant, debit |
IAS 41.43 Example, IAS 41.50 Disclosure, IAS 1.54 f Disclosure
|
Зміни у біологічних активах [абстрактний тип]
|
||
Приріст крім як у результаті об'єднання бізнесу, біологічні активи [абстрактний тип]
|
||
Приріст у результаті подальших видатків, визнаних як актив, біологічні активи
|
X duration, debit |
IAS 41.50 Common practice
|
Приріст у результаті придбання, біологічні активи
|
X duration, debit |
IAS 41.50 b Disclosure
|
Загальна сума приросту за винятком у результаті об'єднання бізнесу, біологічні активи
|
X duration, debit |
IAS 41.50 Common practice
|
Придбання, що пов'язані з об'єднанням бізнесу, біологічні активи
|
X duration, debit |
IAS 41.50 e Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через чисті курсові різниці, біологічні активи
|
X duration, debit |
IAS 41.50 f Disclosure
|
Знос, біологічні активи
|
(X) duration |
IAS 41.55 c Disclosure
|
Збиток від зменшення корисності, визнаний у прибутку чи збитку, біологічні активи
|
(X) duration |
IAS 41.55 a Disclosure
|
Сторнування збитку від зменшення корисності, визнаного у прибутку чи збитку, біологічні активи
|
X duration |
IAS 41.55 b Disclosure
|
Прибутки (збитки) від коригування справедливої вартості, біологічні активи [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від коригування справедливої вартості у зв'язку з фізичними змінами, біологічні активи
|
X duration |
IAS 41.51 Example, IAS 41 - Example 1 XYZ Dairy Ltd Example
|
Прибутки (збитки) від коригування справедливої вартості у зв'язку зі змінами цін, біологічні активи
|
X duration |
IAS 41.51 Example, IAS 41 - Example 1 XYZ Dairy Ltd Example
|
Загальна сума прибутку (збитку) від коригування справедливої вартості, біологічні активи
|
X duration |
IAS 41.50 a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через інші зміни, біологічні активи
|
X duration, debit |
IAS 41.50 g Disclosure
|
Вибуття, біологічні активи
|
(X) duration, credit |
IAS 41.50 c Disclosure
|
Зменшення в результаті збирання врожаю, біологічні активи
|
(X) duration, credit |
IAS 41.50 d Disclosure
|
Зменшення через класифікацію як утримувані для продажу, біологічні активи
|
(X) duration, credit |
IAS 41.50 c Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) біологічних активів
|
X duration, debit |
IAS 41.50 Disclosure
|
Біологічні активи на кінець періоду
|
X instant, debit |
IAS 41.43 Example, IAS 41.50 Disclosure, IAS 1.54 f Disclosure
|
Опис біологічних активів, інформація про справедливу вартість яких є недостовірною
|
text |
IAS 41.54 a Disclosure
|
Пояснення, чому достовірна оцінка біологічних активів за справедливою вартістю є неможливою, за собівартістю
|
text |
IAS 41.54 b Disclosure
|
Діапазон розрахункових оцінок, в межах якого ймовірно перебуває справедлива вартість біологічних активів, за собівартістю
|
text |
IAS 41.54 c Disclosure
|
Метод зносу, біологічні активи, за собівартістю
|
text |
IAS 41.54 d Disclosure
|
Строки корисної експлуатації або ставки зносу, біологічні активи, за собівартістю
|
text |
IAS 41.54 e Disclosure
|
Опис біологічних активів, раніше оцінених за собівартістю
|
text |
IAS 41.56 a Disclosure
|
Пояснення, чому для біологічних активів, які раніше оцінювались за собівартістю, стає достовірною оцінка за справедливою вартістю
|
text |
IAS 41.56 b Disclosure
|
Пояснення про вплив зміни, завдяки якій можна достовірно оцінити справедливу вартість біологічного активу
|
text |
IAS 41.56 c Disclosure
|
Опис характеру та розміру державних грантів на сільськогосподарську діяльність, визнаних у фінансової звітності
|
text |
IAS 41.57 a Disclosure
|
Дохід від державних грантів, пов'язаних із сільськогосподарською діяльністю
|
X duration, credit |
IAS 41.57 a Common practice
|
Опис невиконаних умов та інших непередбачених обставин, пов'язаних з державним грантом на сільськогосподарську діяльність
|
text |
IAS 41.57 b Disclosure
|
|
text |
IAS 41.57 c Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про рахунки відстрочених тарифних різниць [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 14 - Presentation Disclosure, IFRS 14 - Disclosure Disclosure
|
Статті для подання рахунків відстрочених тарифних різниць [абстрактний тип]
|
||
Звіт про фінансовий стан [абстрактний тип]
|
||
Залишки за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць та відповідний відстрочений податковий актив [абстрактний тип]
|
||
Залишки за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць [абстрактний тип]
|
||
Залишки за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць, що прямо пов'язані з групою вибуття
|
X instant, debit |
IFRS 14.25 Disclosure
|
Інші залишки за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X instant, debit |
IFRS 14.25 Example, IFRS 14.IE5 Example
|
Загальна сума залишків за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X instant, debit |
IFRS 14.35 Disclosure, IFRS 14.33 a Disclosure, IFRS 14.20 a Disclosure
|
Відстрочений податковий актив, пов'язаний із залишками рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X instant, debit |
IFRS 14.B11 b Disclosure, IFRS 14.24 Disclosure
|
Загальна сума залишків за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць і відповідне відстрочене податкове зобов'язання
|
X instant, debit |
IFRS 14.B11 a Disclosure, IFRS 14.24 Disclosure
|
Активи та залишки за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X instant, debit |
IFRS 14.21 Disclosure
|
Залишки за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць та відповідне відстрочене податкове зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
Залишки за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць [абстрактний тип]
|
||
Залишки за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць прямо пов'язані з групою вибуття
|
X instant, credit |
IFRS 14.25 Disclosure
|
Інші залишки за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X instant, credit |
IFRS 14.IE5 Example, IFRS 14.25 Example
|
Загальна сума залишків за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X instant, credit |
IFRS 14.33 a Disclosure, IFRS 14.35 Disclosure, IFRS 14.20 b Disclosure
|
Відстрочене податкове зобов'язання, пов'язане із залишками рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X instant, credit |
IFRS 14.24 Disclosure, IFRS 14.B11 b Disclosure
|
Загальна сума за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць і відповідне відстрочене податкове зобов'язання
|
X instant, credit |
IFRS 14.B11 a Disclosure, IFRS 14.24 Disclosure
|
Власний капітал, зобов'язання та залишки рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X instant, credit |
IFRS 14.21 Disclosure
|
Звіт про прибутки та збитки і інший сукупний дохід [абстрактний тип]
|
||
Прибуток (збиток), включаючи чисту зміну залишків на рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язаний з прибутком або збитком
і чисту зміну у відповідному відстроченому податку
|
X duration, credit |
IFRS 14.23 Disclosure
|
Прибуток (збиток), включаючи чисту зміну залишків на рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язаних з прибутком або збитком,
і чисту зміну у відповідному відстроченому податку, що відноситься до власників материнської компанії
|
X duration, credit |
IFRS 14.23 Example, IFRS 14.IE1 Example
|
Прибуток (збиток), включаючи чисту зміну залишків на рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язаних з прибутком або збитком
і чисту зміну у відповідному відстроченому податку, що відноситься до неконтрольованих часток
|
X duration, credit |
IFRS 14.23 Example, IFRS 14.IE1 Example
|
Чиста зміна залишків рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язана з прибутком або збитком і чистими змінами у відповідному
відстроченому податку [абстрактний тип]
|
||
Чиста зміна залишків рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язана з прибутком або збитком [абстрактний тип]
|
||
Чиста зміна залишків рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язана з прибутком або збитком і безпосередньо пов'язана з
припиненням діяльності
|
X duration, credit |
IFRS 14.25 Disclosure
|
Чиста зміна в інших залишках рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язана з прибутком або збитком
|
X duration, credit |
IFRS 14.IE5 Common practice, IFRS 14.25 Common practice
|
Загальна сума чистої зміни у залишках рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язана з прибутком або збитком
|
X duration, credit |
IFRS 14.35 Disclosure, IFRS 14.23 Disclosure
|
Чиста зміна у відстроченому податку внаслідок зміни залишків рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язана з прибутком
або збитком
|
X duration, credit |
IFRS 14.24 Disclosure, IFRS 14.B12 b Disclosure
|
Загальна сума чистої зміни у залишках рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язана з прибутком або збитком і чистої зміни
у відповідному відстроченому податку
|
X duration, credit |
IFRS 14.24 Disclosure, IFRS 14.B12 a Disclosure
|
Чиста зміна залишків рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язана з іншим сукупним доходом [абстрактний тип]
|
||
Інший сукупний дохід, після оподаткування, чиста зміна залишків рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язаних зі статтями,
які не будуть перекласифіковані у прибуток або збиток
|
X duration, credit |
IFRS 14.35 Disclosure, IFRS 14.22 a Disclosure
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, чиста зміна залишків рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язаний зі статтями,
які не будуть перекласифіковані у прибуток або збиток
|
X duration, credit |
IFRS 14.22 a Disclosure
|
|
X duration, debit |
IFRS 14.22 a Disclosure
|
|
||
Прибутки (збитки) від чистої зміни залишків на рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язаних зі статтями, які будуть перекласифіковані
у прибутки чи збитки, після оподаткування
|
X duration, credit |
IFRS 14.22 b Disclosure
|
Коригування перекласифікації чистої зміни залишків рахунку відстрочених тарифних різниць, після оподаткування
|
(X) duration, debit |
IFRS 14.22 b Disclosure
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, чиста зміна залишків рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язаний за статтями,
що будуть перекласифіковані у прибуток або збиток
|
X duration, credit |
IFRS 14.22 b Disclosure, IFRS 14.35 Disclosure
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, чиста зміна залишків рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язаний зі статтями,
які будуть перекласифіковані у прибуток або збиток [абстрактний тип]
|
||
Прибутки (збитки) від чистої зміни залишків на рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язаних зі статтями, які будуть перекласифіковані
у прибутки чи збитки, до оподаткування
|
X duration, credit |
IFRS 14.22 b Disclosure
|
Коригування перекласифікації чистої зміни залишків рахунку відстрочених тарифних різниць, до оподаткування
|
(X) duration, debit |
IFRS 14.22 b Disclosure
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, чиста зміна залишків рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язаний зі статтями,
які будуть перекласифіковані у прибуток або збиток
|
X duration, credit |
IFRS 14.22 b Disclosure
|
|
X duration, debit |
IFRS 14.22 b Disclosure
|
Прибуток на акцію [абстрактний тип]
|
||
Базовий прибуток (збиток) на акцію, включаючи чисту зміну залишків на рахунку відстрочених тарифних різниць і чисту зміну
у відповідному відстроченому податку
|
X.XX duration |
IFRS 14.26 Disclosure
|
Розбавлений прибуток (збиток) на акцію, включаючи чисту зміну залишків на рахунку відстрочених тарифних різниць і чисту зміну
залишків пов'язаних з ними відстрочених податків
|
X.XX duration |
IFRS 14.26 Disclosure
|
Базовий та розбавлений прибуток (збиток) на акцію, включаючи чисту зміну залишків на рахунку відстрочених тарифних різниць
і чисту зміну у відповідному відстроченому податку
|
X.XX duration |
IFRS 14.26 Disclosure
|
Базовий прибуток (збиток) на акцію від діяльності, що триває включаючи чисту зміну залишків на рахунку відстрочених тарифних
різниць і чисту зміну у відповідному відстроченому податку
|
X.XX duration |
IFRS 14.26 Disclosure
|
Розбавлений прибуток (збиток) на акцію від діяльності, що триває, включаючи чисту зміну залишків на рахунку відстрочених тарифних
різниць і чисту зміну пов'язаних з ними відстрочених податків
|
X.XX duration |
IFRS 14.26 Disclosure
|
Базовий та розбавлений прибуток (збиток) на акцію від діяльності, що триває включаючи чисту зміну залишків рахунку відстрочених
тарифних різниць і чисту зміну у відповідному відстроченому податку
|
X.XX duration |
IFRS 14.26 Disclosure
|
Базовий прибуток (збиток) на акцію від припиненої діяльності, включаючи чисту зміну залишків на рахунку відстрочених тарифних
різниць і чисту зміну у відповідному відстроченому податку
|
X.XX duration |
IFRS 14.26 Disclosure
|
Розбавлений прибуток (збиток) на акцію від припиненої діяльності, включаючи чисту зміну залишків на рахунку відстрочених тарифних
різниць і чисту зміну пов'язаних з ними відстрочених податків
|
X.XX duration |
IFRS 14.26 Disclosure
|
Базовий та розбавлений прибуток (збиток) на акцію від припиненої діяльності, включаючи чисту зміну залишків рахунку відстрочених
тарифних різниць і чисту зміну у відповідному відстроченому податку
|
X.XX duration |
IFRS 14.26 Disclosure
|
Опис основи для визнання і припинення визнання залишків рахунку відстрочених тарифних різниць і методу їхньої первісної та
подальшої оцінки
|
text |
IFRS 14.32 Disclosure
|
Розкриття інформації про діяльність що підпадає під тарифне регулювання [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 14 - Explanation of activities subject to rate regulation Disclosure
|
Розкриття інформації про діяльність що підпадає під тарифне регулювання [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про діяльність що підпадає під тарифне регулювання [таблиця]
|
table |
IFRS 14 - Explanation of activities subject to rate regulation Disclosure
|
Типи діяльності, яка підпадає під тарифне регулювання [вісь]
|
axis |
IFRS 14.33 Disclosure, IFRS 14.30 Disclosure
|
Діяльність, що підлягає тарифному регулюванню [компонент]
|
member [default] |
IFRS 14.33 Disclosure, IFRS 14.30 Disclosure
|
Розподіл електроенергії [компонент]
|
member |
IFRS 14.IE2 Example, IFRS 14.33 Example
|
Розподіл газу [компонент]
|
member |
IFRS 14.33 Example, IFRS 14.IE2 Example
|
Класи залишків рахунку відстрочених тарифних різниць [вісь]
|
axis |
IFRS 14.30 c Disclosure, IFRS 14.33 Disclosure
|
Класи залишків рахунку відстрочених тарифних різниць [абстрактний тип]
|
member [default] |
IFRS 14.30 c Disclosure, IFRS 14.33 Disclosure
|
Залишки рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язані з оподаткуванням [компонент]
|
member |
IFRS 14.34 Disclosure
|
Розкриття інформації про діяльність що підпадає під тарифне регулювання [статті]
|
line items | |
Опис характеру та розміру обсягу діяльності з регулювання тарифів
|
text |
IFRS 14.30 a Disclosure
|
Опис характеру процесу регулювання у встановленні ставок
|
text |
IFRS 14.30 a Disclosure
|
Опис ідентифікації регуляторів тарифів
|
text |
IFRS 14.30 b Disclosure
|
|
text |
IFRS 14.30 b Disclosure
|
Пояснення зв'язку з тарифним регулятором
|
text |
IFRS 14.30 b Disclosure
|
Опис впливу ризиків та невизначеності на майбутнє покриття або сторнування залишків рахунку відстрочених тарифних різниць
|
text |
IFRS 14.30 c Disclosure
|
Опис перехресних посилань на розкриття інформації про діяльність, що підпадає під тарифне регулювання
|
text |
IFRS 14.31 Disclosure
|
Розкриття інформації про суми, визнані у зв'язку із залишками на рахунку відстрочених тарифних різниць [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 14 - Explanation of recognised amounts Disclosure
|
Розкриття інформації про суми, визнані у зв'язку із залишками на рахунку відстрочених тарифних різниць [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про суми, визнані у зв'язку із залишками на рахунку відстрочених тарифних різниць [таблиця]
|
table |
IFRS 14 - Explanation of recognised amounts Disclosure
|
Типи діяльності, яка підпадає під тарифне регулювання [вісь]
|
axis |
IFRS 14.33 Disclosure, IFRS 14.30 Disclosure
|
Діяльність, що підлягає тарифному регулюванню [компонент]
|
member [default] |
IFRS 14.33 Disclosure, IFRS 14.30 Disclosure
|
Розподіл електроенергії [компонент]
|
member |
IFRS 14.IE2 Example, IFRS 14.33 Example
|
Розподіл газу [компонент]
|
member |
IFRS 14.33 Example, IFRS 14.IE2 Example
|
Залишки рахунку відстрочених тарифних різниць [вісь]
|
axis |
IFRS 14.B22 Disclosure
|
Залишки рахунку відстрочених тарифних різниць [компонент]
|
member [default] |
IFRS 14.B22 Disclosure
|
Залишки рахунку відстрочених тарифних різниць, не класифіковані як групи для вибуття [компонент]
|
member |
IFRS 14.B22 Disclosure
|
Залишки рахунку відстрочених тарифних різниць, класифікованих як групи для вибуття [компонент]
|
member |
IFRS 14.B22 Disclosure
|
Класи залишків рахунку відстрочених тарифних різниць [вісь]
|
axis |
IFRS 14.30 c Disclosure, IFRS 14.33 Disclosure
|
Класи залишків рахунку відстрочених тарифних різниць [абстрактний тип]
|
member [default] |
IFRS 14.30 c Disclosure, IFRS 14.33 Disclosure
|
Залишки рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язані з оподаткуванням [компонент]
|
member |
IFRS 14.34 Disclosure
|
Діапазон [вісь]
|
axis |
IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B6 Example, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 7.7 Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Діапазони [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.7 Common practice, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B6 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Нижня межа діапазону [компонент]
|
member |
IFRS 7.7 Common practice, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Середньозважені [компонент]
|
member |
IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 7.7 Common practice, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Верхня межа діапазону [компонент]
|
member |
IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 7.7 Common practice, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Розкриття інформації про суми, визнані у зв'язку із залишками на рахунку відстрочених тарифних різниць [статті]
|
line items | |
Узгодження залишків за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць [абстрактний тип]
|
||
Залишки за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць на початок періоду
|
X instant, debit |
IFRS 14.35 Disclosure, IFRS 14.33 a Disclosure, IFRS 14.20 a Disclosure
|
Зміни залишків за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через залишки, визнані у поточному періоді у звіті про фінансовий стан, залишки за дебетом рахунку
відстрочених тарифних різниць
|
X duration, debit |
IFRS 14.33 a (i) Example
|
Зменшення через залишки, стягнені у поточному періоді, залишки за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
(X) duration, credit |
IFRS 14.33 a (ii) Example
|
Збільшення (зменшення) через інші зміни, залишки за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць [абстрактний тип]
|
||
Зменшення через зменшення корисності, залишки за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
(X) duration, credit |
IFRS 14.33 a (iii) Example
|
Збільшення через статті, придбані в результаті об'єднання бізнесу, залишки за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X duration, debit |
IFRS 14.33 a (iii) Example
|
Зменшення через вибуття, залишки за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
(X) duration, credit |
IFRS 14.33 a (iii) Example
|
Збільшення (зменшення) через зміну валютних курсів, залишки за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X duration, debit |
IFRS 14.33 a (iii) Example
|
Збільшення (зменшення) через зміну ставок дисконту, залишки за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X duration, debit |
IFRS 14.33 a (iii) Example
|
Збільшення (зменшення) через переведення до груп вибуття, залишки за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X duration, debit |
IFRS 14.IE5 Example, IFRS 14.33 a (iii) Example
|
Загальна сума збільшення (зменшення) через інші зміни, залишки за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X duration, debit |
IFRS 14.33 a (iii) Example
|
Загальна сума збільшення (зменшення) залишків за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X duration, debit |
IFRS 14.33 a Disclosure
|
Залишки за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць на кінець періоду
|
X instant, debit |
IFRS 14.35 Disclosure, IFRS 14.33 a Disclosure, IFRS 14.20 a Disclosure
|
Узгодження залишків за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць [абстрактний тип]
|
||
Залишки за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць на початок періоду
|
X instant, credit |
IFRS 14.33 a Disclosure, IFRS 14.35 Disclosure, IFRS 14.20 b Disclosure
|
Зміни залишків за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через залишки, визнані у поточному періоді у звіті про фінансовий стан, залишки за кредитом рахунку
відстрочених тарифних різниць
|
X duration, credit |
IFRS 14.33 a (i) Example
|
Зменшення через залишки, сторновані у поточному періоді, залишки за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
(X) duration, debit |
IFRS 14.33 a (ii) Example
|
Збільшення (зменшення) через інші зміни, залишки за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць [абстрактний тип]
|
||
Збільшення через статті, придбані в результаті об'єднання бізнесу, залишки за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X duration, credit |
IFRS 14.33 a (iii) Example
|
Зменшення через вибуття, залишки за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
(X) duration, debit |
IFRS 14.33 a (iii) Example
|
Збільшення (зменшення) через зміну валютних курсів, залишки за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X duration, credit |
IFRS 14.33 a (iii) Example
|
Збільшення (зменшення) через зміну ставок дисконту, залишки за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X duration, credit |
IFRS 14.33 a (iii) Example
|
Збільшення (зменшення) через переведення до груп вибуття, залишки за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X duration, credit |
IFRS 14.33 a (iii) Example, IFRS 14.IE5 Example
|
Загальна сума збільшення (зменшення) через інші зміни, залишки за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X duration, credit |
IFRS 14.33 a (iii) Example
|
Загальна сума збільшення (зменшення) залишків за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X duration, credit |
IFRS 14.33 a Disclosure
|
Залишки за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць на кінець періоду
|
X instant, credit |
IFRS 14.33 a Disclosure, IFRS 14.35 Disclosure, IFRS 14.20 b Disclosure
|
|
X.XX instant |
IFRS 14.33 b Disclosure
|
|
X.XX instant |
IFRS 14.33 b Disclosure
|
Період відшкодування, що залишився, для залишків за дебетом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X.XX instant |
IFRS 14.33 c Disclosure
|
Період сторнування, що залишився, для залишків за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць
|
X.XX instant |
IFRS 14.33 c Disclosure
|
Твердження про те, що залишок рахунку відстрочених тарифних різниць більше не підлягає повному відшкодуванню або відновленню
|
text |
IFRS 14.36 Disclosure
|
|
text |
IFRS 14.36 Disclosure
|
Сума, на яку був зменшений дебетовий залишок рахунку відстрочених тарифних різниць, оскільки він більше не підлягає повному
відшкодуванню
|
X instant, credit |
IFRS 14.36 Disclosure
|
Сума, на яку був зменшений залишок за кредитом рахунку відстрочених тарифних різниць, оскільки він більше не підлягає повному
сторнуванню
|
X instant, debit |
IFRS 14.36 Disclosure
|
Опис впливу тарифного регулювання на поточний та відстрочений податок
|
text |
IFRS 14.34 Disclosure
|
Збільшення (зменшення) поточних витрат (доходів) на податки внаслідок тарифного регулювання
|
X duration, debit |
IFRS 14.34 Disclosure
|
Збільшення (зменшення) відстрочених витрат (доходів) на податки внаслідок тарифного регулювання
|
X duration, debit |
IFRS 14.34 Disclosure
|
Додаткове розкриття інформації щодо рахунків відстрочених тарифних різниць [абстрактний тип]
|
||
Чиста зміна залишків рахунку відстрочених тарифних різниць, пов'язана з прибутком або збитком, яка відноситься до неконтрольованих
часток
|
X duration, credit |
IFRS 14.B25 Disclosure
|
Частина прибутків (збитків), визнаних у разі втрати контролю над дочірнім підприємством, що відноситься до припинення визнання
залишків рахунку відстрочених тарифних різниць в колишньому дочірньому підприємстві
|
X duration, credit |
IFRS 14.B28 Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про інвестиційну нерухомість [текстовий блок]
|
text block |
IAS 40 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про інвестиційну нерухомість [текстовий блок]
|
text block |
IAS 40.32A Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про інвестиційну нерухомість [абстрактний тип]
|
||
Розкриття детальної інформації про інвестиційну нерухомість [таблиця]
|
table |
IAS 40.32A Disclosure
|
Оцінка [вісь]
|
axis |
IAS 41.50 Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure, IAS 40.32A Disclosure
|
|
member [default] |
IAS 41.50 Disclosure, IAS 40.32A Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
За собівартістю [компонент]
|
member |
IAS 40.32A Disclosure, IAS 41.50 Disclosure, IAS 41.55 Disclosure
|
Модель справедливої вартості [компонент]
|
member |
IAS 40.32A Disclosure
|
За справедливою вартістю [компонент]
|
member |
IAS 41.50 Disclosure, IAS 40.32A Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
За собівартістю у межах моделі справедливої вартості [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 40.78 Disclosure
|
За собівартістю або за моделлю справедливої вартості згідно МСФЗ 16 [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IAS 40.78 Disclosure
|
Балансова вартість, накопичені знос, амортизація і зменшення корисності та валова балансова вартість [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 16.73 e Disclosure, IAS 38.118 e Disclosure, IAS 38.118 c Disclosure, IAS 16.73 d Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure,
|
Балансова вартість [компонент]
|
member [default] |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure, IAS 40.76 Disclosure,
|
Валова балансова вартість [компонент]
|
member |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 40.79 c Disclosure,
|
Накопичені знос, амортизація та зменшення корисності [компонент]
|
member |
IAS 41.54 f Disclosure, IAS 16.73 d Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure, IAS 38.118 c Disclosure, IAS 16.75 b Disclosure, IAS 40.79 c Disclosure
|
Накопичені знос та амортизація [компонент]
|
member |
IAS 16.75 b Disclosure, IAS 38.118 c Common practice, IAS 16.73 d Common practice, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Common practice, IAS 41.54 f Common practice, IAS 40.79 c Common practice
|
Накопичене зменшення корисності [компонент]
|
member |
|
Типи інвестиційної нерухомості [вісь]
|
axis |
IAS 1.112 c Common practice
|
Інвестиційна нерухомість [компонент]
|
member [default] |
IAS 1.112 c Common practice, IFRS 13.IE60 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IFRS 13.94 Example
|
Інвестиційна нерухомість, завершена [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Інвестиційна нерухомість на етапі будівництва або проектування [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Розкриття детальної інформації про інвестиційну нерухомість [статті]
|
line items | |
Узгодження змін в інвестиційній нерухомості [абстрактний тип]
|
||
Інвестиційна нерухомість на початок періоду
|
X instant, debit |
IAS 1.54 b Disclosure, IAS 40.76 Disclosure, IAS 40.79 d Disclosure
|
Зміни в інвестиційній нерухомості [абстрактний тип]
|
||
Приріст, інвестиційна нерухомість [абстрактний тип]
|
||
Приріст у результаті подальших видатків, визнаних як актив, інвестиційна нерухомість
|
X duration, debit |
IAS 40.79 d (i) Disclosure, IAS 40.76 a Disclosure
|
Приріст у результаті придбання, інвестиційна нерухомість
|
X duration, debit |
IAS 40.76 a Disclosure, IAS 40.79 d (i) Disclosure
|
Загальна сума надходжень за винятком у результаті об'єднання бізнесу, інвестиційна нерухомість
|
X duration, debit |
IAS 40.79 d (i) Disclosure, IAS 40.76 a Disclosure
|
Придбання, що пов'язані з об'єднанням бізнесу, інвестиційна нерухомість
|
X duration, debit |
IAS 40.76 b Disclosure, IAS 40.79 d (ii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через чисті курсові різниці, інвестиційна нерухомість
|
X duration, debit |
IAS 40.79 d (vi) Disclosure, IAS 40.76 e Disclosure
|
Знос, інвестиційна нерухомість
|
(X) duration |
IAS 40.76 Disclosure, IAS 40.79 d (iv) Disclosure
|
Збиток від зменшення корисності, визнаний у прибутку чи збитку, інвестиційна нерухомість
|
(X) duration |
IAS 40.76 g Disclosure, IAS 40.79 d (v) Disclosure
|
Сторнування збитку від зменшення корисності, визнаного у прибутку чи збитку, інвестиційна нерухомість
|
X duration |
IAS 40.76 g Disclosure, IAS 40.79 d (v) Disclosure
|
Прибутки (збитки) від коригування справедливої вартості, інвестиційна нерухомість
|
X duration |
IAS 40.76 d Disclosure
|
Переміщення від (до) запасів та нерухомості, яку займає власник, інвестиційна нерухомість
|
X duration, debit |
IAS 40.79 d (vii) Disclosure, IAS 40.76 f Disclosure
|
Переміщення від інвестиційної нерухомості, що перебуває у стадії будівництва або освоєння, інвестиційна нерухомість
|
X duration, debit |
IAS 40.76 Common practice, IAS 40.79 d Common practice
|
Вибуття, інвестиційна нерухомість
|
(X) duration, credit |
IAS 40.76 c Disclosure, IAS 40.79 d (iii) Disclosure
|
Зменшення через класифікацію як утримувана для продажу, інвестиційна нерухомість
|
(X) duration, credit |
IAS 40.76 c Disclosure, IAS 40.79 d (iii) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через інші зміни, інвестиційна нерухомість
|
X duration, debit |
IAS 40.79 d (viii) Disclosure, IAS 40.76 g Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) інвестиційної нерухомості
|
X duration, debit |
IAS 40.76 Disclosure, IAS 40.79 d Disclosure
|
Інвестиційна нерухомість на кінець періоду
|
X instant, debit |
IAS 1.54 b Disclosure, IAS 40.76 Disclosure, IAS 40.79 d Disclosure
|
Пояснення, чи застосовував суб'єкт господарювання для оцінки інвестиційної нерухомості модель справедливої вартості або модель
собівартості
|
text |
IAS 40.75 a Disclosure
|
Пояснення обставин, за якими об'єкти операційної оренди класифікуються як інвестиційна нерухомість
|
text |
Expiry date 2019-01-01 IAS 40.75 b Disclosure
|
Опис критеріїв, які застосовувалися для розмежування інвестиційної нерухомості і нерухомості, зайнятої власником, та нерухомості,
утримуваної для продажу у звичайному ході бізнесу
|
text |
IAS 40.75 c Disclosure
|
Опис міри, якою справедлива вартість інвестиційної нерухомості базується на оцінці, зробленій незалежним оцінювачем
|
text |
IAS 40.75 e Disclosure
|
Орендний дохід від інвестиційної нерухомості за вирахуванням прямих операційних витрат [абстрактний тип]
|
||
Орендний дохід від інвестиційної нерухомості
|
X duration, credit |
IAS 40.75 f (i) Disclosure
|
Прямі операційні витрати від інвестиційної нерухомості [абстрактний тип]
|
||
Прямі операційні витрати від інвестиційної нерухомості, яка генерує орендний дохід
|
(X) duration, debit |
IAS 40.75 f (ii) Disclosure
|
Прямі операційні витрати від інвестиційної нерухомості, яка не генерує орендний дохід
|
(X) duration, debit |
IAS 40.75 f (iii) Disclosure
|
Загальна сума прямих операційних витрат від інвестиційної нерухомості
|
(X) duration, debit |
IAS 40.75 f Common practice
|
Орендний дохід від інвестиційної нерухомості за вирахуванням прямих операційних витрат
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Накопичена зміна в справедливій вартості, яку визнано через прибуток або збиток в результаті продажу інвестиційної нерухомості
між фондами активів, оцінених за різними моделями
|
X duration, credit |
IAS 40.75 f (iv) Disclosure
|
Пояснення обмежень можливості реалізації інвестиційної нерухомості або передачі доходу та надходжень від вибуття інвестиційної
нерухомості
|
text |
IAS 40.75 g Disclosure
|
Обмеження щодо можливості реалізувати інвестиційну нерухомість або перевести дохід та надходження від вибуття інвестиційної
нерухомості
|
X instant |
IAS 40.75 g Disclosure
|
Пояснення договірних зобов'язань придбати, побудувати або розвинути інвестиційну нерухомість або щодо ремонту, технічного
обслуговування чи покращення
|
text |
IAS 40.75 h Disclosure
|
Розкриття значних коригувань отриманих результатів оцінки [текстовий блок]
|
text block |
IAS 40.77 Disclosure
|
Опис інвестиційної нерухомості, за собівартістю у межах моделі за справедливою вартістю
|
text |
Expiry date 2019-01-01 IAS 40.78 a Disclosure
|
Пояснення, чому достовірна оцінка інвестиційної нерухомості за справедливою вартістю є неможливою, за собівартістю у межах
моделі справедливої вартості
|
text |
Expiry date 2019-01-01 IAS 40.78 b Disclosure
|
Діапазон розрахункових оцінок, в межах якого ймовірно перебуває справедлива вартість інвестиційної нерухомості, за собівартістю
у межах моделі справедливої вартості
|
text |
Expiry date 2019-01-01 IAS 40.78 c Disclosure
|
Пояснення вибуття інвестиційної нерухомості, що відображена за собівартістю у межах моделі справедливої вартості
|
text |
Expiry date 2019-01-01 IAS 40.78 d (i) Disclosure
|
Інвестиційна нерухомість, що відображена за собівартістю у межах моделі справедливої вартості, на момент продажу
|
X instant, debit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 40.78 d (ii) Disclosure
|
Прибутки (збитки) від вибуття інвестиційної нерухомості, відображеної за собівартістю у межах моделі справедливої вартості
|
X duration, credit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 40.78 d (iii) Disclosure
|
|
text |
Effective 2019-01-01 IAS 40.78 a Disclosure
|
Пояснення чому справедливу вартість неможливо достовірно визначити для інвестиційної нерухомості, за собівартістю або у межах
моделі справедливої вартості згідно з МСФЗ 16
|
text |
Effective 2019-01-01 IAS 40.78 b Disclosure
|
Діапазон розрахункових оцінок, в межах якого ймовірно перебуває справедлива вартість інвестиційної нерухомості, за собівартістю
або згідно з МСФЗ 16 у межах моделі справедливої вартості
|
text |
Effective 2019-01-01 IAS 40.78 c Disclosure
|
|
text |
Effective 2019-01-01 IAS 40.78 d (i) Disclosure
|
Інвестиційна нерухомість, відображена в обліку за собівартістю або згідно з МСФЗ 16 у межах моделі справедливої вартості,
на час реалізації
|
X instant, debit |
Effective 2019-01-01 IAS 40.78 d (ii) Disclosure
|
Прибутки (збитки) від вибуття інвестиційної нерухомості, відображеної в обліку за собівартістю або згідно МСФЗ 16 у межах
моделі справедливої вартості
|
X duration, credit |
Effective 2019-01-01 IAS 40.78 d (iii) Disclosure
|
Метод зносу, інвестиційна нерухомість, модель оцінки за собівартістю
|
text |
IAS 40.79 a Disclosure
|
Строки корисної експлуатації або ставки зносу, інвестиційна нерухомість, модель собівартості
|
text |
IAS 40.79 b Disclosure
|
Опис інвестиційної нерухомості, якщо інформація про справедливу вартість є ненадійною, модель собівартості
|
text |
IAS 40.79 e (i) Disclosure
|
Пояснення, чому достовірна оцінка інвестиційної нерухомості за справедливою вартістю є неможливою, модель собівартості
|
text |
IAS 40.79 e (ii) Disclosure
|
Діапазон розрахункових оцінок, в межах якого ймовірно перебуває справедлива вартість інвестиційної нерухомості, модель собівартості
|
text |
IAS 40.79 e (iii) Disclosure
|
|
||
Розкриття окремої фінансової звітності [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12 - Objective Disclosure, IAS 27 - Disclosure Disclosure
|
Опис характеру фінансової звітності
|
text |
IAS 27.17 a Disclosure, IAS 27.16 a Disclosure, IAS 1.51 b Disclosure
|
Опис того факту, що був застосований виняток з консолідації
|
text |
IAS 27.16 a Disclosure
|
|
text |
IAS 27.17 a Disclosure
|
Назва суб'єкта господарювання, консолідована фінансова звітність якого складена до оприлюднення
|
text |
IAS 27.16 a Disclosure
|
Основне місце ведення господарської діяльності суб'єкта господарювання, консолідована фінансова звітність якого була складена
до оприлюднення
|
text |
IAS 27.16 a Disclosure
|
Країна реєстрації суб'єкта господарювання, консолідована фінансова звітність якого була складена до випуску
|
text |
IAS 27.16 a Disclosure
|
Адреса, за якою можна отримати консолідовану фінансову звітність
|
text |
IAS 27.16 a Disclosure
|
Розкриття інформації про дочірні підприємства [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.B4 a Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure
|
Розкриття інформації про дочірні підприємства [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про дочірні підприємства [таблиця]
|
table |
IFRS 12.B4 a Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure
|
Дочірні підприємства [вісь]
|
axis |
IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IFRS 12.B4 a Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо дочірніх підприємств [компонент]
|
member [default] |
IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 a Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure
|
Дочірні підприємства [компонент]
|
member |
IAS 27.17 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 a Disclosure, IAS 24.19 c Disclosure
|
Розкриття інформації про дочірні підприємства [статті]
|
line items | |
Назва дочірнього підприємства
|
text |
IFRS 12.19B a Disclosure, IAS 27.16 b (i) Disclosure, IFRS 12.12 a Disclosure, IAS 27.17 b (i) Disclosure
|
Основне місце ведення господарської діяльності дочірнього підприємства
|
text |
IAS 27.17 b (ii) Disclosure, IAS 27.16 b (ii) Disclosure, IFRS 12.19B b Disclosure, IFRS 12.12 b Disclosure
|
Країна реєстрації дочірнього підприємства
|
text |
IAS 27.16 b (ii) Disclosure, IFRS 12.19B b Disclosure, IFRS 12.12 b Disclosure, IAS 27.17 b (ii) Disclosure
|
Пропорційний відсоток частки участі у дочірньому підприємстві
|
X.XX duration |
IAS 27.16 b (iii) Disclosure, IAS 27.17 b (iii) Disclosure, IFRS 12.19B c Disclosure
|
Пропорційний відсоток прав голосу у дочірньому підприємстві
|
X.XX duration |
IAS 27.16 b (iii) Disclosure, IAS 27.17 b (iii) Disclosure, IFRS 12.19B c Disclosure
|
Розкриття інформації про спільні підприємства [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure
|
Розкриття інформації про спільні підприємства [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про спільні підприємства [таблиця]
|
table |
IAS 27.17 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 b Disclosure
|
Спільні підприємства [вісь]
|
axis |
IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо спільних підприємств [компонент]
|
member [default] |
IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Спільні підприємства [компонент]
|
member |
IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M a Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J a Disclosure
|
Розкриття інформації про спільні підприємства [статті]
|
line items | |
Назва спільного підприємства
|
text |
IFRS 12.21 a (i) Disclosure, IAS 27.17 b (i) Disclosure, IAS 27.16 b (i) Disclosure
|
Основне місце ведення господарської діяльності спільного підприємства
|
text |
IFRS 12.21 a (iii) Disclosure, IAS 27.17 b (ii) Disclosure, IAS 27.16 b (ii) Disclosure
|
Країна реєстрації спільного підприємства
|
text |
IAS 27.16 b (ii) Disclosure, IFRS 12.21 a (iii) Disclosure, IAS 27.17 b (ii) Disclosure
|
Пропорційний відсоток частки участі у спільному підприємстві
|
X.XX duration |
IAS 27.16 b (iii) Disclosure, IFRS 12.21 a (iv) Disclosure, IAS 27.17 b (iii) Disclosure
|
Пропорційний відсоток прав голосу у спільному підприємстві
|
X.XX duration |
IFRS 12.21 a (iv) Disclosure, IAS 27.17 b (iii) Disclosure, IAS 27.16 b (iii) Disclosure
|
Розкриття інформації про асоційовані підприємства [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.B4 d Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure
|
Розкриття інформації про асоційовані підприємства [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про асоційовані підприємства [таблиця]
|
table |
IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure
|
Асоційовані підприємства [вісь]
|
axis |
IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо асоційованих підприємств [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Асоційовані підприємства [компонент]
|
member |
IAS 24.19 d Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M a Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J a Disclosure
|
Розкриття інформації про асоційовані підприємства [статті]
|
line items | |
Назва асоційованого підприємства
|
text |
IAS 27.17 b (i) Disclosure, IFRS 12.21 a (i) Disclosure, IAS 27.16 b (i) Disclosure
|
Основне місце ведення господарської діяльності асоційованого підприємства
|
text |
IFRS 12.21 a (iii) Disclosure, IAS 27.16 b (ii) Disclosure, IAS 27.17 b (ii) Disclosure
|
Країна реєстрації асоційованого підприємства
|
text |
IFRS 12.21 a (iii) Disclosure, IAS 27.17 b (ii) Disclosure, IAS 27.16 b (ii) Disclosure
|
Пропорційний відсоток частки участі в асоційованому підприємстві
|
X.XX duration |
IAS 27.16 b (iii) Disclosure, IFRS 12.21 a (iv) Disclosure, IAS 27.17 b (iii) Disclosure
|
Пропорційний відсоток прав голосу в асоційованому підприємстві
|
X.XX duration |
IFRS 12.21 a (iv) Disclosure, IAS 27.16 b (iii) Disclosure, IAS 27.17 b (iii) Disclosure
|
Метод, застосований для обліку інвестицій у дочірні підприємства
|
text |
IAS 27.16 c Disclosure, IAS 27.17 c Disclosure
|
Метод, застосований для обліку інвестицій у спільні підприємства
|
text |
IAS 27.16 c Disclosure, IAS 27.17 c Disclosure
|
Метод, застосований для обліку інвестицій в асоційовані підприємства
|
text |
IAS 27.16 c Disclosure, IAS 27.17 c Disclosure
|
Твердження про те, що інвестиційний суб'єкт господарювання складає окрему фінансову звітність як свою єдину фінансову звітність
|
text |
IAS 27.16A Disclosure
|
Опис визначення фінансової звітності, до якої відноситься окрема фінансова звітність
|
text |
IAS 27.17 Disclosure
|
Визначення нескоригованої порівняльної інформації
|
text |
|
Твердження про те, що нескоригована порівняльна інформація підготовлена на іншій основі
|
text |
|
Пояснення основи для підготовки нескоригованої порівняльної інформації
|
text |
IFRS 10.C6B Disclosure, IAS 16.80A Disclosure,
|
|
||
Розкриття інформації про частки в інших суб'єктах господарювання [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.1 Disclosure
|
Розкриття значних суджень та припущень, зроблених по відношенню до часток участі в інших суб'єктах господарювання [текстовий
блок]
|
text block |
IFRS 12.7 Disclosure
|
|
text |
IFRS 12.9 a Example
|
|
text |
IFRS 12.9 b Example
|
Опис значних суджень та припущень, зроблених при визначенні, чи є суб'єкт господарювання повіреним чи довірителем
|
text |
IFRS 12.9 c Example
|
Опис причин, чому презумпція про те, що інвестор має значний вплив, спростовується, коли його частка в об'єкті інвестування
є більшою, ніж двадцять відсотків
|
text |
IFRS 12.9 d Example
|
Опис причин, чому презумпція про те, що інвестор не має значного впливу, спростовується, коли його частка в об'єкті інвестування
є меншою, ніж двадцять відсотків
|
text |
IFRS 12.9 e Example
|
Розкриття інформації про те, як суб'єкт господарювання подає у сукупності частки участі у подібних суб'єктах господарювання
[текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.B3 Disclosure
|
Розкриття інформації про частки у дочірніх підприємствах [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.2 b (i) Disclosure
|
Розкриття інформації про склад групи [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.10 a (i) Disclosure
|
Розкриття інформації про дочірні підприємства [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.B4 a Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure
|
Розкриття інформації про дочірні підприємства [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про дочірні підприємства [таблиця]
|
table |
IFRS 12.B4 a Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure
|
Дочірні підприємства [вісь]
|
axis |
IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IFRS 12.B4 a Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо дочірніх підприємств [компонент]
|
member [default] |
IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 a Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure
|
Дочірні підприємства [компонент]
|
member |
IAS 27.17 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 a Disclosure, IAS 24.19 c Disclosure
|
Дочірні підприємства з суттєвими частками участі, що не забезпечують контролю [компонент]
|
member |
IFRS 12.12 Disclosure
|
Розкриття інформації про дочірні підприємства [статті]
|
line items | |
Назва дочірнього підприємства
|
text |
IFRS 12.19B a Disclosure, IAS 27.16 b (i) Disclosure, IFRS 12.12 a Disclosure, IAS 27.17 b (i) Disclosure
|
Основне місце ведення господарської діяльності дочірнього підприємства
|
text |
IAS 27.17 b (ii) Disclosure, IAS 27.16 b (ii) Disclosure, IFRS 12.19B b Disclosure, IFRS 12.12 b Disclosure
|
Країна реєстрації дочірнього підприємства
|
text |
IAS 27.16 b (ii) Disclosure, IFRS 12.19B b Disclosure, IFRS 12.12 b Disclosure, IAS 27.17 b (ii) Disclosure
|
Пропорційний відсоток часток участі, який належить власникам часток, що не забезпечують контролю
|
X.XX duration |
IFRS 12.12 c Disclosure
|
Пропорційний відсоток прав голосу, який належить власникам часток, що не забезпечують контролю
|
X.XX duration |
IFRS 12.12 d Disclosure
|
Прибуток (збиток), що відноситься до часток, що не забезпечують контролю
|
X duration, credit |
IFRS 12.12 e Disclosure, IAS 1.81B a (i) Disclosure
|
Частки участі, які не забезпечують контролю
|
X instant, credit |
IFRS 10.22 Disclosure, IFRS 12.12 f Disclosure, IAS 1.54 q Disclosure
|
Дивіденди сплачені на частки, що не забезпечують контролю
|
X duration, credit |
IFRS 12.B10 a Disclosure
|
Поточні активи
|
X instant, debit |
IFRS 12.B12 b (i) Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, IAS 1.66 Disclosure
|
Непоточні активи
|
X instant, debit |
IFRS 12.B10 b Example, IFRS 12.B12 b (ii) Disclosure, IAS 1.66 Disclosure
|
Поточні зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.69 Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, IFRS 12.B12 b (iii) Disclosure
|
Непоточні зобов'язання
|
X instant, credit |
IFRS 12.B10 b Example, IAS 1.69 Disclosure, IFRS 12.B12 b (iv) Disclosure
|
|
X duration, credit |
IFRS 8.23 a Disclosure, IAS 1.103 Example, IAS 1.82 a Disclosure, IAS 1.102 Example,
|
Прибуток (збиток)
|
X duration, credit |
IAS 7.18 b Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Example, IAS 1.106 d (i) Disclosure, IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Example
|
Сукупний дохід
|
X duration, credit |
IFRS 12.B10 b Example, IAS 1.106 a Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IAS 1.81A c Disclosure, IFRS 12.B12 b (ix) Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure
|
Дата кінця звітного періоду фінансової звітності дочірнього підприємства
|
yyyy-mm-dd |
IFRS 12.11 a Disclosure
|
Опис причини, чому для дочірнього підприємства використовується інша звітна дата чи період
|
text |
IFRS 12.11 b Disclosure
|
|
text |
IFRS 12.13 a Disclosure
|
Опис характеру та рівню, до якого захисні права часток, що не забезпечують контролю можуть значно обмежити здатність суб'єкта
господарювання отримання доступу до активів або їх використання і виконання зобов'язань групи
|
text |
IFRS 12.13 b Disclosure
|
Активи, на які поширюються значні обмеження
|
X instant, debit |
IFRS 12.13 c Disclosure
|
Зобов'язання, на які поширюються значні обмеження
|
X instant, credit |
IFRS 12.13 c Disclosure
|
|
text block |
IFRS 12 - Nature of the risks associated with an entity's interests in consolidated structured entities Disclosure
|
|
||
|
table |
IFRS 12 - Nature of the risks associated with an entity's interests in consolidated structured entities Disclosure
|
Консолідовані структуровані суб'єкти господарювання [вісь]
|
axis |
IFRS 12 - Nature of the risks associated with an entity's interests in consolidated structured entities Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо консолідованих структурованих суб'єктів господарювання [компонент]
|
member [default] |
IFRS 12 - Nature of the risks associated with an entity's interests in consolidated structured entities Disclosure
|
Консолідовані структуровані суб'єкти господарювання [компонент]
|
member |
IFRS 12 - Nature of the risks associated with an entity's interests in consolidated structured entities Disclosure
|
|
line items | |
Опис умов договірних угод, які можуть вимагати, щоб материнське підприємство чи дочірні підприємства надавали фінансову підтримку
структурованому суб'єкту господарювання
|
text |
IFRS 12.B26 a Example, IFRS 12.14 Disclosure
|
Опис типу підтримки, що надається структурованому суб'єкту господарювання, без договірного зобов'язання це робити
|
text |
IFRS 12.15 a Disclosure, IFRS 12.30 a Disclosure
|
Підтримка, що надається структурованому суб'єкту господарювання без договірного зобов'язання це робити
|
X duration |
IFRS 12.30 a Disclosure, IFRS 12.15 a Disclosure
|
Опис причин надання підтримки структурованому суб'єкту господарювання без договірного зобов'язання це робити
|
text |
IFRS 12.15 b Disclosure, IFRS 12.30 b Disclosure
|
Пояснення чинників, які впливають на прийняття рішення про надання підтримки раніше неконсолідованому структурованому суб’єкту
господарювання, результатом якого є отримання контролю над ним
|
text |
IFRS 12.16 Disclosure
|
Опис намірів щодо надання підтримки структурованому суб'єкту господарювання
|
text |
IFRS 12.17 Disclosure, IFRS 12.31 Disclosure
|
Розкриття інформації про вплив змін частки участі материнського підприємства у дочірньому підприємстві, які не призводять
до втрати контролю над капіталом, який належить власникам материнського підприємства [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.18 Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через зміни у частках участі в дочірніх підприємствах, які не призводять до втрати контролю, власний
капітал, який належить власникам материнського підприємства
|
X duration, credit |
IFRS 12.18 Disclosure
|
Прибутки (збитки), визнані у разі втрати контролю над дочірнім підприємством
|
X duration, credit |
IFRS 12.19 Disclosure
|
Частина прибутків (збитків), визнаних у разі втрати контролю над дочірнім підприємством, що відноситься до визнання інвестиції,
яка залишилась у колишньому дочірньому підприємстві
|
X duration, credit |
IFRS 12.19 a Disclosure
|
Опис статті(ей) прибутку чи збитку, в якій(их) визнано прибуток(збиток) у разі втрати контролю над дочірнім підприємством
|
text |
IFRS 12.19 b Disclosure
|
Розкриття інформації про частки в асоційованих підприємствах [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.2 b (ii) Disclosure
|
Розкриття інформації про асоційовані підприємства [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.B4 d Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure
|
Розкриття інформації про асоційовані підприємства [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про асоційовані підприємства [таблиця]
|
table |
IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure
|
Асоційовані підприємства [вісь]
|
axis |
IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо асоційованих підприємств [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Асоційовані підприємства [компонент]
|
member |
IAS 24.19 d Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M a Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J a Disclosure
|
|
member |
IFRS 12.21 c (ii) Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Розкриття інформації про асоційовані підприємства [статті]
|
line items | |
Назва асоційованого підприємства
|
text |
IAS 27.17 b (i) Disclosure, IFRS 12.21 a (i) Disclosure, IAS 27.16 b (i) Disclosure
|
Опис характеру зв'язку між суб'єктом господарювання та асоційованим підприємством
|
text |
IFRS 12.21 a (ii) Disclosure
|
Основне місце ведення господарської діяльності асоційованого підприємства
|
text |
IFRS 12.21 a (iii) Disclosure, IAS 27.16 b (ii) Disclosure, IAS 27.17 b (ii) Disclosure
|
Країна реєстрації асоційованого підприємства
|
text |
IFRS 12.21 a (iii) Disclosure, IAS 27.17 b (ii) Disclosure, IAS 27.16 b (ii) Disclosure
|
Пропорційний відсоток частки участі в асоційованому підприємстві
|
X.XX duration |
IAS 27.16 b (iii) Disclosure, IFRS 12.21 a (iv) Disclosure, IAS 27.17 b (iii) Disclosure
|
Пропорційний відсоток прав голосу в асоційованому підприємстві
|
X.XX duration |
IFRS 12.21 a (iv) Disclosure, IAS 27.16 b (iii) Disclosure, IAS 27.17 b (iii) Disclosure
|
Опис того, чи оцінюється інвестиція в асоційоване підприємство за методом участі в капіталі або за справедливою вартістю
|
text |
IFRS 12.21 b (i) Disclosure
|
Опис основи підготовки підсумкової фінансової інформації асоційованого підприємства
|
text |
IFRS 12.B15 Disclosure
|
Дивіденди отримані
|
X duration, debit |
IFRS 12.B12 a Disclosure
|
Поточні активи
|
X instant, debit |
IFRS 12.B12 b (i) Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, IAS 1.66 Disclosure
|
Непоточні активи
|
X instant, debit |
IFRS 12.B10 b Example, IFRS 12.B12 b (ii) Disclosure, IAS 1.66 Disclosure
|
Поточні зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.69 Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, IFRS 12.B12 b (iii) Disclosure
|
Непоточні зобов'язання
|
X instant, credit |
IFRS 12.B10 b Example, IAS 1.69 Disclosure, IFRS 12.B12 b (iv) Disclosure
|
|
X duration, credit |
IFRS 8.23 a Disclosure, IAS 1.103 Example, IAS 1.82 a Disclosure, IAS 1.102 Example,
|
Прибуток (збиток) від діяльності, що триває
|
X duration, credit |
IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 12.B12 b (vi) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure
|
Прибуток (збиток) від припиненої діяльності
|
X duration, credit |
IFRS 12.B12 b (vii) Disclosure, IFRS 5.33 a Disclosure, IAS 1.82 ea Disclosure, IAS 1.98 e Disclosure
|
Інший сукупний дохід
|
X duration, credit |
IFRS 12.B12 b (viii) Disclosure, IAS 1.91 a Disclosure, IAS 1.106 d (ii) Disclosure, IAS 1.81A b Disclosure
|
Сукупний дохід
|
X duration, credit |
IFRS 12.B10 b Example, IAS 1.106 a Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IAS 1.81A c Disclosure, IFRS 12.B12 b (ix) Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure
|
Справедлива вартість інвестицій в асоційовані підприємства, для яких існують оголошені ринкові ціни
|
X instant, debit |
IFRS 12.21 b (iii) Disclosure
|
Інвестиції, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X instant, debit |
IAS 1.54 e Disclosure, IFRS 8.24 a Disclosure, IFRS 12.B16 Disclosure
|
Частка прибутку (збитку) від діяльності, що триває, асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться
за методом участі в капіталі
|
X duration, credit |
IFRS 12.B16 a Disclosure
|
Частка прибутку (збитку) після оподаткування від припиненої діяльності асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік
яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X duration, credit |
IFRS 12.B16 b Disclosure
|
Частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі,
після оподаткування
|
X duration, credit |
IFRS 12.B16 c Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, IAS 1.91 a Disclosure
|
Частка загального сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі
в капіталі
|
X duration, credit |
IFRS 12.B16 d Disclosure
|
Розкриття інформації про узгодження підсумкової фінансової інформації асоційованого підприємства, облікованого за методом
участі в капіталі, з балансовою вартістю частки в асоційованому підприємстві [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.B14 b Disclosure
|
Опис характеру та ступеня значних обмежень на передачу коштів суб'єкту господарювання
|
text |
IFRS 12.19D a Disclosure, IFRS 12.22 a Disclosure
|
Дата кінця звітного періоду фінансової звітності асоційованого підприємства
|
yyyy-mm-dd |
IFRS 12.22 b (i) Disclosure
|
Опис причини, чому для асоційованого підприємства використовується інша звітна дата чи період
|
text |
IFRS 12.22 b (ii) Disclosure
|
Невизнана частка збитків асоційованих підприємств
|
X duration, debit |
IFRS 12.22 c Disclosure
|
Накопичена невизнана частка збитків асоційованих підприємств
|
X instant, credit |
IFRS 12.22 c Disclosure
|
Умовні зобов'язання, понесені по відношенню до часток в асоційованих підприємствах
|
X instant, credit |
IFRS 12.23 b Disclosure
|
Частка умовних зобов'язань асоційованих підприємств, понесених спільно з іншими інвесторами
|
X instant, credit |
IFRS 12.23 b Disclosure
|
Розкриття інформації про частки у спільній діяльності [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.2 b (ii) Disclosure
|
Розкриття інформації про операції спільної діяльності [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.B4 c Disclosure
|
Розкриття інформації про операції спільної діяльності [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про операції спільної діяльності [таблиця]
|
table |
IFRS 12.B4 c Disclosure
|
Операції спільної діяльності [вісь]
|
axis |
IFRS 12.B4 c Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо операцій спільної діяльності [компонент]
|
member [default] |
IFRS 12.B4 c Disclosure
|
Операції спільної діяльності [компонент]
|
member |
IFRS 12.B4 c Disclosure
|
Розкриття інформації про операції спільної діяльності [статті]
|
line items | |
Назва операції спільної діяльності
|
text |
IFRS 12.21 a (i) Disclosure
|
Опис характеру зв'язку між суб'єктом господарювання та операцією спільної діяльності
|
text |
IFRS 12.21 a (ii) Disclosure
|
Основне місце ведення господарської діяльності операції спільної діяльності
|
text |
IFRS 12.21 a (iii) Disclosure
|
Країна реєстрації операції спільної діяльності
|
text |
IFRS 12.21 a (iii) Disclosure
|
Пропорційний відсоток частки участі в операції спільної діяльності
|
X.XX duration |
IFRS 12.21 a (iv) Disclosure
|
Пропорційний відсоток прав голосу в операції спільної діяльності
|
X.XX duration |
IFRS 12.21 a (iv) Disclosure
|
Розкриття інформації про спільні підприємства [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure
|
Розкриття інформації про спільні підприємства [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про спільні підприємства [таблиця]
|
table |
IAS 27.17 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 b Disclosure
|
Спільні підприємства [вісь]
|
axis |
IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо спільних підприємств [компонент]
|
member [default] |
IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Спільні підприємства [компонент]
|
member |
IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M a Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J a Disclosure
|
|
member |
IFRS 12.21 c (i) Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Розкриття інформації про спільні підприємства [статті]
|
line items | |
Назва спільного підприємства
|
text |
IFRS 12.21 a (i) Disclosure, IAS 27.17 b (i) Disclosure, IAS 27.16 b (i) Disclosure
|
Опис характеру зв'язку між суб'єктом господарювання та спільним підприємством
|
text |
IFRS 12.21 a (ii) Disclosure
|
Основне місце ведення господарської діяльності спільного підприємства
|
text |
IFRS 12.21 a (iii) Disclosure, IAS 27.17 b (ii) Disclosure, IAS 27.16 b (ii) Disclosure
|
Країна реєстрації спільного підприємства
|
text |
IAS 27.16 b (ii) Disclosure, IFRS 12.21 a (iii) Disclosure, IAS 27.17 b (ii) Disclosure
|
Пропорційний відсоток частки участі у спільному підприємстві
|
X.XX duration |
IAS 27.16 b (iii) Disclosure, IFRS 12.21 a (iv) Disclosure, IAS 27.17 b (iii) Disclosure
|
Пропорційний відсоток прав голосу у спільному підприємстві
|
X.XX duration |
IFRS 12.21 a (iv) Disclosure, IAS 27.17 b (iii) Disclosure, IAS 27.16 b (iii) Disclosure
|
Опис того, чи оцінюється інвестиція у спільне підприємство за методом участі в капіталі або за справедливою вартістю
|
text |
IFRS 12.21 b (i) Disclosure
|
Опис основи підготовки підсумкової фінансової інформації спільного підприємства
|
text |
IFRS 12.B15 Disclosure
|
Дивіденди отримані
|
X duration, debit |
IFRS 12.B12 a Disclosure
|
Поточні активи
|
X instant, debit |
IFRS 12.B12 b (i) Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, IAS 1.66 Disclosure
|
Непоточні активи
|
X instant, debit |
IFRS 12.B10 b Example, IFRS 12.B12 b (ii) Disclosure, IAS 1.66 Disclosure
|
Поточні зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.69 Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, IFRS 12.B12 b (iii) Disclosure
|
Непоточні зобов'язання
|
X instant, credit |
IFRS 12.B10 b Example, IAS 1.69 Disclosure, IFRS 12.B12 b (iv) Disclosure
|
|
X duration, credit |
IFRS 8.23 a Disclosure, IAS 1.103 Example, IAS 1.82 a Disclosure, IAS 1.102 Example,
|
Прибуток (збиток) від діяльності, що триває
|
X duration, credit |
IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 12.B12 b (vi) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure
|
Прибуток (збиток) від припиненої діяльності
|
X duration, credit |
IFRS 12.B12 b (vii) Disclosure, IFRS 5.33 a Disclosure, IAS 1.82 ea Disclosure, IAS 1.98 e Disclosure
|
Інший сукупний дохід
|
X duration, credit |
IFRS 12.B12 b (viii) Disclosure, IAS 1.91 a Disclosure, IAS 1.106 d (ii) Disclosure, IAS 1.81A b Disclosure
|
Сукупний дохід
|
X duration, credit |
IFRS 12.B10 b Example, IAS 1.106 a Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IAS 1.81A c Disclosure, IFRS 12.B12 b (ix) Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure
|
Грошові кошти та їх еквіваленти
|
X instant, debit |
IAS 1.54 i Disclosure, IAS 7.45 Disclosure, IFRS 12.B13 a Disclosure
|
Інші поточні фінансові зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.54 m Disclosure, IFRS 12.B13 b Disclosure
|
Інші непоточні фінансові зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 1.54 m Disclosure, IFRS 12.B13 c Disclosure
|
Витрати зносу та амортизації
|
X duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure, IAS 1.104 Disclosure, IFRS 12.B13 d Disclosure, IAS 1.102 Example, IFRS 8.23 e Disclosure, IFRS 8.28 e Disclosure
|
Процентні доходи
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Процентні витрати
|
X duration, debit |
IFRS 8.28 e Disclosure, IFRS 12.B13 f Disclosure, IFRS 8.23 d Disclosure
|
|
X duration, debit |
IFRS 12.B13 g Disclosure, IAS 12.81 c (ii) Disclosure, IAS 12.79 Disclosure, IAS 1.82 d Disclosure, IAS 12.81 c (i) Disclosure, IAS 26.35 b (viii) Disclosure, IFRS 8.23 h Disclosure
|
Справедлива вартість інвестицій у спільні підприємства, для яких існують оголошені ринкові ціни
|
X instant, debit |
IFRS 12.21 b (iii) Disclosure
|
Інвестиції, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X instant, debit |
IAS 1.54 e Disclosure, IFRS 8.24 a Disclosure, IFRS 12.B16 Disclosure
|
Частка прибутку (збитку) від діяльності, що триває, асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться
за методом участі в капіталі
|
X duration, credit |
IFRS 12.B16 a Disclosure
|
Частка прибутку (збитку) після оподаткування від припиненої діяльності асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік
яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X duration, credit |
IFRS 12.B16 b Disclosure
|
Частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі,
після оподаткування
|
X duration, credit |
IFRS 12.B16 c Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, IAS 1.91 a Disclosure
|
Частка загального сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі
в капіталі
|
X duration, credit |
IFRS 12.B16 d Disclosure
|
Розкриття інформації про узгодження підсумкової фінансової інформації спільного підприємства, облікованого за методом участі
в капіталі, з балансовою вартістю частки у спільному підприємстві [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.B14 b Disclosure
|
Опис характеру та ступеня значних обмежень на передачу коштів суб'єкту господарювання
|
text |
IFRS 12.19D a Disclosure, IFRS 12.22 a Disclosure
|
Дата кінця звітного періоду фінансової звітності спільного підприємства
|
yyyy-mm-dd |
IFRS 12.22 b (i) Disclosure
|
Опис причини, чому для спільного підприємства використовується інша звітна дата чи період
|
text |
IFRS 12.22 b (ii) Disclosure
|
Невизнана частка збитків спільних підприємств
|
X duration, debit |
IFRS 12.22 c Disclosure
|
Накопичена невизнана частка збитків спільних підприємств
|
X instant, credit |
IFRS 12.22 c Disclosure
|
Загальні зобов'язання, що пов'язані зі спільними підприємствами
|
X instant, credit |
IFRS 12.23 a Disclosure
|
Умовні зобов'язання, понесені по відношенню до часток у спільних підприємствах
|
X instant, credit |
IFRS 12.23 b Disclosure
|
Частка умовних зобов'язань спільних підприємств, взятих спільно з іншими інвесторами
|
X instant, credit |
IFRS 12.23 b Disclosure
|
Розкриття інформації про частки у неконсолідованих структурованих суб'єктах господарювання [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.2 b (iii) Disclosure
|
|
text block |
IFRS 12.B4 e Disclosure
|
|
||
|
table |
IFRS 12.B4 e Disclosure
|
Неконсолідовані структуровані суб'єкти господарювання [вісь]
|
axis |
IFRS 12.B4 e Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо неконсолідованих структурованих суб'єктів господарювання [компонент]
|
member [default] |
IFRS 12.B4 e Disclosure
|
Неконсолідовані структуровані суб'єкти господарювання [компонент]
|
member |
IFRS 12.B4 e Disclosure
|
Механізми сек'юритизації [компонент]
|
member |
IFRS 12.B23 a Example
|
Фінансування, забезпечене активами [компонент]
|
member |
IFRS 12.B23 b Example
|
Інвестиційні фонди [компонент]
|
member |
IFRS 12.B23 c Example
|
|
line items | |
Розкриття інформації про частки у структурованому суб'єкті господарювання [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.26 Disclosure
|
Опис того, як суб'єкт господарювання визначав, спонсором яких структурованих суб'єктів господарювання він був
|
text |
IFRS 12.27 a Disclosure
|
Доходи від структурованих суб'єктів господарювання
|
X duration, credit |
IFRS 12.27 b Disclosure
|
Опис типів доходу від структурованих суб'єктів господарювання
|
text |
IFRS 12.27 b Disclosure, IFRS 12.B26 c Example
|
Активи, передані структурованим підприємствам, на момент передачі
|
X duration, credit |
IFRS 12.27 c Disclosure
|
Активи, визнані у фінансовій звітності суб'єкта господарювання по відношенню до структурованих підприємств
|
X instant, debit |
IFRS 12.29 a Disclosure
|
Зобов'язання, визнані у фінансовій звітності суб'єкта господарювання по відношенню до структурованих суб'єктів господарювання
|
X instant, credit |
IFRS 12.29 a Disclosure
|
Опис статей звіту про фінансовий стан, в яких визнано активи та зобов'язання, визнані по відношенню до структурованих суб'єктів
господарювання
|
text |
IFRS 12.29 b Disclosure
|
|
X instant |
IFRS 12.29 c Disclosure
|
|
text |
IFRS 12.29 c Disclosure
|
|
text |
IFRS 12.29 c Disclosure
|
|
text |
IFRS 12.29 d Disclosure
|
Опис типу підтримки, що надається структурованому суб'єкту господарювання, без договірного зобов'язання це робити
|
text |
IFRS 12.15 a Disclosure, IFRS 12.30 a Disclosure
|
Підтримка, що надається структурованому суб'єкту господарювання без договірного зобов'язання це робити
|
X duration |
IFRS 12.30 a Disclosure, IFRS 12.15 a Disclosure
|
Опис причин надання підтримки структурованому суб'єкту господарювання без договірного зобов'язання це робити
|
text |
IFRS 12.15 b Disclosure, IFRS 12.30 b Disclosure
|
Опис намірів щодо надання підтримки структурованому суб'єкту господарювання
|
text |
IFRS 12.17 Disclosure, IFRS 12.31 Disclosure
|
Додаткова інформація про характер та зміни ризиків, пов'язаних з частками у структурованих суб'єктах господарювання [текстовий
блок]
|
text block |
IFRS 12.B25 Disclosure
|
Опис умов договірних угод, які можуть вимагати, щоб материнське підприємство чи дочірні підприємства надавали фінансову підтримку
структурованому суб'єкту господарювання
|
text |
IFRS 12.B26 a Example, IFRS 12.14 Disclosure
|
Збитки, понесені у зв'язку з частками участі у структурованих суб'єктах господарювання
|
X duration, debit |
IFRS 12.B26 b Example
|
Опис того, чи зобов'язаний суб'єкт господарювання поглинати збитки структурованих суб'єктів господарювання перед іншими сторонами
|
text |
IFRS 12.B26 d Example
|
Максимальна сума збитків від структурованих суб'єктів господарювання, які суб'єкт господарювання зобов'язаний поглинути перед
іншими сторонами
|
X instant, credit |
IFRS 12.B26 d Example
|
Розкриття інформації про ранжування та суми потенційних збитків у структурованих суб'єктах господарювання, які несуть сторони,
частки яких за рангом нижче, ніж частки суб'єкта господарювання [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.B26 d Example
|
Розкриття інформації про угоди щодо ліквідності, гарантії або інші загальні зобов'язання з третіми сторонами, які можуть вплинути
на справедливу вартість або ризик часток у структурованих суб'єктах господарювання [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.B26 e Example
|
Опис труднощів, яких зазнав структурований суб'єкт господарювання у фінансуванні своєї діяльності
|
text |
IFRS 12.B26 f Example
|
Розкриття інформації про форми фінансування структурованого суб'єкта господарювання та їх середньозважений строк дії [текстовий
блок]
|
text block |
IFRS 12.B26 g Example
|
|
text block |
IFRS 12 - Investment entity status Disclosure
|
Інформація про значні судження та припущення, зроблені при визначенні того, що суб'єкт господарювання є інвестиційним суб'єктом
господарювання
|
text |
IFRS 12.9A Disclosure
|
Опис причин для висновку про те, що суб'єкт господарювання є інвестиційним суб'єктом господарювання у разі відсутності у нього
однієї чи декількох типових характеристик
|
text |
IFRS 12.9A Disclosure
|
Опис зміни статусу інвестиційного суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 12.9B Disclosure
|
Опис причин зміни статусу інвестиційного суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 12.9B Disclosure
|
Розкриття інформації про вплив зміни статусу інвестиційного суб'єкта господарювання на фінансову звітність [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.9B Disclosure
|
Справедлива вартість дочірніх підприємств, консолідація яких припиняється на дату зміни статусу інвестиційного суб'єкта господарювання
|
X instant, debit |
IFRS 12.9B a Disclosure
|
Прибуток (збиток) від припинення консолідації дочірніх підприємств через зміну статусу інвестиційного суб'єкта господарювання
|
X duration, credit |
IFRS 12.9B b Disclosure
|
Опис статті(-ей) прибутку чи збитку, в якій(-их) визнано прибуток (збиток) від припинення консолідації дочірніх підприємств
|
text |
IFRS 12.9B c Disclosure
|
Твердження про те, що інвестиційний суб'єкт господарювання зобов’язаний застосовувати виняток з консолідації
|
text |
IFRS 12.19A Disclosure
|
Розкриття інформації про неконсолідовані дочірні підприємства [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 12.19B Disclosure
|
Розкриття інформації про неконсолідовані дочірні підприємства [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про неконсолідовані дочірні підприємства [таблиця]
|
table |
IFRS 12.19B Disclosure
|
Неконсолідовані дочірні підприємства [вісь]
|
axis |
IFRS 12.19B Disclosure
|
|
member [default] |
IFRS 12.19B Disclosure
|
Неконсолідовані дочірні підприємства [компонент]
|
member |
IFRS 12.19B Disclosure
|
Неконсолідовані дочірні підприємства, які перебувають під прямим контролем інвестиційного суб'єкта господарювання [компонент]
|
member |
IFRS 12.19B Disclosure
|
Неконсолідовані дочірні підприємства, які перебувають під контролем дочірніх підприємств інвестиційного суб'єкта господарювання
[компонент]
|
member |
IFRS 12.19C Disclosure
|
Розкриття інформації про неконсолідовані дочірні підприємства [статті]
|
line items | |
Назва дочірнього підприємства
|
text |
IFRS 12.19B a Disclosure, IAS 27.16 b (i) Disclosure, IFRS 12.12 a Disclosure, IAS 27.17 b (i) Disclosure
|
Основне місце ведення господарської діяльності дочірнього підприємства
|
text |
IAS 27.17 b (ii) Disclosure, IAS 27.16 b (ii) Disclosure, IFRS 12.19B b Disclosure, IFRS 12.12 b Disclosure
|
Країна реєстрації дочірнього підприємства
|
text |
IAS 27.16 b (ii) Disclosure, IFRS 12.19B b Disclosure, IFRS 12.12 b Disclosure, IAS 27.17 b (ii) Disclosure
|
Пропорційний відсоток частки участі у дочірньому підприємстві
|
X.XX duration |
IAS 27.16 b (iii) Disclosure, IAS 27.17 b (iii) Disclosure, IFRS 12.19B c Disclosure
|
Пропорційний відсоток прав голосу у дочірньому підприємстві
|
X.XX duration |
IAS 27.16 b (iii) Disclosure, IAS 27.17 b (iii) Disclosure, IFRS 12.19B c Disclosure
|
Опис характеру та ступеня значних обмежень на передачу коштів суб'єкту господарювання
|
text |
IFRS 12.19D a Disclosure, IFRS 12.22 a Disclosure
|
Опис поточних загальних зобов'язань або намірів щодо надання підтримки дочірньому підприємству
|
text |
IFRS 12.19D b Disclosure
|
|
text |
IFRS 12.19E a Disclosure
|
Підтримка, надана дочірньому підприємству інвестиційним суб'єктом господарювання або його дочірніми підприємствами без договірного
зобов’язання це робити
|
X duration |
IFRS 12.19E a Disclosure
|
Опис причин надання інвестиційним суб'єктом господарювання або його дочірніми підприємствами підтримки дочірньому підприємству
без договірного зобов'язання це робити
|
text |
IFRS 12.19E b Disclosure
|
|
text block |
IFRS 12.19F Disclosure
|
|
||
|
table |
IFRS 12.19F Disclosure
|
Неконсолідовані структуровані суб'єкти господарювання, які перебувають під контролем інвестиційного суб'єкта господарювання
[вісь]
|
axis |
IFRS 12.19F Disclosure
|
Неконсолідовані структуровані суб'єкти господарювання, які перебувають під контролем інвестиційного суб'єкта господарювання
[компонент]
|
member [default] |
IFRS 12.19F Disclosure
|
|
line items | |
Опис умов договірних угод, які могли б вимагати від інвестиційного суб'єкта господарювання або від його дочірніх підприємств
надати фінансову підтримку неконсолідованому структурованому суб'єкту господарювання, який контролюється інвестиційним суб'єктом
господарювання
|
text |
IFRS 12.19F Disclosure
|
Пояснення актуальних чинників, які впливали на прийняття рішення надати підтримку неконсолідованому структурованому суб’єкту
господарювання, в результаті якої отримано контроль над ним
|
text |
IFRS 12.19G Disclosure
|
Опис того факту, що суб'єкт господарювання не має юридичного чи конструктивного зобов'язання щодо від'ємних чистих активів,
перехід з пропорційної консолідації на метод участі в капіталі
|
text |
IFRS 11.C4 Disclosure
|
Накопичена невизнана частка збитків спільних підприємств, перехід з пропорційної консолідації на метод участі в капіталі
|
X instant, credit |
IFRS 11.C4 Disclosure
|
|
text block |
IFRS 11.C5 Disclosure
|
Розкриття інформації про узгодження між інвестицією, визнання якої припинено, та визнаними активами та зобов'язаннями, перехід
з методу участі в капіталі на облік активів та зобов'язань [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 11.C10 Disclosure
|
Розкриття інформації про узгодження між інвестицією, визнання якої припинено, та визнаними активами та зобов'язаннями, перехід
з обліку інвестиції за собівартістю або відповідно до МСФЗ 9 на облік активів та зобов'язань [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 11.C12 b Disclosure
|
Визначення нескоригованої порівняльної інформації
|
text |
|
Твердження про те, що нескоригована порівняльна інформація підготовлена на іншій основі
|
text |
|
Пояснення основи для підготовки нескоригованої порівняльної інформації
|
text |
IFRS 10.C6B Disclosure, IAS 16.80A Disclosure,
|
|
||
Розкриття інформації про непоточні активи, утримувані для продажу, та припинену діяльність [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 5 - Presentation and disclosure Disclosure
|
Розкриття аналізу єдиної суми припиненої діяльності [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 5.33 b Disclosure
|
Розкриття аналізу єдиної суми припиненої діяльності [абстрактний тип]
|
||
Розкриття аналізу єдиної суми припиненої діяльності [таблиця]
|
table |
IFRS 5.33 b Disclosure
|
Діяльність, що триває та припинена діяльність [вісь]
|
axis |
IFRS 5 - Presentation and disclosure Disclosure
|
Діяльність, що триває [компонент]
|
member [default] |
IFRS 5 - Presentation and disclosure Disclosure
|
Припинена діяльність [компонент]
|
member |
IFRS 5 - Presentation and disclosure Disclosure
|
Розкриття аналізу єдиної суми припиненої діяльності [статті]
|
line items | |
Прибуток (збиток) до оподаткування
|
X duration, credit |
IFRS 8.23 Example, IFRS 8.28 b Example, IAS 1.102 Example, IAS 1.103 Example, IFRS 5.33 b (i) Disclosure
|
|
X duration, credit |
IFRS 8.23 a Disclosure, IAS 1.103 Example, IAS 1.82 a Disclosure, IAS 1.102 Example,
|
|
X duration, debit |
IFRS 5.33 b (ii) Disclosure, IAS 12.81 h (ii) Disclosure
|
Прибуток (збиток), визнаний від оцінки до справедливої вартості за вирахуванням витрат на продаж або від вибуття активів чи
груп вибуття, що входять до складу припиненої діяльності
|
X duration, credit |
IFRS 5.33 b (iii) Disclosure
|
|
X duration, debit |
IFRS 5.33 b (iv) Disclosure, IAS 12.81 h (i) Disclosure
|
Прибуток (збиток) від припиненої діяльності
|
X duration, credit |
IFRS 12.B12 b (vii) Disclosure, IFRS 5.33 a Disclosure, IAS 1.82 ea Disclosure, IAS 1.98 e Disclosure
|
Грошові потоки від діяльності, що триває, та припиненої діяльності [абстрактний тип]
|
||
Грошові потоки від (для) операційної діяльності [абстрактний тип]
|
||
Чисті грошові потоки від операційної діяльності (використані в операційній діяльності), діяльність, що триває
|
X duration, debit |
IFRS 5.33 c Disclosure
|
Чисті грошові потоки від операційної діяльності (використані в операційній діяльності), припинена діяльність
|
X duration, debit |
IFRS 5.33 c Disclosure
|
Чисті грошові потоки від операційної діяльності (використані в операційній діяльності)
|
X duration |
IAS 7.50 d Disclosure, IAS 7.10 Disclosure
|
Грошові потоки від (для) інвестиційної діяльності [абстрактний тип]
|
||
Чисті грошові потоки від інвестиційної діяльності (використані в інвестиційній діяльності), діяльність, що триває
|
X duration, debit |
IFRS 5.33 c Disclosure
|
Чисті грошові потоки від інвестиційної діяльності (використані в інвестиційній діяльності), припинена діяльність
|
X duration, debit |
IFRS 5.33 c Disclosure
|
Чисті грошові потоки від інвестиційної діяльності (використані в інвестиційній діяльності)
|
X duration, debit |
IAS 7.50 d Disclosure, IAS 7.10 Disclosure
|
Грошові потоки від (для) фінансової діяльності [абстрактний тип]
|
||
Чисті грошові потоки від фінансової діяльності (використані у фінансовій діяльності), діяльність, що триває
|
X duration, debit |
IFRS 5.33 c Disclosure
|
Чисті грошові потоки від фінансової діяльності (використані у фінансовій діяльності), припинена діяльність
|
X duration, debit |
IFRS 5.33 c Disclosure
|
Чисті грошові потоки від фінансової діяльності (використані у фінансовій діяльності)
|
X duration, debit |
IAS 7.50 d Disclosure, IAS 7.10 Disclosure
|
Збільшення (зменшення) грошових коштів та їх еквівалентів, припинена діяльність
|
X duration, debit |
IFRS 5.33 c Common practice
|
Доходи від діяльності, що триває, який відноситься до власників материнської компанії
|
X duration, credit |
IFRS 5.33 d Disclosure
|
|
X duration, credit |
IFRS 5.33 d Disclosure
|
Прибуток (збиток) від діяльності, що триває, який відноситься до часток, що не забезпечують контролю
|
X duration, credit |
IFRS 5.33 d Example, IFRS 5 - Example 11 Example
|
Прибуток (збиток) від припиненої діяльності, який відноситься до часток, що не забезпечують контролю
|
X duration, credit |
IFRS 5.33 d Example, IFRS 5 - Example 11 Example
|
Пояснення характеру та коригувань сум, раніше відображених у звітності припиненої діяльності
|
text |
IFRS 5.35 Disclosure
|
Опис непоточного активу або групи вибуття, утримуваної для продажу, які були продані чи перекласифіковані
|
text |
IFRS 5.41 a Disclosure
|
Пояснення фактів та обставин продажу чи перекласифікації та очікуваного вибуття, спосіб та термін
|
text |
IFRS 5.41 b Disclosure
|
Прибутки (збитки) від подальшого збільшення справедливої вартості за вирахуванням витрат на продаж, що не перевищують визнаного
накопиченого збитку від зменшення корисності або часткового списання до справедливої вартості за вирахуванням витрат на продаж
|
X duration, credit |
IFRS 5.41 c Disclosure
|
Опис сегмента, в якому відображені непоточний актив або група вибуття, утримувана для продажу
|
text |
IFRS 5.41 d Disclosure
|
Пояснення про вплив змін у плані продажу непоточного активу або групи вибуття, утримуваної для продажу, на результати діяльності
поточного періоду
|
text |
IFRS 5.42 Disclosure
|
Пояснення про вплив змін у плані продажу непоточного активу або групи вибуття, утримуваної для продажу, на результати діяльності
минулого періоду
|
text |
IFRS 5.42 Disclosure
|
Опис змін у плані продажу непоточного активу або групи вибуття, утримуваної для продажу
|
text |
IFRS 5.42 Disclosure
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X duration, debit |
IFRS 5.33 b (ii) Disclosure, IAS 12.81 h (ii) Disclosure
|
Прибуток (збиток), визнаний від оцінки до справедливої вартості за вирахуванням витрат на продаж або від вибуття активів чи
груп вибуття, що входять до складу припиненої діяльності
|
X duration, credit |
IFRS 5.33 b (iii) Disclosure
|
|
X duration, debit |
IFRS 5.33 b (iv) Disclosure, IAS 12.81 h (i) Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про запаси [текстовий блок]
|
text block |
IAS 2 - Disclosure Disclosure
|
Опис облікової політики щодо оцінки запасів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 2.36 a Disclosure
|
Опис формул собівартості запасів
|
text |
IAS 2.36 a Disclosure
|
Запаси, за справедливою вартістю за вирахуванням витрат на продаж
|
X instant, debit |
IAS 2.36 c Disclosure
|
Запаси, за чистою вартістю реалізації
|
X instant, debit |
IAS 2.36 Common practice
|
Часткове списання запасів
|
X duration |
IAS 2.36 e Disclosure, IAS 1.98 a Disclosure
|
Сторнування часткового списання запасів
|
X duration |
IAS 2.36 f Disclosure, IAS 1.98 a Disclosure
|
Опис обставин, що спричиняють сторнування часткового списання запасів
|
text |
IAS 2.36 g Disclosure
|
Вартість запасів, визнаних як витрати протягом періоду
|
X duration, debit |
IAS 2.36 d Disclosure
|
Запаси, передані у заставу як забезпечення зобов'язання
|
X instant, debit |
IAS 2.36 h Disclosure
|
|
||
|
text block |
IAS 37 - Disclosure Disclosure
|
|
text block |
IAS 37.84 Disclosure
|
|
||
|
table |
IAS 37.84 Disclosure
|
|
axis |
IAS 37.84 Disclosure
|
|
member [default] |
IAS 37.84 Disclosure
|
|
member |
IAS 37.87 Example, IAS 37 - Example 1 Warranties Example
|
|
member |
IAS 37.70 Example
|
|
member |
IAS 37.87 Example, IAS 37 - Example 10 A court case Example
|
|
member |
IAS 37.87 Example, IAS 37 - Example 4 Refunds policy Example
|
|
member |
IAS 37.66 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 37 - Example 8 An onerous contract Example
|
|
member |
IAS 37.87 Example, IAS 37 - D Examples: disclosures Example
|
|
member |
IAS 37.84 Common practice
|
|
member |
IAS 37.84 Common practice
|
|
member |
IAS 37.84 Common practice
|
|
member |
IAS 37.84 Disclosure
|
|
line items | |
|
||
|
X instant, credit |
IAS 1.78 d Disclosure, IAS 37.84 a Disclosure
|
|
||
|
||
|
X duration, credit |
IAS 37.84 b Common practice
|
|
X duration, credit |
IAS 37.84 b Disclosure
|
|
X duration, credit |
IAS 37.84 b Disclosure
|
|
X duration, credit |
IAS 37.84 Common practice
|
|
(X) duration, debit |
IAS 37.84 c Disclosure
|
|
(X) duration, debit |
IAS 37.84 d Disclosure
|
|
X duration, credit |
IAS 37.84 e Disclosure
|
|
X duration, credit |
IAS 37.84 e Disclosure
|
|
X duration, credit |
IAS 37.84 Common practice
|
|
(X) duration, debit |
IAS 37.84 Common practice
|
|
X duration, credit |
IAS 37.84 Common practice
|
|
(X) duration, debit |
IAS 37.84 Common practice
|
|
X duration, credit |
IAS 37.84 Disclosure
|
|
X instant, credit |
IAS 1.78 d Disclosure, IAS 37.84 a Disclosure
|
|
text |
IAS 37.85 a Disclosure
|
|
text |
IAS 37.85 a Disclosure
|
|
text |
IAS 37.85 b Disclosure
|
|
text |
IAS 37.85 b Disclosure
|
|
X instant, debit |
IAS 37.85 c Disclosure
|
|
X instant, debit |
IAS 37.85 c Disclosure
|
Розкриття інформації про умовні зобов'язання [текстовий блок]
|
text block |
IAS 37.86 Disclosure
|
Розкриття інформації про умовні зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про умовні зобов'язання [таблиця]
|
table |
IAS 37.86 Disclosure
|
Класи умовних зобов'язань [вісь]
|
axis |
IAS 37.86 Disclosure, IFRS 3.B67 c Disclosure
|
Умовні зобов'язання [компонент]
|
member [default] |
IFRS 3.B67 c Disclosure, IAS 37.88 Disclosure
|
|
member |
IAS 37.88 Example
|
Умовне зобов'язання за реструктуризацією [компонент]
|
member |
IAS 37.88 Example
|
Умовне зобов'язання, пов'язане з судовим провадженням [компонент]
|
member |
IAS 37.88 Example
|
Умовні зобов'язання за обтяжливими договорами [компонент]
|
member |
IAS 37.88 Example
|
Умовне зобов'язання на виведення з експлуатації, відновлення та реабілітацію [компонент]
|
member |
IAS 37.88 Example
|
Інші умовні зобов'язання, що пов'язані з довкіллям [компонент]
|
member |
IAS 37.88 Common practice
|
Умовні податкові зобов'язання [компонент]
|
member |
IAS 37.88 Common practice
|
Умовне зобов'язання за гарантіями [компонент]
|
member |
IAS 37.88 Common practice
|
Умовні зобов'язання, пов'язані зі спільними підприємствами [компонент]
|
member |
IAS 37.88 Example
|
Частка умовних зобов'язань асоційованих підприємств [компонент]
|
member |
IAS 37.88 Example
|
|
member |
IAS 19.152 Disclosure
|
Інші умовні зобов'язання [компонент]
|
member |
IAS 37.88 Example
|
Розкриття інформації про умовні зобов'язання [статті]
|
line items | |
Опис характеру зобов'язання, умовні зобов'язання
|
text |
IAS 37.86 Disclosure
|
Пояснення про розрахункову оцінку фінансового впливу умовних зобов'язань
|
text |
IAS 37.86 a Disclosure
|
Розрахунковий фінансовий вплив умовних зобов'язань
|
X instant |
IAS 37.86 a Disclosure
|
Пояснення можливості відшкодування, умовні зобов'язання
|
text |
IAS 37.86 c Disclosure
|
Ознака існування невизначеності щодо суми чи часу вибуття грошових потоків, умовні зобов'язання
|
text |
IAS 37.86 b Disclosure
|
Опис сутності умовних активів
|
text |
IAS 37.89 Disclosure
|
Пояснення про розрахункову оцінку фінансового впливу умовних активів
|
text |
IAS 37.89 Disclosure
|
Розрахунковий фінансовий вплив умовних активів
|
X instant |
IAS 37.89 Disclosure
|
|
text |
IAS 37.91 Disclosure
|
Інформація про умовні зобов'язання, чому розкриття інформації є неможливим
|
text |
IAS 37.91 Disclosure
|
|
text |
IAS 37.92 Disclosure
|
Пояснення загального характеру суперечки та причини нерозкриття інформації про умовне зобов'язання
|
text |
IAS 37.92 Disclosure
|
Пояснення загального характеру суперечки та причини нерозкриття інформації про умовний актив
|
text |
IAS 37.92 Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про дохід від продажу [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.10 e Common practice,
|
Опис облікової політики щодо визнання доходу від продажу [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.117 b Common practice,
|
|
||
Розкриття інформації про дохід від договорів з клієнтами [текстовий блок]
|
text block |
|
Договірні активи [абстрактний тип]
|
||
Непоточні договірні активи
|
X instant, debit |
|
Поточні договірні активи
|
X instant, debit |
|
Загальна сума договірних активів
|
X instant, debit |
|
Зобов'язання за договорами [абстрактний тип]
|
||
Непоточні договірні зобов'язання
|
X instant, credit |
|
Поточні договірні зобов'язання
|
X instant, credit |
|
Загальна сума договірних зобов'язань
|
X instant, credit |
|
Дебіторська заборгованість за договорами з клієнтами [абстрактний тип]
|
||
Непоточна дебіторська заборгованість від договорів з клієнтами
|
X instant, debit |
|
Поточна дебіторська заборгованість за договорами з клієнтами
|
X instant, debit |
|
Загальна сума кредиторської заборгованисті за договорами з клієнтами
|
X instant, debit |
|
|
X duration, credit |
|
Збиток від зменшення корисності за дебіторською заборгованістю або договірними активами в результаті договорів з клієнтами
|
X duration, debit |
|
Розкриття інформації про дезагрегацію доходу від договорів з клієнтами [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття інформації про дезагрегацію доходу від договорів з клієнтами [абстрактний тип]
|
||
|
table |
|
Продукти та послуги [вісь]
|
axis |
|
Продукти та послуги [компонент]
|
member [default] |
IFRS 8.32 Disclosure,
|
Географічні регіони [вісь]
|
axis |
IFRS 8.33 Disclosure,
|
Географічні регіони [компонент]
|
member [default] |
|
Ринки клієнтів [вісь]
|
axis |
|
Ринки клієнтів [компонент]
|
member [default] |
|
Типи клієнтів [вісь]
|
axis |
|
Типи клієнтів [компонент]
|
member [default] |
|
Державні замовники [компонент]
|
member |
|
Недержавні клієнти [компонент]
|
member |
|
Типи договорів [вісь]
|
axis |
|
Типи договорів [компонент]
|
member [default] |
|
Договори з фіксованою ціною [компонент]
|
member |
|
Договори, які передбачають оплату вартості робочого часу і матеріалів [компонент]
|
member |
|
Термін дії договору [вісь]
|
axis |
|
Термін дії договору [компонент]
|
member [default] |
|
Короткострокові договори [компонент]
|
member |
|
Довгострокові договори [компонент]
|
member |
|
Час передачі товарів або послуг [вісь]
|
axis |
|
Час передачі товарів або послуг [компонент]
|
member [default] |
|
Товари або послуги, передані в певний момент часу [компонент]
|
member |
|
Товари або послуги, передані з часом [компонент]
|
member |
|
Канали продажу [вісь]
|
axis |
|
Канали продажу [компонент]
|
member [default] |
|
Товари, реалізовані / продані безпосередньо покупцям [компонент]
|
member |
|
Товари, реалізовані / продані через посередників [компонент]
|
member |
|
Сегменти [вісь]
|
axis |
|
Сегменти [компонент]
|
member [default] |
IAS 36.130 d (ii) Disclosure,
|
Звітні сегменти [компонент]
|
member |
IFRS 8.23 Disclosure,
|
Всі інші сегменти [компонент]
|
member |
|
Розкриття інформації про дезагрегацію доходу від договорів з клієнтами [статті]
|
line items | |
|
X duration, credit |
|
Інформація про зв'язок між розкриттям інформації про дезагрегований дохід від договорів з клієнтами і про дохід за звітними
сегментами [текстовий блок]
|
text block |
|
Договірні активи на початок періоду
|
X instant, debit |
|
Договірні активи на кінець періоду
|
X instant, debit |
|
Договірні зобов'язання на початок періоду
|
X instant, credit |
|
Договірні зобов'язання кінець періоду
|
X instant, credit |
|
Дебіторська заборгованість за договорами із клієнтами на початок періоду
|
X instant, debit |
|
Дебіторська заборгованість за договорами з клієнтами на кінець періоду
|
X instant, debit |
|
Дохід, включений у залишок за договірними зобов'язаннями на початок періоду
|
X duration, credit |
|
|
X duration, credit |
|
|
text |
|
|
text block |
|
Пояснення значних змін у договірних активах та договірних зобов'язаннях [текстовий блок]
|
text block |
|
Збільшення через об'єднання бізнесу, договірні активи
|
X duration, debit |
|
Збільшення (зменшення) через накопичені коригування доходу, договірні активи
|
X duration, debit |
|
Збільшення (зменшення) через накопичені коригування доходу внаслідок зміни оцінки ходу виконання, договірні активи
|
X duration, debit |
|
Збільшення (зменшення) через накопичені коригування доходу внаслідок зміни оцінки ціни операції, договірні активи
|
X duration, debit |
|
Збільшення (зменшення) через накопичені коригування доходу внаслідок модифікації договору, договірні активи
|
X duration, debit |
|
Зменшення через зменшення корисності, договірні активи
|
X duration, credit |
|
Зменшення через право на компенсацію, що стає безумовним, договірні активи
|
X duration, credit |
|
Збільшення через об'єднання бізнесу, договірні зобов'язання
|
X duration, credit |
|
Збільшення (зменшення) через накопичені коригування доходу, договірні зобов'язання
|
X duration, credit |
|
Збільшення (зменшення) через накопичені коригування доходу внаслідок зміни оцінки ходу виконання, договірні зобов'язання
|
X duration, credit |
|
Збільшення (зменшення) через накопичені коригування доходу внаслідок зміни оцінки ціни операції, договірні зобов'язання
|
X duration, credit |
|
Збільшення (зменшення) через накопичені коригування доходу внаслідок модифікації договору, договірні зобов'язання
|
X duration, credit |
|
|
X duration, debit |
|
Розкриття інформації про зобов'язання щодо виконання [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття інформації про зобов'язання щодо виконання [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про зобов'язання щодо виконання [таблиця]
|
table |
|
Зобов'язання щодо виконання [вісь]
|
axis |
|
Зобов'язання щодо виконання [компонент]
|
member [default] |
|
Зобов'язання щодо виконання, виконані через певний час [компонент]
|
member |
|
Зобов'язання щодо виконання, виконані у певний момент часу [компонент]
|
member |
|
Розкриття інформації про зобов'язання щодо виконання [статті]
|
line items | |
Опис того, коли суб'єкт господарювання в основному задовольняє зобов'язання щодо виконання
|
text |
|
Опис суттєвих умов оплати за договорами з клієнтами
|
text |
|
Опис характеру товарів та послуг, які пообіцяв передати суб'єкт господарювання
|
text |
|
Опис зобов'язань щодо виконання з організації передачі товарів чи послуг для іншої сторони
|
text |
|
Опис зобов'язань за поверненням, відшкодуванням та подібними зобов'язаннями
|
text |
|
Опис типів варантів та пов'язаних з ними зобов'язань
|
text |
|
|
text |
|
Пояснення, чому методи, застосовані для визнання доходу, правдиво відображають передачу товарів або послуг
|
text |
|
|
text |
|
Ціна операції, розподілена на зобов'язання щодо виконання, які залишилися
|
X instant, credit |
|
Пояснення коли саме суб'єкт господарювання очікує визнати ціну операції, віднесеної до решти зобов'язань щодо виконання, як
дохід від звичайної діяльності
|
text |
|
Розкриття інформації про ціну операції, яка розподіляється на зобов'язання щодо виконання, що залишилися [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття інформації про ціну операції, яка розподіляється на зобов'язання щодо виконання, що залишилися [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про ціну операції, яка розподіляється на зобов'язання щодо виконання, що залишилися [таблиця]
|
table |
|
Строк погашення [вісь]
|
axis |
IAS 1.61 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure,
|
Сумарні часові інтервали [компонент]
|
member [default] |
|
Розкриття інформації про ціну операції, яка розподіляється на зобов'язання щодо виконання, що залишилися [статті]
|
line items | |
Ціна операції, розподілена на зобов'язання щодо виконання, які залишилися
|
X instant, credit |
|
Пояснення, чи застосовується практична доцільність для розкриття ціни операції, розподіленої на зобов'язання щодо виконання,
які залишилися
|
text |
|
Пояснення, якщо будь-яка компенсація за договорами з клієнтами не включена в розкриття інформації про ціну операції, віднесеної
до зобов'язань щодо виконання, які залишились
|
text |
|
Опис суджень і зміни суджень, які суттєво впливають на визначення суми і часу за доходами від договорів з клієнтами
|
text |
|
Розкриття інформації про методи, вхідні дані та припущення, застосовані для визначення ціни операції [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття інформації про методи, вхідні дані та припущення, застосовані для визначення можливих обмежень змінного перемінного
відшкодування [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття інформації про методи, вхідні дані та припущення, застосовані при розподілі ціни операції [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття інформації про методи, вхідні дані та припущення, застосовані для оцінки зобов'язань за поверненням, відшкодуванням
та іншими подібними зобов'язаннями [текстовий блок]
|
text block |
|
Опис суджень, прийнятих при визначенні суми витрат на укладання або виконання договорів з клієнтами
|
text |
|
Опис методу, застосованого для визначення амортизації активів, визнаних за витратами на укладання або виконання договорів
з клієнтами
|
text |
|
Розкриття активів, визнаних за витратами на укладання або виконання договорів з клієнтами [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття активів, визнаних за витратами на укладання або виконання договорів з клієнтами [абстрактний тип]
|
||
Розкриття активів, визнаних за витратами на укладання або виконання договорів з клієнтами [таблиця]
|
table |
|
Категорії активів, визнаних за витратами на укладання або виконання договорів з клієнтами [вісь]
|
axis |
|
Категорії активів, визнаних за витратами на укладання або виконання договорів з клієнтами [компонент]
|
member [default] |
|
Витрати на укладення договорів з клієнтами [компонент]
|
member |
|
Передконтрактні витрати [компонент]
|
member |
|
Витрати на налаштування [компонент]
|
member |
|
Розкриття активів, визнаних за витратами на укладання або виконання договорів з клієнтами [статті]
|
line items | |
Активи, визнані за витратами на укладання або виконання договорів з клієнтами
|
X instant, debit |
|
|
X duration, debit |
|
|
X duration, debit |
|
Твердження про застосування практичної доцільності щодо наявності суттєвого компонента фінансування
|
text |
|
Твердження про застосування практичної доцільності щодо додаткових витрат при укладанні договору
|
text |
|
Опис практичної доцільності, якою керуються при ретроспективному застосуванні МСФЗ 15
|
text |
|
Якісна оцінка розрахованого впливу практичної доцільності при ретроспективному застосуванні МСФЗ 15
|
text |
|
Пояснення причин значних змін у статтях фінансового звіту внаслідок застосування МСФЗ 15
|
text |
|
|
||
Розкриття інформації про державні гранти [текстовий блок]
|
text block |
IAS 20 - Disclosure Disclosure
|
Опис облікової політики щодо державних грантів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 20.39 a Disclosure
|
Опис характеру та розміру державних грантів, визнаних у фінансової звітності
|
text |
IAS 20.39 b Disclosure
|
Доходи від державних грантів
|
X duration, credit |
IAS 20.39 b Common practice
|
Ознака наявності інших форм державної допомоги з прямими виплатами суб'єкту господарювання
|
text |
IAS 20.39 b Disclosure
|
Пояснення невиконаних умов та інших непередбачених витрат, що відносяться до державної допомоги
|
text |
IAS 20.39 c Disclosure
|
|
||
|
|
|
|
X duration, credit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Розкриття інформації про зменшення корисності активів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 36 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації про збиток від зменшення корисності та сторнування збитку від зменшення корисності [текстовий блок]
|
text block |
IAS 36.126 Disclosure
|
Розкриття інформації про збиток від зменшення корисності та сторнування збитку від зменшення корисності [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про збиток від зменшення корисності та сторнування збитку від зменшення корисності [таблиця]
|
table |
IAS 36.126 Disclosure
|
Класи активів [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 Disclosure, IAS 36.126 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 36.130 d (ii) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Disclosure
|
Активи [компонент]
|
member [default] |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Disclosure, IFRS 13.93 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 36.126 Disclosure
|
Основні засоби [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Example, IAS 36.127 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 16.73 Disclosure
|
Нематеріальні активи за винятком гудвілу [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Example, IAS 36.127 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 38.118 Disclosure
|
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.33 Disclosure
|
Активи розвідки та оцінки [компонент]
|
member |
IAS 36.127 Common practice
|
Гудвіл [компонент]
|
member |
IAS 36.127 Example
|
Інвестиції, облік яких ведеться за методом участі в капіталі [компонент]
|
member |
IAS 36.127 Common practice
|
Непоточні активи або групи вибуття, класифіковані як утримувані для продажу [компонент]
|
member |
IAS 36.127 Common practice
|
Інші активи, корисність яких зменшилась [компонент]
|
member |
IAS 36.127 Example
|
Розкриття інформації про збиток від зменшення корисності та сторнування збитку від зменшення корисності [статті]
|
line items | |
Збиток від зменшення корисності, визнаний у прибутку чи збитку
|
X duration, debit |
IAS 36.129 a Disclosure, IAS 36.126 a Disclosure
|
Опис статті(ей) у звіті про сукупний дохід, до якої(их) включено збитки від зменшення корисності, визнані у прибутку чи збитку
|
text |
IAS 36.126 a Disclosure
|
Сторнування збитку від зменшення корисності, визнаного у прибутку чи збитку
|
X duration, credit |
IAS 36.129 b Disclosure, IAS 36.126 b Disclosure
|
Опис статті(ей) у звіті про сукупний дохід, в якій(их) сторновано збитки від зменшення корисності, визнані у прибутку чи збитку
|
text |
IAS 36.126 b Disclosure
|
Збиток від зменшення корисності, визнаний в іншому сукупному доході
|
X duration, debit |
IAS 36.129 a Disclosure, IAS 36.126 c Disclosure
|
Сторнування збитку від зменшення корисності, визнаного в іншому сукупному доході
|
X duration, credit |
IAS 36.129 b Disclosure, IAS 36.126 d Disclosure
|
Розкриття інформації за кожним збитком від зменшення корисності, визнаним чи сторнованим за кожним окремим активом чи одиницею,
яка генерує грошові кошти [текстовий блок]
|
text block |
IAS 36.130 Disclosure
|
Розкриття інформації за кожним збитком від зменшення корисності, визнаним чи сторнованим за кожним окремим активом чи одиницею,
яка генерує грошові кошти [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації за кожним збитком від зменшення корисності, визнаним чи сторнованим за кожним окремим активом чи одиницею,
яка генерує грошові кошти [таблиця]
|
table |
IAS 36.130 Disclosure
|
Індивідуальні активи або одиниці, які генерують грошові кошти [вісь]
|
axis |
IAS 36.130 Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо окремих активів або одиниць, які генерують грошові кошти [компонент]
|
member [default] |
IAS 36.130 Disclosure
|
Індивідуальні активи або одиниці, які генерують грошові кошти [компонент]
|
member |
IAS 36.130 Disclosure
|
Розкриття інформації за кожним збитком від зменшення корисності, визнаним чи сторнованим за кожним окремим активом чи одиницею,
яка генерує грошові кошти [статті]
|
line items | |
Пояснення основних подій та обставин, результатом яких стало визнання збитків від зменшення корисності та сторнування збитків
від зменшення корисності
|
text |
IAS 36.130 a Disclosure, IAS 36.131 b Disclosure
|
Збиток від зменшення корисності
|
X duration, debit |
IAS 36.130 d (ii) Disclosure, IAS 36.130 b Disclosure
|
Сторнування збитку від зменшення корисності
|
X duration, credit |
IAS 36.130 b Disclosure, IAS 36.130 d (ii) Disclosure
|
Опис характеру індивідуального активу
|
text |
IAS 36.130 c (i) Disclosure
|
Опис звітного сегменту, до якого відноситься окремий актив
|
text |
IAS 36.130 c (ii) Disclosure
|
Опис одиниці, яка генерує грошові кошти
|
text |
IAS 36.130 d (i) Disclosure
|
Опис поточного та попереднього способу об'єднання активів
|
text |
IAS 36.130 d (iii) Disclosure
|
Опис причин змін методу визначення одиниці, яка генерує грошові кошти
|
text |
IAS 36.130 d (iii) Disclosure
|
Сума відшкодування за активом або одиницею, яка генерує грошові кошти [компонент]
|
X instant, debit |
IAS 36.130 e Disclosure
|
Інформація про те, чи є сума очікуваного відшкодування активу справедливою вартістю за вирахуванням витрат на вибуття чи вартістю
при використанні
|
text |
IAS 36.130 e Disclosure
|
Опис рівня ієрархії справедливої вартості, у межах якої визначається категорія оцінки справедливої вартості
|
text |
IAS 36.134 e (iiA) Disclosure, IAS 36.130 f (i) Disclosure
|
Опис методики оцінки, застосованої для того, щоб оцінити за справедливою вартістю за вирахуванням витрат на вибуття
|
text |
IAS 36.134 e Disclosure, IAS 36.130 f (ii) Disclosure
|
Опис зміни у методі оцінки, що застосовувалась при оцінці справедливої вартості за вирахуванням витрат на вибуття
|
text |
IAS 36.130 f (ii) Disclosure, IAS 36.134 e (iiB) Disclosure
|
Опис причин зміни в методиці оцінки справедливої вартості за вирахуванням витрат на вибуття
|
text |
IAS 36.134 e (iiB) Disclosure, IAS 36.130 f (ii) Disclosure
|
Опис ключових припущень, на основі яких управлінський персонал визначив справедливу вартість за вирахуванням витрат на вибуття
|
text |
IAS 36.130 f (iii) Disclosure, IAS 36.134 e (i) Disclosure
|
Ставка дисконту, застосована при поточній оцінці справедливої вартості за вирахуванням витрат на вибуття
|
X.XX instant |
IAS 36.130 f (iii) Disclosure
|
Ставка дисконту, застосована при попередній оцінці справедливої вартості за вирахуванням витрат на вибуття
|
X.XX instant |
IAS 36.130 f (iii) Disclosure
|
Ставка дисконту, застосована у поточній розрахунковій оцінці вартості при використанні
|
X.XX instant |
IAS 36.130 g Disclosure
|
Ставка дисконту, застосована у минулій розрахунковій оцінці вартості при використанні
|
X.XX instant |
IAS 36.130 g Disclosure
|
|
text block |
IAS 36.130 d (ii) Disclosure
|
|
||
|
table |
IAS 36.130 d (ii) Disclosure
|
Індивідуальні активи або одиниці, які генерують грошові кошти [вісь]
|
axis |
IAS 36.130 Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо окремих активів або одиниць, які генерують грошові кошти [компонент]
|
member [default] |
IAS 36.130 Disclosure
|
Індивідуальні активи або одиниці, які генерують грошові кошти [компонент]
|
member |
IAS 36.130 Disclosure
|
Класи активів [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 Disclosure, IAS 36.126 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 36.130 d (ii) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Disclosure
|
Активи [компонент]
|
member [default] |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Disclosure, IFRS 13.93 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 36.126 Disclosure
|
Основні засоби [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Example, IAS 36.127 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 16.73 Disclosure
|
Нематеріальні активи за винятком гудвілу [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Example, IAS 36.127 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 38.118 Disclosure
|
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.33 Disclosure
|
Активи розвідки та оцінки [компонент]
|
member |
IAS 36.127 Common practice
|
Гудвіл [компонент]
|
member |
IAS 36.127 Example
|
Інвестиції, облік яких ведеться за методом участі в капіталі [компонент]
|
member |
IAS 36.127 Common practice
|
Непоточні активи або групи вибуття, класифіковані як утримувані для продажу [компонент]
|
member |
IAS 36.127 Common practice
|
Інші активи, корисність яких зменшилась [компонент]
|
member |
IAS 36.127 Example
|
Сегменти [вісь]
|
axis |
|
Сегменти [компонент]
|
member [default] |
IAS 36.130 d (ii) Disclosure,
|
Звітні сегменти [компонент]
|
member |
IFRS 8.23 Disclosure,
|
|
line items | |
Збиток від зменшення корисності
|
X duration, debit |
IAS 36.130 d (ii) Disclosure, IAS 36.130 b Disclosure
|
Сторнування збитку від зменшення корисності
|
X duration, credit |
IAS 36.130 b Disclosure, IAS 36.130 d (ii) Disclosure
|
Пояснення основних подій та обставин, результатом яких стало визнання збитків від зменшення корисності та сторнування збитків
від зменшення корисності
|
text |
IAS 36.130 a Disclosure, IAS 36.131 b Disclosure
|
Пояснення основних класів активів, на які вплинули збитки від зменшення корисності або сторнування збитків від зменшення корисності
|
text |
IAS 36.131 a Disclosure
|
Нерозподілений гудвіл
|
X instant, debit |
IAS 36.133 Disclosure
|
Пояснення, чому гудвіл не віднесений на одиницю, яка генерує грошові кошти
|
text |
IAS 36.133 Disclosure
|
Пояснення того факту, що балансова вартість гудвілу або нематеріальних активів з невизначеним строком корисної експлуатації,
встановленим для сум очікуваного відшкодування, не є значною
|
text |
IAS 36.135 Disclosure
|
Пояснення того факту, що сукупна балансова вартість гудвілу або нематеріальних активів з невизначеним строком корисної експлуатації,
віднесених до одиниць, які генерують грошові кошти, є значною
|
text |
IAS 36.135 Disclosure
|
Розкриття інформації щодо одиниць, які генерують грошові кошти [текстовий блок]
|
text block |
IAS 36.134 Disclosure
|
Розкриття інформації щодо одиниць, які генерують грошові кошти [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації щодо одиниць, які генерують грошові кошти [таблиця]
|
table |
IAS 36.134 Disclosure
|
Одиниці, які генерують грошові кошти [вісь]
|
axis |
IAS 36.134 Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо одиниць, які генерують грошові кошти [компонент]
|
member [default] |
IAS 36.135 Disclosure, IAS 36.134 Disclosure
|
Одиниці, які генерують грошові кошти [компонент]
|
member |
IAS 36.134 Disclosure
|
|
member |
IAS 36.135 Disclosure
|
Розкриття інформації щодо одиниць, які генерують грошові кошти [статті]
|
line items | |
Гудвіл
|
X instant, debit |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 36.134 a Disclosure, IAS 1.54 c Disclosure, IAS 36.135 a Disclosure
|
Нематеріальні активи з невизначеним строком корисної експлуатації
|
X instant, debit |
IAS 36.135 b Disclosure, IAS 36.134 b Disclosure, IAS 38.122 a Disclosure
|
Опис основи, на якій була визначена сума очікуваного відшкодування одиниці
|
text |
IAS 36.134 c Disclosure
|
Опис ключових припущень, на основі яких управлінський персонал побудував прогнози грошових потоків
|
text |
IAS 36.134 d (i) Disclosure, IAS 36.135 c Disclosure
|
Опис методики оцінки, застосованої для того, щоб оцінити за справедливою вартістю за вирахуванням витрат на вибуття
|
text |
IAS 36.134 e Disclosure, IAS 36.130 f (ii) Disclosure
|
Опис ключових припущень, на основі яких управлінський персонал визначив справедливу вартість за вирахуванням витрат на вибуття
|
text |
IAS 36.130 f (iii) Disclosure, IAS 36.134 e (i) Disclosure
|
Опис підходу управлінського персоналу до обчислення значень ключових припущень
|
text |
IAS 36.134 d (ii) Disclosure, IAS 36.135 d Disclosure, IAS 36.134 e (ii) Disclosure
|
Опис рівня ієрархії справедливої вартості, у межах якої визначається категорія оцінки справедливої вартості
|
text |
IAS 36.134 e (iiA) Disclosure, IAS 36.130 f (i) Disclosure
|
Опис зміни у методі оцінки, що застосовувалась при оцінці справедливої вартості за вирахуванням витрат на вибуття
|
text |
IAS 36.130 f (ii) Disclosure, IAS 36.134 e (iiB) Disclosure
|
Опис причин зміни в методиці оцінки справедливої вартості за вирахуванням витрат на вибуття
|
text |
IAS 36.134 e (iiB) Disclosure, IAS 36.130 f (ii) Disclosure
|
Пояснення періоду, на який управлінський персонал зробив прогноз грошових потоків
|
text |
IAS 36.134 d (iii) Disclosure, IAS 36.134 e (iii) Disclosure
|
Темп зростання, який застосовується для екстраполяції прогнозів грошових потоків
|
X.XX instant |
IAS 36.134 e (iv) Disclosure, IAS 36.134 d (iv) Disclosure
|
Опис обґрунтування, яке пояснює застосування показника темпу зростання, який перевищує середній показник довгострокового темпу
зростання
|
text |
IAS 36.134 d (iv) Disclosure
|
Ставка дисконту, застосована для підготовки прогнозів грошових потоків
|
X.XX instant |
IAS 36.134 d (v) Disclosure, IAS 36.134 e (v) Disclosure
|
Сума, на яку сума очікуваного відшкодування одиниці перевищує її балансову вартість
|
X instant, debit |
IAS 36.134 f (i) Disclosure, IAS 36.135 e (i) Disclosure
|
Пояснення значення, що присвоєно ключовому припущенню
|
text |
IAS 36.135 e (ii) Disclosure, IAS 36.134 f (ii) Disclosure
|
Сума, на яку слід змінити значення, визначене для ключового припущення, аби сума очікуваного відшкодування одиниці дорівнювала
її балансовій вартості
|
X.XX instant |
IAS 36.135 e (iii) Disclosure, IAS 36.134 f (iii) Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про оренду [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2019-01-01 IFRS 16 - Presentation Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17 - Leases in the financial statements of lessors Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17 - Leases in the financial statements of lessees Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16 - Disclosure Disclosure
|
Розкриття інформації орендарем про визнані активи за фінансовою орендою [текстовий блок]
|
text block |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure
|
Розкриття інформації орендарем про визнані активи за фінансовою орендою [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації орендарем про визнані активи за фінансовою орендою [таблиця]
|
table |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure
|
Класи активів [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 Disclosure, IAS 36.126 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 36.130 d (ii) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Disclosure
|
Активи [компонент]
|
member [default] |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Disclosure, IFRS 13.93 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 36.126 Disclosure
|
Основні засоби [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Example, IAS 36.127 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 16.73 Disclosure
|
Нематеріальні активи за винятком гудвілу [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Example, IAS 36.127 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 38.118 Disclosure
|
Інвестиційна нерухомість [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice, IFRS 13.IE60 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IFRS 13.94 Example
|
Біологічні активи [компонент]
|
member |
IAS 41.50 Common practice, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure
|
Інші активи [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Example
|
Балансова вартість, накопичені знос, амортизація і зменшення корисності та валова балансова вартість [вісь]
|
axis |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 16.73 e Disclosure, IAS 38.118 e Disclosure, IAS 38.118 c Disclosure, IAS 16.73 d Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure,
|
Балансова вартість [компонент]
|
member [default] |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure, IAS 40.76 Disclosure,
|
Валова балансова вартість [компонент]
|
member |
IFRS 3.B67 d Disclosure, IAS 40.79 c Disclosure,
|
Накопичені знос, амортизація та зменшення корисності [компонент]
|
member |
IAS 41.54 f Disclosure, IAS 16.73 d Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Disclosure, IAS 38.118 c Disclosure, IAS 16.75 b Disclosure, IAS 40.79 c Disclosure
|
Накопичені знос та амортизація [компонент]
|
member |
IAS 16.75 b Disclosure, IAS 38.118 c Common practice, IAS 16.73 d Common practice, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.32 Common practice, IAS 41.54 f Common practice, IAS 40.79 c Common practice
|
Накопичене зменшення корисності [компонент]
|
member |
|
Розкриття інформації орендарем про визнані активи за фінансовою орендою [статті]
|
line items | |
Визнана фінансова оренда як актив
|
X instant, debit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансову оренду та операційну оренду орендарем [текстовий блок]
|
text block |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансову оренду та операційну оренду орендарем [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про фінансову оренду та операційну оренду орендарем [таблиця]
|
table |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a Disclosure
|
Строк погашення [вісь]
|
axis |
IAS 1.61 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure,
|
Сумарні часові інтервали [компонент]
|
member [default] |
|
Не більше одного року [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (i) Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (i) Disclosure, IAS 1.61 a Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (i) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (i) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше одного року та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 d Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (ii) Disclosure
|
Більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (iii) Disclosure, IFRS 7.B35 g Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (iii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансову оренду та операційну оренду орендарем [статті]
|
line items | |
Мінімальні платежі за фінансовою орендою до сплати
|
X instant, credit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure
|
Мінімальні платежі за фінансовою орендою до сплати, за теперішньою вартістю
|
X instant, credit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure
|
Майбутня фінансова плата за фінансову оренду
|
X instant, credit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure
|
Мінімальні орендні платежі до сплати за невідмовною угодою про операційну оренду
|
X instant, credit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a Disclosure
|
Мінімальні орендні платежі за угодами, які включають платежі за складові, що не пов'язані з орендою
|
X instant, credit |
Expiry date 2019-01-01 IFRIC 4.15 b (i) Disclosure
|
Мінімальні орендні платежі за іншими угодами, які не включають платежі за складові, що не пов'язані з орендою
|
X instant, credit |
Expiry date 2019-01-01 IFRIC 4.15 b (i) Disclosure
|
Орендні та суборендні платежі, визнані як витрати [абстрактний тип]
|
||
Непередбачені орендні платежі, визнані як витрати, класифіковані як такі, що відносяться до фінансової оренди
|
X duration, debit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 c Disclosure
|
Непередбачені орендні платежі, визнані як витрати, класифіковані як такі, що відносяться до операційної оренди
|
X duration, debit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 c Disclosure
|
Загальна сума непередбачених орендних платежів, визнаних як витрати
|
X duration, debit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 c Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 c Disclosure
|
Суборендні платежі, визнані як витрати
|
X duration, debit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 c Disclosure
|
Мінімальні платежі за операційною орендою, визнані як витрати
|
X duration, debit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 c Disclosure
|
Загальна сума орендних та суборендних платежів, визнаних як витрати
|
X duration, debit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 c Disclosure
|
Очікувані майбутні мінімальні суборендні платежі, що будуть отримані за невідмовними угодами про суборенду, класифіковані
як фінансова оренда
|
X instant, debit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 d Disclosure
|
Очікувані майбутні мінімальні суборендні платежі, що будуть отримані за невідмовними угодами про суборенду, класифіковані
як операційна оренда
|
X instant, debit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 b Disclosure
|
Опис суттєвих договорів оренди з боку орендаря, класифікованих як фінансова оренда
|
text |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 e Disclosure
|
Опис суттєвих договорів оренди з боку орендаря, класифікованих як оперативна оренда
|
text |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 d Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансову оренду та операційну оренду орендодавцем [текстовий блок]
|
text block |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансову оренду та операційну оренду орендодавцем [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про фінансову оренду та операційну оренду орендодавцем [таблиця]
|
table |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a Disclosure
|
Строк погашення [вісь]
|
axis |
IAS 1.61 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure,
|
Сумарні часові інтервали [компонент]
|
member [default] |
|
Не більше одного року [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (i) Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (i) Disclosure, IAS 1.61 a Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (i) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (i) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше одного року та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 d Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (ii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (ii) Disclosure
|
Більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (iii) Disclosure, IFRS 7.B35 g Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (iii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансову оренду та операційну оренду орендодавцем [статті]
|
line items | |
Валова інвестиція у фінансову оренду
|
X instant, debit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a Disclosure
|
Незароблений фінансовий дохід від фінансової оренди
|
X instant, debit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 b Disclosure
|
Мінімальні платежі за фінансовою орендою до отримання, за теперішньою вартістю
|
X instant, debit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a Disclosure
|
Мінімальні орендні платежі до отримання за невідмовною угодою про операційну оренду
|
X instant, debit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a Disclosure
|
Непередбачені орендні платежі, визнані як дохід [абстрактний тип]
|
||
Непередбачені орендні платежі, визнані як дохід, класифіковані як такі, що відносяться до фінансової оренди
|
X duration, credit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 e Disclosure
|
Непередбачені орендні платежі, визнані як дохід, класифіковані як такі, що відносяться до операційної оренди
|
X duration, credit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 b Disclosure
|
Загальна сума непередбачених орендних платежів, визнаних як дохід
|
X duration, credit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 e Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 b Disclosure
|
|
text |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 c Disclosure
|
Накопичений резерв на покриття безнадійної заборгованості за мінімальними орендними платежами
|
X instant, credit |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 d Disclosure
|
Опис суттєвих договорів оренди збоку орендодавця, класифікованих як фінансова оренда
|
text |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 f Disclosure
|
Опис суттєвих договорів оренди з боку орендодавця, класифікованих як оперативна оренда
|
text |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 c Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про оренду [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2019-01-01 IFRS 16 - Presentation Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17 - Leases in the financial statements of lessors Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17 - Leases in the financial statements of lessees Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16 - Disclosure Disclosure
|
Подання оренди для орендодавця [абстрактний тип]
|
||
|
X instant, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.47 a Disclosure
|
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.47 a (ii) Disclosure
|
Орендні зобов'язання [компонент]
|
||
Поточні зобов'язання за орендою
|
X instant, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.47 b Disclosure
|
Непоточні орендні зобов'язання
|
X instant, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.47 b Disclosure
|
Загальна сума орендних зобов'язань
|
X instant, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.47 b Disclosure
|
Опис статей звіту про фінансовий стан, які включають зобов'язання за орендою
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.47 b Disclosure
|
Опис перехресних посилань на розкриття інформації про операції оренди
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.52 Disclosure
|
Розкриття кількісної інформації про оренду для орендаря [абстрактний тип]
|
||
|
text block |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Disclosure
|
|
||
|
table |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Disclosure
|
Класи активів [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 Disclosure, IAS 36.126 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 36.130 d (ii) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Disclosure
|
Активи [компонент]
|
member [default] |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Disclosure, IFRS 13.93 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 36.126 Disclosure
|
Основні засоби [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Example, IAS 36.127 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 16.73 Disclosure
|
Земля та будівлі [компонент]
|
member |
IAS 16.37 b Example
|
Земля [компонент]
|
member |
IAS 16.37 a Example
|
Будівлі [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Машини [компонент]
|
member |
IAS 16.37 c Example
|
Транспортні засоби [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Кораблі [компонент]
|
member |
IAS 16.37 d Example
|
Літак [компонент]
|
member |
IAS 16.37 e Example
|
Автомобілі [компонент]
|
member |
IAS 16.37 f Example
|
Пристосування та приладдя [компонент]
|
member |
IAS 16.37 g Example
|
Офісне обладнання [компонент]
|
member |
IAS 16.37 h Example
|
Комп'ютерне обладнання [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Комунікаційне та мережеве обладнання [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Інфраструктура мережі [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Плодоносні рослини [компонент]
|
member |
IAS 16.37 i Example
|
Видобувні активи [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Видобувна нерухомість [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Нафтові і газові активи [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Активи, що генерують енергію [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Незавершене будівництво [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Зайнята власником нерухомість, оцінена з використанням моделі справедливої вартості інвестиційної нерухомості [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IAS 16.29B Disclosure
|
Інші основні засоби [компонент]
|
member |
IAS 16.37 Common practice
|
Нематеріальні активи за винятком гудвілу [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Example, IAS 36.127 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, IAS 38.118 Disclosure
|
Інші активи [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 a Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 Example
|
|
line items | |
|
X duration |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 a Disclosure
|
|
X instant, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 j Disclosure
|
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.57 Disclosure
|
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.57 Disclosure
|
|
X instant, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.57 Disclosure
|
|
X instant, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.57 Disclosure
|
|
X duration, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.57 Disclosure
|
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.57 Disclosure
|
Процентні витрати за орендними зобов'язаннями
|
X duration, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 b Disclosure
|
Витрати, пов'язані з короткостроковою орендою, до яких застосовано звільнення від визнання
|
X duration, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 c Disclosure
|
|
X duration, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 d Disclosure
|
Витрати, пов'язані зі змінними орендними виплатами, не включені в оцінку орендних зобов'язань
|
X duration, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 e Disclosure
|
|
X duration, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 f Disclosure
|
Вибуття грошових коштів за договорами оренди
|
X duration, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 g Disclosure
|
|
X duration, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 h Disclosure
|
|
X duration, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.53 i Disclosure
|
Орендні зобов'язання за договорами короткострокової оренди, за якими застосовано звільнення від визнання
|
X instant, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.55 Disclosure
|
Розкриття додаткової інформації про орендну діяльність для орендаря [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.59 Disclosure
|
Інформація про характер орендної діяльності орендаря
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.59 a Example
|
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.59 b Example
|
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.59 b (i) Example
|
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.59 b (ii) Example
|
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.59 b (iii) Example
|
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.59 b (iv) Example
|
Інформація про обмеження або умови, визначені орендарем або орендодавцем
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.59 c Example
|
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.59 d Example
|
Твердження про те, що для обліку короткострокової оренди орендарем застосовано звільнення від визнання
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.60 Disclosure
|
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.60 Disclosure
|
Розкриття кількісної інформації про оренду для орендодавця [абстрактний тип]
|
||
Прибуток (збиток) з продажу за фінансовою орендою
|
X duration, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.90 a (i) Disclosure
|
Фінансові доходи за чистими інвестиціями у фінансову оренду
|
X duration, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.90 a (ii) Disclosure
|
Доходи, пов'язані зі змінними орендними платежами, які не включені до оцінки чистих інвестицій у фінансову оренду
|
X duration, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.90 a (iii) Disclosure
|
Дохід від операційної оренди
|
X duration, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.90 b Disclosure
|
Доходи, пов'язані зі змінними орендними платежами для операційної оренди, яка не залежить від індексу чи тарифу
|
X duration, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.90 b Disclosure
|
Розкриття додаткової інформації про орендну діяльність для орендодавця [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.92 Disclosure
|
Інформація про характер орендної діяльності орендодавця
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.92 a Disclosure
|
Інформація про спосіб управління орендодавцем ризиком, пов'язаним з правами, які він зберігає у активах, що лежать в основі
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.92 b Disclosure
|
Інформація про стратегію управління ризиками за правами, які залишаються за орендодавцем для активів, що лежать в основі
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.92 b Disclosure
|
Пояснення значних змін в чистих інвестиціях у фінансову оренду [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.93 Disclosure
|
Збільшення (зменшення) чистих інвестицій у фінансову оренду
|
X duration, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.93 Disclosure
|
Розкриття аналізу платежів до отримання за фінансовою орендою за строками погашення [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure
|
Розкриття аналізу платежів до отримання за фінансовою орендою за строками погашення [абстрактний тип]
|
||
Розкриття аналізу платежів до отримання за фінансовою орендою за строками погашення [таблиця]
|
table |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure
|
Строк погашення [вісь]
|
axis |
IAS 1.61 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure,
|
Сумарні часові інтервали [компонент]
|
member [default] |
|
Не більше одного року [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (i) Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (i) Disclosure, IAS 1.61 a Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (i) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (i) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше одного року та не більше двох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше двох років та не більше трьох років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше трьох років та не більше чотирьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше чотирьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IAS 1.112 c Common practice, IFRS 7.B11 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (iii) Disclosure, IFRS 7.B35 g Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (iii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Розкриття аналізу платежів до отримання за фінансовою орендою за строками погашення [статті]
|
line items | |
Недисконтовані платежі за фінансовою орендою до отримання
|
X instant, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure
|
Узгодження недисконтованих орендних платежів з чистими інвестиціями у фінансову оренду [абстрактний тип]
|
||
Недисконтовані платежі за фінансовою орендою до отримання
|
X instant, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure
|
Незароблений фінансовий дохід, пов'язаний з дебіторською заборгованістю за фінансовою орендою
|
(X) instant, credit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure
|
Дисконтована негарантована ліквідаційна вартість активів, яка є об'єктом фінансової оренди
|
X instant, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure
|
Чисті інвестиції у фінансову оренду
|
X instant, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure
|
Розкриття аналізу платежів за операційною орендою за строками погашення [текстовий блок]
|
text block |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure
|
Розкриття аналізу платежів за операційною орендою за строками погашення [абстрактний тип]
|
||
Розкриття аналізу платежів за операційною орендою за строками погашення [таблиця]
|
table |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure
|
Строк погашення [вісь]
|
axis |
IAS 1.61 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b Disclosure,
|
Сумарні часові інтервали [компонент]
|
member [default] |
|
Не більше одного року [компонент]
|
member |
Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (i) Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (i) Disclosure, IAS 1.61 a Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (i) Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (i) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше одного року та не більше двох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше двох років та не більше трьох років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше трьох років та не більше чотирьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше чотирьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IAS 1.112 c Common practice, IFRS 7.B11 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.56 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.35 a (iii) Disclosure, IFRS 7.B35 g Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.47 a (iii) Disclosure, Expiry date 2019-01-01 IAS 17.31 b (iii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Розкриття аналізу платежів за операційною орендою за строками погашення [статті]
|
line items | |
Недисконтовані платежі за операційною орендою до отримання
|
X instant, debit |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure
|
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.C4 Disclosure
|
Середньозважена ставка додаткових запозичень орендаря, застосована для орендних зобов'язань, визнаних на дату першого застосування
МСФЗ 16
|
X.XX instant |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.C12 a Disclosure
|
|
text block |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.C12 b Disclosure
|
Твердження про те, що орендар користується практичною доцільністю у ретроспективному застосуванні МСФЗ 16 для оренди, яка
класифікована як операційна оренда згідно з МСБО 17
|
text |
Effective 2019-01-01 IFRS 16.C13 Disclosure
|
|
||
|
text block |
Expiry date 2019-01-01 SIC 27 - Disclosure Disclosure
|
|
text block |
Expiry date 2019-01-01 SIC 27.10 Disclosure
|
|
||
|
table |
Expiry date 2019-01-01 SIC 27.10 Disclosure
|
Угоди, які мають юридичну форму договору оренди [вісь]
|
axis |
Expiry date 2019-01-01 SIC 27.10 Disclosure
|
Угоди, які мають юридичну форму договору оренди [компонент]
|
member [default] |
Expiry date 2019-01-01 SIC 27.10 Disclosure
|
|
line items | |
Опис угоди, що включає юридичну форму договору оренди
|
text |
Expiry date 2019-01-01 SIC 27.10 a Disclosure
|
Опис відповідного активу щодо угоди, що включає юридичну форму договору оренди та будь-які обмеження стосовно її використання
|
text |
Expiry date 2019-01-01 SIC 27.10 a (i) Disclosure
|
|
text |
Expiry date 2019-01-01 SIC 27.10 a (ii) Disclosure
|
Пояснення пов'язаних разом операцій
|
text |
Expiry date 2019-01-01 SIC 27.10 a (iii) Disclosure
|
Пояснення облікового підходу, застосовуваного до будь-якої отриманої плати
|
text |
Expiry date 2019-01-01 SIC 27.10 b Disclosure
|
Сума, визнана як дохід від угоди, що включає юридичну форму договору оренди
|
X duration, credit |
Expiry date 2019-01-01 SIC 27.10 b Disclosure
|
|
text |
Expiry date 2019-01-01 SIC 27.10 b Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про договори концесії [текстовий блок]
|
text block |
SIC 29 - Consensus Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про договори концесії [текстовий блок]
|
text block |
SIC 29.6 Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про договори концесії [абстрактний тип]
|
||
Розкриття детальної інформації про договори концесії [таблиця]
|
table |
SIC 29.6 Disclosure
|
Договори концесії [вісь]
|
axis |
SIC 29.6 Disclosure
|
Договори концесії [компонент]
|
member [default] |
SIC 29.6 Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про договори концесії [статті]
|
line items | |
Опис договору концесії
|
text |
SIC 29.6 a Disclosure
|
Пояснення значних умов договорів концесії, які можуть вплинути на суму, строки та впевненості у виникненні майбутніх грошових
потоків
|
text |
SIC 29.6 b Disclosure
|
Пояснення характеру та рівню прав на використання зазначених активів
|
text |
SIC 29.6 c (i) Disclosure
|
Пояснення характеру та рівню зобов'язання щодо надання чи прав на очікування надання послуг
|
text |
SIC 29.6 c (ii) Disclosure
|
Пояснення характеру та рівню зобов'язання щодо придбання чи побудови основних засобів
|
text |
SIC 29.6 c (iii) Disclosure
|
Пояснення характеру та рівню зобов'язання щодо поставки чи прав на отримання зазначених активів наприкінці періоду концесії
|
text |
SIC 29.6 c (iv) Disclosure
|
Пояснення характеру та рівню можливостей відновлення та припинення
|
text |
SIC 29.6 c (v) Disclosure
|
Пояснення характеру та рівню інших прав та зобов'язань
|
text |
SIC 29.6 c (vi) Disclosure
|
|
text |
SIC 29.6 d Disclosure
|
Пояснення, як класифіковано угоду про концесію послуг
|
text |
SIC 29.6 e Disclosure
|
Дохід від продажу, визнаний в результаті обміну послуг з будівництва на фінансовий актив
|
X duration, credit |
SIC 29.6A Disclosure
|
Дохід від продажу, визнаний в результаті обміну послуг з будівництва на нематеріальний актив
|
X duration, credit |
SIC 29.6A Disclosure
|
Прибуток (збиток), визнаний в результаті обміну послуг з будівництва на фінансовий актив
|
X duration, credit |
SIC 29.6A Disclosure
|
Прибуток (збиток), визнаний в результаті обміну послуг з будівництва на нематеріальний актив
|
X duration, credit |
SIC 29.6A Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про угоду про платіж на основі акцій [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 2.44 Disclosure
|
Розкриття інформації про умови угоди про платіж на основі акцій [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 2.45 Disclosure
|
Розкриття інформації про умови угоди про платіж на основі акцій [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про умови угоди про платіж на основі акцій [таблиця]
|
table |
IFRS 2.45 Disclosure
|
Типи угод про платіж на основі акцій [вісь]
|
axis |
IFRS 2.45 Disclosure
|
Угоди про платіж на основі акцій [компонент]
|
member [default] |
IFRS 2.45 Disclosure
|
Розкриття інформації про умови угоди про платіж на основі акцій [статті]
|
line items | |
Опис угоди про платіж на основі акцій
|
text |
IFRS 2.45 a Disclosure
|
Опис вимог щодо набуття права за угодою про платіж на основі акцій
|
text |
IFRS 2.45 a Disclosure
|
Опис максимального строку наданих опціонів за угодою про платіж на основі акцій
|
text |
IFRS 2.45 a Disclosure
|
Опис методу розрахунку за угоду про платіж на основі акцій
|
text |
IFRS 2.45 a Disclosure
|
Дата надання угоди про платіж на основі акцій
|
text |
IFRS 2.IG23 Example, IFRS 2.45 a Example
|
Кількість інструментів, наданих за угодою про платіж на основі акцій
|
X.XX duration |
IFRS 2.IG23 Example, IFRS 2.45 a Example
|
Розкриття інформації про кількість та середньозважені ціни виконання опціонів на акції [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 2.45 b Disclosure
|
Кількість опціонів на акції, не виконаних за угодою про платіж на основі акцій на початок періоду
|
X.XX instant |
IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 2.45 b (vi) Disclosure, IFRS 2.45 b (i) Disclosure
|
Кількість опціонів на акції, наданих за угодою про платіж на основі акцій
|
X.XX duration |
IFRS 2.45 b (ii) Disclosure
|
Кількість опціонів на акції, вилучених за угодою про платіж на основі акцій
|
X.XX duration |
IFRS 2.45 b (iii) Disclosure
|
Кількість опціонів на акції, виконаних за угодою про платіж на основі акцій
|
X.XX duration |
IFRS 2.45 b (iv) Disclosure
|
Кількість опціонів на акції, строк яких закінчився за угодою про платіж на основі акцій
|
X.XX duration |
IFRS 2.45 b (v) Disclosure
|
Кількість опціонів на акції, не виконаних за угодою про платіж на основі акцій на кінець періоду
|
X.XX instant |
IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 2.45 b (vi) Disclosure, IFRS 2.45 b (i) Disclosure
|
Кількість опціонів на акції, які можна виконати за угодою про платіж на основі акцій
|
X.XX instant |
IFRS 2.45 b (vii) Disclosure
|
Середньозважена ціна виконання опціонів на акції, не виконаних за угодою про платіж на основі акцій на початок періоду
|
X instant |
IFRS 2.45 b (vi) Disclosure, IFRS 2.45 b (i) Disclosure
|
Середньозважена ціна виконання опціонів на акції, наданих за угодою про платіж на основі акцій
|
X duration |
IFRS 2.45 b (ii) Disclosure
|
Середньозважена ціна виконання опціонів на акції, вилучених за угодою про платіж на основі акцій
|
X duration |
IFRS 2.45 b (iii) Disclosure
|
Середньозважена ціна виконання опціонів на акції, виконаних за угодою про платіж на основі акцій
|
X duration |
IFRS 2.45 b (iv) Disclosure
|
Середньозважена ціна виконання опціонів на акції, строк яких закінчився за угодою про платіж на основі акцій
|
X duration |
IFRS 2.45 b (v) Disclosure
|
Середньозважена ціна виконання опціонів на акції, не виконаних за угодою про платіж на основі акцій на кінець періоду
|
X instant |
IFRS 2.45 b (vi) Disclosure, IFRS 2.45 b (i) Disclosure
|
Середньозважена ціна виконання опціонів на акції, які можна виконати за угодою про платіж на основі акцій
|
X instant |
IFRS 2.45 b (vii) Disclosure
|
Середньозважена ціна акцій для опціонів на акції, за угодою про платіж на основі акцій, виконаних протягом періоду на дату
виконання
|
X duration |
IFRS 2.45 c Disclosure
|
Середньозважена ціна акцій
|
X duration |
IFRS 2.45 c Disclosure
|
|
text block |
IFRS 2.45 d Disclosure
|
Розкриття інформації про діапазон цін виконання невиконаних опціонів на акції [абстрактний тип]
|
||
|
table |
IFRS 2.45 d Disclosure
|
Діапазон [вісь]
|
axis |
IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B6 Example, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 7.7 Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Діапазони [компонент]
|
member [default] |
IFRS 7.7 Common practice, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, IFRS 13.B6 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Нижня межа діапазону [компонент]
|
member |
IFRS 7.7 Common practice, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
Верхня межа діапазону [компонент]
|
member |
IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 14.33 b Disclosure, IFRS 13.B6 Example, IFRS 7.7 Common practice, IFRS 13.IE63 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.120 Disclosure
|
|
line items | |
Ціна виконання невиконаних опціонів на акції
|
X instant |
IFRS 2.45 d Disclosure
|
Розкриття інформації про кількість та середньозважені строки дії, що залишились за договором для невиконаних опціонів на акції
[текстовий блок]
|
text block |
IFRS 2.45 d Disclosure
|
Розкриття інформації про кількість та середньозважені строки дії, що залишились за договором для невиконаних опціонів на акції
[абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про кількість та середньозважені строки дії, що залишились за договором для невиконаних опціонів на акції
[таблиця]
|
table |
IFRS 2.45 d Disclosure
|
Діапазони цін виконання для невиконаних опціонів на акції [вісь]
|
axis |
IFRS 2.45 d Disclosure
|
Діапазони цін виконання для невиконаних опціонів на акції [компонент]
|
member [default] |
IFRS 2.45 d Disclosure
|
Розкриття інформації про кількість та середньозважені строки дії, що залишились за договором для невиконаних опціонів на акції
[статті]
|
line items | |
Кількість опціонів на акції, не виконаних за угодою про платіж на основі акцій
|
X.XX instant |
IFRS 2.45 d Disclosure, IFRS 2.45 b (vi) Disclosure, IFRS 2.45 b (i) Disclosure
|
Середньозважений строк невиконаних опціонів на акції, що залишився за угодою
|
X.XX instant |
IFRS 2.45 d Disclosure
|
Розкриття інформації про кількість та середньозважені ціни виконання інших інструментів власного капіталу [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 2.45 Common practice
|
Кількість інших інструментів власного капіталу, не виконаних за угодою про платіж на основі акцій, на початок періоду
|
X.XX instant |
IFRS 2.45 Common practice
|
Кількість інших інструментів власного капіталу, наданих за угодою про платіж на основі акцій
|
X.XX duration |
IFRS 2.47 b Disclosure, IFRS 2.45 Common practice
|
Кількість інших інструментів власного капіталу, вилучених за угодою про платіж на основі акцій
|
X.XX duration |
IFRS 2.45 Common practice
|
Кількість інших інструментів власного капіталу, виконаних або таких, які дозволені до виконання за угодою про платіж на основі
акцій
|
X.XX duration |
IFRS 2.45 Common practice
|
Кількість інших інструментів власного капіталу, строк яких закінчився за угодою про платіж на основі акцій
|
X.XX duration |
IFRS 2.45 Common practice
|
Кількість інших інструментів власного капіталу, не виконаних за угодою про платіж на основі акцій, на кінець періоду
|
X.XX instant |
IFRS 2.45 Common practice
|
Кількість інших інструментів власного капіталу, які підлягають виконанню за угодою про платіж на основі акцій
|
X.XX instant |
IFRS 2.45 Common practice
|
Середньозважена ціна виконання інших інструментів власного капіталу, не виконаних за угодою про платіж на основі акцій на
початок періоду
|
X instant |
IFRS 2.45 Common practice
|
Середньозважена ціна виконання інших інструментів власного капіталу, наданих за угодою про платіж на основі акцій
|
X duration |
IFRS 2.45 Common practice
|
Середньозважена ціна виконання інших інструментів власного капіталу, вилучених за угодою про платіж на основі акцій
|
X duration |
IFRS 2.45 Common practice
|
Середньозважена ціна виконання інших інструментів власного капіталу, виконаних або доступних для виконання за угодою про платіж
на основі акцій
|
X duration |
IFRS 2.45 Common practice
|
Середньозважена ціна виконання інших інструментів власного капіталу, строк яких закінчився за угодою про платіж на основі
акцій
|
X duration |
IFRS 2.45 Common practice
|
Середньозважена ціна виконання інших інструментів власного капіталу, не виконаних за угодою про платіж на основі акцій на
кінець періоду
|
X instant |
IFRS 2.45 Common practice
|
Середньозважена ціна виконання інших інструментів власного капіталу, які можна виконати за угодою про платіж на основі акцій
|
X instant |
IFRS 2.45 Common practice
|
Пояснення, як визначається справедлива вартість отриманих товарів чи послуг або справедлива вартість інструментів власного
капіталу, наданих за операціями, платіж за якими здійснюється на основі акцій
|
text |
IFRS 2.46 Disclosure
|
Розкриття інформації про опосередковану оцінку справедливої вартості отриманих товарів чи послуг, надані протягом періоду
опціони на акції [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 2.47 a Disclosure
|
Середньозважена справедлива вартість на дату оцінки, опціони на акції надані
|
X instant, credit |
IFRS 2.47 a Disclosure
|
Інформація про спосіб оцінки справедливої вартості, опціони на акції надані
|
text |
IFRS 2.47 a Disclosure
|
Опис моделі ціноутворення опціону, опціони на акції надані
|
text |
IFRS 2.47 a (i) Disclosure
|
Опис вхідних даних для моделі ціноутворення опціонів, опціони на акції надані
|
text |
IFRS 2.47 a (i) Disclosure
|
Середньозважена ціна акцій, опціони на акції надані
|
X duration |
IFRS 2.47 a (i) Disclosure
|
Ціна виконання, опціони на акції надані
|
X duration |
IFRS 2.47 a (i) Disclosure
|
Очікувані цінові коливання, опціони на акції надані
|
X.XX duration |
IFRS 2.47 a (i) Disclosure
|
Строк дії опціону, опціони на акції надані
|
X.XX duration |
IFRS 2.47 a (i) Disclosure
|
Очікувані дивіденди, опціони на акції надані
|
X duration |
IFRS 2.47 a (i) Disclosure
|
Очікувані дивіденди як відсоток, опціони на акції надані
|
X.XX duration |
IFRS 2.47 a (i) Disclosure
|
|
X.XX duration |
IFRS 2.47 a (i) Disclosure
|
Опис інших вхідних даних для моделі ціноутворення опціонів, опціони на акції надані
|
text |
IFRS 2.47 a (i) Disclosure
|
Опис застосованого методу та припущень, зроблених для відображення впливу очікуваного дострокового виконання, опціони на акції
надані
|
text |
IFRS 2.47 a (i) Disclosure
|
Інформація про спосіб визначення очікуваних цінових коливань, опціони на акції надані
|
text |
IFRS 2.47 a (ii) Disclosure
|
Інформація про те, чи були включені при оцінці справедливої вартості інші характеристики, та в який спосіб, опціони на акції
надані
|
text |
IFRS 2.47 a (iii) Disclosure
|
Розкриття інформації про опосередковану оцінку справедливої вартості отриманих товарів чи послуг, надані протягом періоду
інші інструменти власного капіталу [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 2.47 b Disclosure
|
Кількість інших інструментів власного капіталу, наданих за угодою про платіж на основі акцій
|
X.XX duration |
IFRS 2.47 b Disclosure, IFRS 2.45 Common practice
|
Середньозважена справедлива вартість на дату оцінки, інші інструменти капіталу надані
|
X instant, credit |
IFRS 2.47 b Disclosure
|
|
text |
IFRS 2.47 b Disclosure
|
Інформація про спосіб визначення того, що є справедливим, якщо оцінка не базувалася на наявній ринковій ціні, інші інструменти
власного капіталу надані
|
text |
IFRS 2.47 b (i) Disclosure
|
|
text |
IFRS 2.47 b (ii) Disclosure
|
Інформація про те, чи були включені при оцінці справедливої вартості інші характеристики та в який спосіб, інші інструменти
власного капіталу надані
|
text |
IFRS 2.47 b (iii) Disclosure
|
Розкриття інформації про опосередковану оцінку справедливої вартості отриманих товарів чи послуг, модифіковані протягом періоду
угод про платіж на основі акцій [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 2.47 c Disclosure
|
Пояснення модифікацій, модифіковані угоди про платіж на основі акцій
|
text |
IFRS 2.47 c (i) Disclosure
|
Додаткова справедлива вартість надана, модифіковані угоди про платіж на основі акцій
|
X duration |
IFRS 2.47 c (ii) Disclosure
|
Інформація про спосіб оцінки наданої додаткової справедливої вартості, модифіковані угоди про платіж на основі акцій
|
text |
IFRS 2.47 c (iii) Disclosure
|
Пояснення, як була визначена пряма оцінка за справедливою вартістю отриманих товарів чи послуг
|
text |
IFRS 2.48 Disclosure
|
Опис причини, чому справедливу вартість отриманих товарів чи послуг не можна оцінити достовірно
|
text |
IFRS 2.49 Disclosure
|
Пояснення впливу платежів на основі акцій на прибуток або збиток суб'єкта господарювання [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 2.50 Disclosure
|
Витрати від операцій, платіж за якими здійснюється на основі акцій та при яких отримані товари чи послуги, що не відповідають
критеріям для визнання як активи [абстрактний тип]
|
||
|
X duration, debit |
IFRS 2.51 a Disclosure
|
Витрати від операцій, платіж за якими здійснюється на основі акцій з використанням грошових коштів та при яких отримані товари
чи послуги не відповідають критеріям для визнання як активи
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума витрат від операцій, платіж за якими здійснюється на основі акцій та за якими отримані товари чи послуги не
відповідали критеріям визнання як активи
|
X duration, debit |
IFRS 2.51 a Disclosure
|
Витрати за операціями з працівниками, платіж за якими здійснюється на основі акцій
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Пояснення впливу платежів на основі акцій на фінансовий стан суб'єкта господарювання [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 2.50 Disclosure
|
Зобов'язання від операцій, платіж за якими здійснюється на основі акцій
|
X instant, credit |
IFRS 2.51 b (i) Disclosure
|
Внутрішня вартість зобов'язань від операцій, платіж за якими здійснюється на основі акцій і за якими контрагент набув право
на отримання грошових коштів або інших активів
|
X instant, credit |
IFRS 2.51 b (ii) Disclosure
|
Додаткова інформація про угоди про платіж на основі акцій [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 2.52 Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про виплати працівникам [текстовий блок]
|
text block |
IAS 19 - Scope Disclosure
|
Розкриття інформації про програми з визначеною виплатою [абстрактний тип]
|
||
|
text block |
IAS 19.138 Disclosure
|
|
||
|
table |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою, крім програм за участю кількох роботодавців, державних програм і програм, що розподіляють
ризики між суб'єктами господарювання під спільним контролем [компонент]
|
member |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою за участю кількох працедавців [компонент]
|
member |
IAS 19.33 b Disclosure, IAS 19.34 b Disclosure
|
Державні програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.45 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою, що розподіляють ризики між суб'єктами господарювання під спільним контролем [компонент]
|
member |
IAS 19.149 Disclosure
|
Географічні регіони [вісь]
|
axis |
IFRS 8.33 Disclosure,
|
Географічні регіони [компонент]
|
member [default] |
|
Характеристики програм з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 b Example
|
Характеристики програм з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 b Example
|
Пенсійні програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Common practice
|
Програми з визначеною виплатою за розміром незмінної заробітної плати [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Example
|
Програми з визначеною виплатою за розміром останньої заробітної плати [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Example
|
Плани виплат на медичне забезпечення після закінчення трудової діяльності з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Example
|
Умови регулювання [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 c Example
|
Умови регулювання [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 c Example
|
Сегменти [вісь]
|
axis |
|
Сегменти [компонент]
|
member [default] |
IAS 36.130 d (ii) Disclosure,
|
Звітні сегменти [компонент]
|
member |
IFRS 8.23 Disclosure,
|
Угоди про фінансування програм з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 e Example
|
Угоди про фінансування програм з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 e Example
|
Повністю нефондовані програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 e Example
|
Частково або повністю фондовані програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 e Example
|
|
line items | |
Опис типу програми
|
text |
IAS 19.139 a Disclosure
|
Опис характеру виплат, передбачених програмою
|
text |
IAS 19.139 a (i) Disclosure
|
Опис нормативно-правової бази, в якій діє програма
|
text |
IAS 19.139 a (ii) Disclosure
|
Опис впливу нормативно-правової бази на програму
|
text |
IAS 19.139 a (ii) Disclosure
|
Опис відповідальності будь-якого іншого суб'єкта господарювання за управління програмою
|
text |
IAS 19.139 a (iii) Disclosure
|
|
text |
IAS 19.139 b Disclosure
|
Опис значних концентрацій ризику, пов'язаних з програмою
|
text |
IAS 19.139 b Disclosure
|
Опис змін, скорочень та розрахунків за програмою
|
text |
IAS 19.139 c Disclosure
|
Надлишок (дефіцит) програми [абстрактний тип]
|
||
Зобов'язання за визначеною виплатою, за теперішньою вартістю
|
(X) instant, credit |
IAS 19.57 a Common practice
|
Активи програми, за справедливою вартістю
|
X instant, debit |
IAS 19.57 a Common practice
|
Чистий надлишок (дефіцит) за програмою
|
X instant, debit |
IAS 19.57 a Common practice
|
Опис зв'язку між правом на відшкодування та відповідним зобов'язанням
|
text |
IAS 19.140 b Disclosure
|
Опис того, як суб'єкт господарювання визначав максимальну доступну економічну вигоду
|
text |
IAS 19.141 c (iv) Disclosure
|
Інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання, включені до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.143 Disclosure
|
Нерухомість, зайнята суб'єктом господарювання, яка включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.143 Disclosure
|
Інші активи, використані суб'єктом господарювання, що включені до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.143 Disclosure
|
Актуарне припущення ставок дисконту
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
Актуарне припущення очікуваного рівня підвищення заробітної плати
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
Актуарне припущення змін рівня витрат на медичне обслуговування
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
Актуарне припущення очікуваного рівня підвищення пенсій
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
Актуарне припущення очікуваного рівня інфляції
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
Актуарне припущення щодо показників смертності
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
Актуарне припущення щодо пенсійного віку
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
Актуарне припущення щодо тривалості життя після виходу на пенсію
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
Інші суттєві актуарні припущення
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
Опис стратегій відповідності актив-зобов'язання, які використовуються програмою або суб'єктом господарювання з метою управління
ризиками
|
text |
IAS 19.146 Disclosure
|
Опис угод про фінансування та політику з фінансування, яка впливає на майбутні внески
|
text |
IAS 19.147 a Disclosure, IAS 19.148 a Disclosure
|
Розрахункова оцінка внесків, надходження яких до програми очікується протягом наступного річного звітного періоду
|
X duration, credit |
IAS 19.148 d (iii) Disclosure, IAS 19.147 b Disclosure
|
Розкриття інформації про виконання зобов'язань за визначеною виплатою [текстовий блок]
|
text block |
IAS 19.147 c Disclosure
|
Середньозважений строк зобов'язання за визначеною виплатою
|
X.XX duration |
IAS 19.147 c Disclosure
|
Опис міри, якою суб'єкт господарювання може нести відповідальність щодо програми за участю кількох працедавців або державною
програмою за іншими зобов'язаннями суб'єкту господарювання
|
text |
IAS 19.148 b Disclosure
|
Опис погодженого розподілу дефіциту чи надлишку програми за участю кількох працедавців або державної програми при її закритті
|
text |
IAS 19.148 c (i) Disclosure
|
Опис погодженого розподілу дефіциту чи надлишку програми за участю кількох працедавців або державної програми при виході з
програми суб'єкта господарювання
|
text |
IAS 19.148 c (ii) Disclosure
|
Опис того факту, що програма за участю кількох працедавців або державна програма є програмою з визначеною виплатою
|
text |
IAS 19.148 d (i) Disclosure
|
Опис причини, чому немає достатньої інформації для обліку програми за участю кількох працедавців або державної програми як
програму з визначеною виплатою
|
text |
IAS 19.148 d (ii) Disclosure
|
Опис інформації про надлишок або дефіцит у програмі за участю кількох працедавців або державній програмі
|
text |
IAS 19.148 d (iv) Disclosure
|
Опис основи, що застосовувалась для визначення надлишку чи дефіциту програми за участю кількох працедавців або державної програми
|
text |
IAS 19.148 d (iv) Disclosure
|
Опис наслідків для суб'єкта господарювання надлишку або дефіциту у програмі за участю кількох працедавців або державній програмі
|
text |
IAS 19.148 d (iv) Disclosure
|
Рівень участі суб'єкта господарювання у порівнянні з іншими суб'єктами господарювання
|
X.XX instant |
IAS 19.148 d (v) Disclosure
|
Опис договірної угоди або встановленої політики щодо віднесення чистих витрат на визначену виплату
|
text |
IAS 19.149 a Disclosure
|
Опис політики для визначення внеску до програми з визначеною виплатою, яка розподіляє ризики між суб'єктами господарювання
під спільним контролем [текстовий блок]
|
text block |
IAS 19.149 b Disclosure
|
Опис перехресних посилань на розкриття інформації про програми, які розподіляють ризики між суб'єктами господарювання під
спільним контролем у фінансовій звітності іншого суб'єкта господарювання, тієї ж групи
|
text |
IAS 19.150 Disclosure
|
Розкриття інформації про чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою [текстовий блок]
|
text block |
IAS 19.140 a Disclosure
|
Розкриття інформації про чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою [таблиця]
|
table |
IAS 19.140 a Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою, крім програм за участю кількох роботодавців, державних програм і програм, що розподіляють
ризики між суб'єктами господарювання під спільним контролем [компонент]
|
member |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою за участю кількох працедавців [компонент]
|
member |
IAS 19.33 b Disclosure, IAS 19.34 b Disclosure
|
Державні програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.45 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою, що розподіляють ризики між суб'єктами господарювання під спільним контролем [компонент]
|
member |
IAS 19.149 Disclosure
|
Географічні регіони [вісь]
|
axis |
IFRS 8.33 Disclosure,
|
Географічні регіони [компонент]
|
member [default] |
|
Характеристики програм з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 b Example
|
Характеристики програм з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 b Example
|
Пенсійні програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Common practice
|
Програми з визначеною виплатою за розміром незмінної заробітної плати [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Example
|
Програми з визначеною виплатою за розміром останньої заробітної плати [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Example
|
Плани виплат на медичне забезпечення після закінчення трудової діяльності з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Example
|
Умови регулювання [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 c Example
|
Умови регулювання [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 c Example
|
Сегменти [вісь]
|
axis |
|
Сегменти [компонент]
|
member [default] |
IAS 36.130 d (ii) Disclosure,
|
Звітні сегменти [компонент]
|
member |
IFRS 8.23 Disclosure,
|
Угоди про фінансування програм з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 e Example
|
Угоди про фінансування програм з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 e Example
|
Повністю нефондовані програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 e Example
|
Частково або повністю фондовані програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 e Example
|
Чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.140 a Disclosure
|
Чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.140 a Disclosure
|
Теперішня вартість зобов'язання за визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.140 a (ii) Disclosure
|
Активи програми [компонент]
|
member |
IAS 19.140 a (i) Disclosure
|
Вплив нижньої межі активу [компонент]
|
member |
IAS 19.140 a (iii) Disclosure
|
Розкриття інформації про чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою [статті]
|
line items | |
Чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою на початок періоду
|
X instant, credit |
IAS 19.140 a Disclosure
|
Зміни у чистому зобов'язанні (активі) з визначеною виплатою [абстрактний тип]
|
||
Вартість поточних послуг, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
X duration, credit |
IAS 19.141 a Disclosure
|
Процентні витрати (дохід), чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
X duration, credit |
IAS 19.141 b Disclosure
|
Прибуток (збиток) від переоцінки, чисте зобов'язання (актив) з визначеною виплатою [абстрактний тип]
|
||
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 c (i) Disclosure
|
Актуарні збитки (прибутки), що пов'язані зі змінами у демографічних припущеннях, чисте зобов'язання (актив) за визначеною
виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 c (ii) Disclosure
|
Актуарні збитки (прибутки), що пов'язані зі змінами у фінансових припущеннях, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 c (iii) Disclosure
|
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 c Common practice
|
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 c (iv) Disclosure
|
Загальна сума збитку (прибутку) від переоцінки, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 c Disclosure
|
Вартість раніше наданих послуг та прибутки (збитки), що пов'язані з розрахунками, чисте зобов'язання (актив) за визначеною
виплатою [абстрактний тип]
|
||
Вартість раніше наданих послуг, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
X duration, credit |
IAS 19.141 d Disclosure
|
Збитки (прибутки), що пов'язані з розрахунками, чисте (актив) зобов'язання за визначеною виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 d Disclosure
|
Чиста вартість раніше наданих послуг та прибутки (збитки), що пов'язані з розрахунками, чисте зобов'язання (актив) за визначеною
виплатою
|
X duration, credit |
IAS 19.141 d Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через зміни валютних курсів, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
X duration, credit |
IAS 19.141 e Disclosure
|
Внески до програми, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою [абстрактний тип]
|
||
Внески до програми з боку працедавця, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 f Disclosure
|
Внески до програми з боку учасників, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 f Disclosure
|
Загальна сума внесків до програми, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 f Disclosure
|
Виплати за програмою, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 g Disclosure
|
Виплати, пов'язані з розрахунками, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 g Disclosure
|
Збільшення (зменшення) у результаті об'єднання бізнесу та вибуття, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
X duration, credit |
IAS 19.141 h Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через інші зміни, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
X duration, credit |
IAS 19.141 Common practice
|
Загальна сума збільшення (зменшення) чистого зобов'язання (активу) за визначеною виплатою
|
X duration, credit |
IAS 19.141 Disclosure
|
Чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою на кінець періоду
|
X instant, credit |
IAS 19.140 a Disclosure
|
Розкриття інформації про права на відшкодування [текстовий блок]
|
text block |
IAS 19.140 b Disclosure
|
Розкриття інформації про права на відшкодування [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про права на відшкодування [таблиця]
|
table |
IAS 19.140 b Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою, крім програм за участю кількох роботодавців, державних програм і програм, що розподіляють
ризики між суб'єктами господарювання під спільним контролем [компонент]
|
member |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою за участю кількох працедавців [компонент]
|
member |
IAS 19.33 b Disclosure, IAS 19.34 b Disclosure
|
Державні програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.45 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою, що розподіляють ризики між суб'єктами господарювання під спільним контролем [компонент]
|
member |
IAS 19.149 Disclosure
|
Географічні регіони [вісь]
|
axis |
IFRS 8.33 Disclosure,
|
Географічні регіони [компонент]
|
member [default] |
|
Характеристики програм з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 b Example
|
Характеристики програм з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 b Example
|
Пенсійні програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Common practice
|
Програми з визначеною виплатою за розміром незмінної заробітної плати [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Example
|
Програми з визначеною виплатою за розміром останньої заробітної плати [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Example
|
Плани виплат на медичне забезпечення після закінчення трудової діяльності з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Example
|
Умови регулювання [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 c Example
|
Умови регулювання [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 c Example
|
Сегменти [вісь]
|
axis |
|
Сегменти [компонент]
|
member [default] |
IAS 36.130 d (ii) Disclosure,
|
Звітні сегменти [компонент]
|
member |
IFRS 8.23 Disclosure,
|
Угоди про фінансування програм з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 e Example
|
Угоди про фінансування програм з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 e Example
|
Повністю нефондовані програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 e Example
|
Частково або повністю фондовані програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 e Example
|
Розкриття інформації про права на відшкодування [статті]
|
line items | |
Права на відшкодування, за справедливою вартістю на початок періоду
|
X instant, debit |
IAS 19.140 b Disclosure
|
Зміни у правах на відшкодування [абстрактний тип]
|
||
Процентні доходи, права на відшкодування
|
X duration, debit |
IAS 19.141 b Disclosure
|
Прибуток (збиток) від переоцінки, права на відшкодування [абстрактний тип]
|
||
|
X duration, debit |
IAS 19.141 c (i) Disclosure
|
|
X duration, debit |
IAS 19.141 c (iv) Disclosure
|
Загальна сума прибутку (збитку) від переоцінки, права на відшкодування
|
X duration, debit |
IAS 19.141 c Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через чисті курсові різниці, права на відшкодування, за справедливою вартістю
|
X duration, debit |
IAS 19.141 e Disclosure
|
|
(X) duration, credit |
IAS 19.141 g Disclosure
|
Виплати, пов'язані з розрахунками, права на відшкодування
|
(X) duration, credit |
IAS 19.141 g Disclosure
|
Збільшення (зменшення) у результаті об'єднання бізнесу та вибуття, права на відшкодування
|
X duration, debit |
IAS 19.141 h Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) прав на відшкодування, за справедливою вартістю
|
X duration, debit |
IAS 19.141 Disclosure
|
Права на відшкодування, за справедливою вартістю на кінець періоду
|
X instant, debit |
IAS 19.140 b Disclosure
|
Розкриття інформації про справедливу вартість активів програми [текстовий блок]
|
text block |
IAS 19.142 Disclosure
|
Розкриття інформації про справедливу вартість активів програми [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про справедливу вартість активів програми [таблиця]
|
table |
IAS 19.142 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою, крім програм за участю кількох роботодавців, державних програм і програм, що розподіляють
ризики між суб'єктами господарювання під спільним контролем [компонент]
|
member |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою за участю кількох працедавців [компонент]
|
member |
IAS 19.33 b Disclosure, IAS 19.34 b Disclosure
|
Державні програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.45 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою, що розподіляють ризики між суб'єктами господарювання під спільним контролем [компонент]
|
member |
IAS 19.149 Disclosure
|
Географічні регіони [вісь]
|
axis |
IFRS 8.33 Disclosure,
|
Географічні регіони [компонент]
|
member [default] |
|
Характеристики програм з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 b Example
|
Характеристики програм з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 b Example
|
Пенсійні програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Common practice
|
Програми з визначеною виплатою за розміром незмінної заробітної плати [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Example
|
Програми з визначеною виплатою за розміром останньої заробітної плати [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Example
|
Плани виплат на медичне забезпечення після закінчення трудової діяльності з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Example
|
Умови регулювання [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 c Example
|
Умови регулювання [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 c Example
|
Сегменти [вісь]
|
axis |
|
Сегменти [компонент]
|
member [default] |
IAS 36.130 d (ii) Disclosure,
|
Звітні сегменти [компонент]
|
member |
IFRS 8.23 Disclosure,
|
Угоди про фінансування програм з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 e Example
|
Угоди про фінансування програм з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 e Example
|
Повністю нефондовані програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 e Example
|
Частково або повністю фондовані програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 e Example
|
Рівні ієрархії справедливої вартості [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 19.142 Disclosure
|
Всі рівні ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member [default] |
IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 19.142 Disclosure
|
Рівень 1 ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member |
IAS 19.142 Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure
|
Рівень 2 та 3 ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member |
IAS 19.142 Disclosure
|
Розкриття інформації про справедливу вартість активів програми [статті]
|
line items | |
Грошові кошти та їх еквіваленти, сума, що включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.142 a Example
|
|
X instant, debit |
IAS 19.142 b Example
|
Боргові інструменти, сума, що включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.142 c Example
|
Нерухомість, сума, що включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.142 d Example
|
Похідні інструменти, сума, що включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.142 e Example
|
Інвестиційні фонди, сума, що включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.142 f Example
|
Цінні папери, забезпечені активами, сума, що включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.142 g Example
|
Структурований борг, сума, що включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.142 h Example
|
Інші активи, сума, що включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.142 Common practice
|
Розкриття аналізу чутливості актуарних припущень [текстовий блок]
|
text block |
IAS 19.145 Disclosure
|
Розкриття аналізу чутливості актуарних припущень [абстрактний тип]
|
||
Розкриття аналізу чутливості актуарних припущень [таблиця]
|
table |
IAS 19.145 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою, крім програм за участю кількох роботодавців, державних програм і програм, що розподіляють
ризики між суб'єктами господарювання під спільним контролем [компонент]
|
member |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою за участю кількох працедавців [компонент]
|
member |
IAS 19.33 b Disclosure, IAS 19.34 b Disclosure
|
Державні програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.45 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою, що розподіляють ризики між суб'єктами господарювання під спільним контролем [компонент]
|
member |
IAS 19.149 Disclosure
|
Географічні регіони [вісь]
|
axis |
IFRS 8.33 Disclosure,
|
Географічні регіони [компонент]
|
member [default] |
|
Характеристики програм з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 b Example
|
Характеристики програм з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 b Example
|
Пенсійні програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Common practice
|
Програми з визначеною виплатою за розміром незмінної заробітної плати [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Example
|
Програми з визначеною виплатою за розміром останньої заробітної плати [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Example
|
Плани виплат на медичне забезпечення після закінчення трудової діяльності з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 b Example
|
Умови регулювання [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 c Example
|
Умови регулювання [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 c Example
|
Сегменти [вісь]
|
axis |
|
Сегменти [компонент]
|
member [default] |
IAS 36.130 d (ii) Disclosure,
|
Звітні сегменти [компонент]
|
member |
IFRS 8.23 Disclosure,
|
Угоди про фінансування програм з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 e Example
|
Угоди про фінансування програм з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 e Example
|
Повністю нефондовані програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 e Example
|
Частково або повністю фондовані програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.138 e Example
|
Актуарні припущення [вісь]
|
axis |
IAS 19.145 Disclosure
|
Актуарні припущення [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.145 Disclosure
|
Актуарне припущення ставок дисконту [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Актуарне припущення очікуваного рівня підвищення заробітної плати [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Актуарне припущення змін рівня витрат на медичне обслуговування [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Актуарне припущення очікуваного рівня підвищення пенсій [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Актуарне припущення очікуваного рівня інфляції [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Актуарне припущення щодо показників смертності [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Актуарне припущення щодо пенсійного віку [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Актуарне припущення щодо тривалості життя після виходу на пенсію [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Інші суттєві актуарні припущення [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Розкриття аналізу чутливості актуарних припущень [статті]
|
line items | |
Відсоток обґрунтовано можливого збільшення актуарного припущення
|
X.XX instant |
IAS 19.145 a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) зобов'язання за визначеною виплатою через обґрунтовано можливе збільшення актуарного припущення
|
X instant, credit |
IAS 19.145 a Disclosure
|
Відсоток обґрунтовано можливого зменшення актуарного припущення
|
X.XX instant |
IAS 19.145 a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) зобов'язання за визначеною виплатою через обґрунтовано можливе зменшення актуарного припущення
|
X instant, credit |
IAS 19.145 a Disclosure
|
Опис методів та припущень, застосованих при підготовці аналізу чутливості для актуарних припущень
|
text |
IAS 19.145 b Disclosure
|
Опис обмежень методів, застосованих при підготовці аналізу чутливості для актуарних припущень
|
text |
IAS 19.145 b Disclosure
|
Опис змін у методах та припущеннях, застосованих при підготовці аналізу чутливості для актуарних припущень
|
text |
IAS 19.145 c Disclosure
|
Опис причин змін в методах та припущеннях при підготовці аналізу чутливості щодо актуарних припущень
|
text |
IAS 19.145 c Disclosure
|
Розкриття додаткової інформації про програму з визначеною виплатою [текстовий блок]
|
text block |
IAS 19.137 Disclosure
|
Розкриття аналізу теперішньої вартості зобов'язання за визначеною виплатою, який визначає характер, характеристики та ризики
[текстовий блок]
|
text block |
IAS 19.137 Example
|
Витрати на виплати при звільненні
|
X duration, debit |
IAS 19.171 Common practice
|
|
text block |
IAS 19.138 Disclosure
|
Розкриття інформації про справедливу вартість активів програми [текстовий блок]
|
text block |
IAS 19.142 Disclosure
|
Розкриття інформації про справедливу вартість активів програми [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про справедливу вартість активів програми [таблиця]
|
table |
IAS 19.142 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 Disclosure
|
|
|
|
Державні програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.45 Disclosure
|
|
|
|
Програми з визначеною виплатою за участю кількох працедавців [компонент]
|
member |
IAS 19.33 b Disclosure, IAS 19.34 b Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою, що розподіляють ризики між суб'єктами господарювання під спільним контролем [компонент]
|
member |
IAS 19.149 Disclosure
|
Рівні ієрархії справедливої вартості [вісь]
|
axis |
IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 19.142 Disclosure
|
Всі рівні ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member [default] |
IFRS 13.93 b Disclosure, IAS 19.142 Disclosure
|
Рівень 2 та 3 ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member |
IAS 19.142 Disclosure
|
Рівень 1 ієрархії справедливої вартості [компонент]
|
member |
IAS 19.142 Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure
|
Розкриття інформації про справедливу вартість активів програми [статті]
|
line items | |
Інвестиційні фонди, сума, що включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.142 f Example
|
Структурований борг, сума, що включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.142 h Example
|
Боргові інструменти, сума, що включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.142 c Example
|
Похідні інструменти, сума, що включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.142 e Example
|
|
X instant, debit |
IAS 19.142 b Example
|
Грошові кошти та їх еквіваленти, сума, що включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.142 a Example
|
Нерухомість, сума, що включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.142 d Example
|
Цінні папери, забезпечені активами, сума, що включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.142 g Example
|
Інші активи, сума, що включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.142 Common practice
|
Розкриття додаткової інформації про програму з визначеною виплатою [текстовий блок]
|
text block |
IAS 19.137 Disclosure
|
Розкриття аналізу теперішньої вартості зобов'язання за визначеною виплатою, який визначає характер, характеристики та ризики
[текстовий блок]
|
text block |
IAS 19.137 Example
|
Розкриття інформації про права на відшкодування [текстовий блок]
|
text block |
IAS 19.140 b Disclosure
|
Розкриття інформації про права на відшкодування [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про права на відшкодування [таблиця]
|
table |
IAS 19.140 b Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 Disclosure
|
|
|
|
Державні програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.45 Disclosure
|
|
|
|
Програми з визначеною виплатою за участю кількох працедавців [компонент]
|
member |
IAS 19.33 b Disclosure, IAS 19.34 b Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою, що розподіляють ризики між суб'єктами господарювання під спільним контролем [компонент]
|
member |
IAS 19.149 Disclosure
|
Розкриття інформації про права на відшкодування [статті]
|
line items | |
Права на відшкодування, за справедливою вартістю на початок періоду
|
X instant, debit |
IAS 19.140 b Disclosure
|
Права на відшкодування, за справедливою вартістю на кінець періоду
|
X instant, debit |
IAS 19.140 b Disclosure
|
Зміни у правах на відшкодування [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) у результаті об'єднання бізнесу та вибуття, права на відшкодування
|
X duration, debit |
IAS 19.141 h Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через чисті курсові різниці, права на відшкодування, за справедливою вартістю
|
X duration, debit |
IAS 19.141 e Disclosure
|
|
(X) duration, credit |
IAS 19.141 g Disclosure
|
Виплати, пов'язані з розрахунками, права на відшкодування
|
(X) duration, credit |
IAS 19.141 g Disclosure
|
Прибуток (збиток) від переоцінки, права на відшкодування [абстрактний тип]
|
||
Загальна сума прибутку (збитку) від переоцінки, права на відшкодування
|
X duration, debit |
IAS 19.141 c Disclosure
|
|
X duration, debit |
IAS 19.141 c (i) Disclosure
|
|
X duration, debit |
IAS 19.141 c (iv) Disclosure
|
Процентні доходи, права на відшкодування
|
X duration, debit |
IAS 19.141 b Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) прав на відшкодування, за справедливою вартістю
|
X duration, debit |
IAS 19.141 Disclosure
|
|
||
|
line items | |
Опис угод про фінансування та політику з фінансування, яка впливає на майбутні внески
|
text |
IAS 19.147 a Disclosure, IAS 19.148 a Disclosure
|
Актуарне припущення очікуваного рівня підвищення заробітної плати
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
Інші активи, використані суб'єктом господарювання, що включені до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.143 Disclosure
|
Інструменти власного капіталу суб'єкта господарювання, включені до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.143 Disclosure
|
Рівень участі суб'єкта господарювання у порівнянні з іншими суб'єктами господарювання
|
X.XX instant |
IAS 19.148 d (v) Disclosure
|
Розрахункова оцінка внесків, надходження яких до програми очікується протягом наступного річного звітного періоду
|
X duration, credit |
IAS 19.148 d (iii) Disclosure, IAS 19.147 b Disclosure
|
|
text |
IAS 19.139 b Disclosure
|
Опис основи, що застосовувалась для визначення надлишку чи дефіциту програми за участю кількох працедавців або державної програми
|
text |
IAS 19.148 d (iv) Disclosure
|
Опис того, як суб'єкт господарювання визначав максимальну доступну економічну вигоду
|
text |
IAS 19.141 c (iv) Disclosure
|
Опис інформації про надлишок або дефіцит у програмі за участю кількох працедавців або державній програмі
|
text |
IAS 19.148 d (iv) Disclosure
|
Опис стратегій відповідності актив-зобов'язання, які використовуються програмою або суб'єктом господарювання з метою управління
ризиками
|
text |
IAS 19.146 Disclosure
|
Опис зв'язку між правом на відшкодування та відповідним зобов'язанням
|
text |
IAS 19.140 b Disclosure
|
Актуарне припущення очікуваного рівня інфляції
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
Розкриття інформації про виконання зобов'язань за визначеною виплатою [текстовий блок]
|
text block |
IAS 19.147 c Disclosure
|
Середньозважений строк зобов'язання за визначеною виплатою
|
X.XX duration |
IAS 19.147 c Disclosure
|
Актуарне припущення очікуваного рівня підвищення пенсій
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
Актуарне припущення щодо показників смертності
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
Опис міри, якою суб'єкт господарювання може нести відповідальність щодо програми за участю кількох працедавців або державною
програмою за іншими зобов'язаннями суб'єкту господарювання
|
text |
IAS 19.148 b Disclosure
|
Надлишок (дефіцит) програми [абстрактний тип]
|
||
Зобов'язання за визначеною виплатою, за теперішньою вартістю
|
(X) instant, credit |
IAS 19.57 a Common practice
|
Активи програми, за справедливою вартістю
|
X instant, debit |
IAS 19.57 a Common practice
|
Чистий надлишок (дефіцит) за програмою
|
X instant, debit |
IAS 19.57 a Common practice
|
Опис змін, скорочень та розрахунків за програмою
|
text |
IAS 19.139 c Disclosure
|
Актуарне припущення змін рівня витрат на медичне обслуговування
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
Опис політики для визначення внеску до програми з визначеною виплатою, яка розподіляє ризики між суб'єктами господарювання
під спільним контролем [текстовий блок]
|
text block |
IAS 19.149 b Disclosure
|
Опис причини, чому немає достатньої інформації для обліку програми за участю кількох працедавців або державної програми як
програму з визначеною виплатою
|
text |
IAS 19.148 d (ii) Disclosure
|
Актуарне припущення ставок дисконту
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
Опис того факту, що програма за участю кількох працедавців або державна програма є програмою з визначеною виплатою
|
text |
IAS 19.148 d (i) Disclosure
|
Опис значних концентрацій ризику, пов'язаних з програмою
|
text |
IAS 19.139 b Disclosure
|
Опис типу програми
|
text |
IAS 19.139 a Disclosure
|
Опис впливу нормативно-правової бази на програму
|
text |
IAS 19.139 a (ii) Disclosure
|
Опис відповідальності будь-якого іншого суб'єкта господарювання за управління програмою
|
text |
IAS 19.139 a (iii) Disclosure
|
Опис характеру виплат, передбачених програмою
|
text |
IAS 19.139 a (i) Disclosure
|
Опис нормативно-правової бази, в якій діє програма
|
text |
IAS 19.139 a (ii) Disclosure
|
Нерухомість, зайнята суб'єктом господарювання, яка включена до справедливої вартості активів програми
|
X instant, debit |
IAS 19.143 Disclosure
|
Опис погодженого розподілу дефіциту чи надлишку програми за участю кількох працедавців або державної програми при виході з
програми суб'єкта господарювання
|
text |
IAS 19.148 c (ii) Disclosure
|
Опис перехресних посилань на розкриття інформації про програми, які розподіляють ризики між суб'єктами господарювання під
спільним контролем у фінансовій звітності іншого суб'єкта господарювання, тієї ж групи
|
text |
IAS 19.150 Disclosure
|
Опис договірної угоди або встановленої політики щодо віднесення чистих витрат на визначену виплату
|
text |
IAS 19.149 a Disclosure
|
Опис погодженого розподілу дефіциту чи надлишку програми за участю кількох працедавців або державної програми при її закритті
|
text |
IAS 19.148 c (i) Disclosure
|
Актуарне припущення щодо пенсійного віку
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
Інші суттєві актуарні припущення
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
Опис наслідків для суб'єкта господарювання надлишку або дефіциту у програмі за участю кількох працедавців або державній програмі
|
text |
IAS 19.148 d (iv) Disclosure
|
Актуарне припущення щодо тривалості життя після виходу на пенсію
|
X.XX instant |
IAS 19.144 Common practice
|
|
table |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 Disclosure
|
|
|
|
Державні програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.45 Disclosure
|
|
|
|
Програми з визначеною виплатою за участю кількох працедавців [компонент]
|
member |
IAS 19.33 b Disclosure, IAS 19.34 b Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою, що розподіляють ризики між суб'єктами господарювання під спільним контролем [компонент]
|
member |
IAS 19.149 Disclosure
|
Розкриття інформації про чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою [текстовий блок]
|
text block |
IAS 19.140 a Disclosure
|
Розкриття інформації про чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою [таблиця]
|
table |
IAS 19.140 a Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 Disclosure
|
|
|
|
Державні програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.45 Disclosure
|
|
|
|
Програми з визначеною виплатою за участю кількох працедавців [компонент]
|
member |
IAS 19.33 b Disclosure, IAS 19.34 b Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою, що розподіляють ризики між суб'єктами господарювання під спільним контролем [компонент]
|
member |
IAS 19.149 Disclosure
|
Чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.140 a Disclosure
|
Чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.140 a Disclosure
|
Активи програми [компонент]
|
member |
IAS 19.140 a (i) Disclosure
|
Теперішня вартість зобов'язання за визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.140 a (ii) Disclosure
|
Вплив нижньої межі активу [компонент]
|
member |
IAS 19.140 a (iii) Disclosure
|
Розкриття інформації про чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою [статті]
|
line items | |
Чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою на початок періоду
|
X instant, credit |
IAS 19.140 a Disclosure
|
Зміни у чистому зобов'язанні (активі) з визначеною виплатою [абстрактний тип]
|
||
Внески до програми, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою [абстрактний тип]
|
||
Внески до програми з боку працедавця, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 f Disclosure
|
Загальна сума внесків до програми, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 f Disclosure
|
Внески до програми з боку учасників, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 f Disclosure
|
Процентні витрати (дохід), чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
X duration, credit |
IAS 19.141 b Disclosure
|
Вартість раніше наданих послуг та прибутки (збитки), що пов'язані з розрахунками, чисте зобов'язання (актив) за визначеною
виплатою [абстрактний тип]
|
||
Збитки (прибутки), що пов'язані з розрахунками, чисте (актив) зобов'язання за визначеною виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 d Disclosure
|
Чиста вартість раніше наданих послуг та прибутки (збитки), що пов'язані з розрахунками, чисте зобов'язання (актив) за визначеною
виплатою
|
X duration, credit |
IAS 19.141 d Disclosure
|
Вартість раніше наданих послуг, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
X duration, credit |
IAS 19.141 d Disclosure
|
Вартість поточних послуг, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
X duration, credit |
IAS 19.141 a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) у результаті об'єднання бізнесу та вибуття, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
X duration, credit |
IAS 19.141 h Disclosure
|
Прибуток (збиток) від переоцінки, чисте зобов'язання (актив) з визначеною виплатою [абстрактний тип]
|
||
Актуарні збитки (прибутки), що пов'язані зі змінами у демографічних припущеннях, чисте зобов'язання (актив) за визначеною
виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 c (ii) Disclosure
|
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 c (iv) Disclosure
|
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 c Common practice
|
Загальна сума збитку (прибутку) від переоцінки, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 c Disclosure
|
Актуарні збитки (прибутки), що пов'язані зі змінами у фінансових припущеннях, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 c (iii) Disclosure
|
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 c (i) Disclosure
|
Виплати за програмою, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 g Disclosure
|
Виплати, пов'язані з розрахунками, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
(X) duration, debit |
IAS 19.141 g Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через зміни валютних курсів, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
X duration, credit |
IAS 19.141 e Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) чистого зобов'язання (активу) за визначеною виплатою
|
X duration, credit |
IAS 19.141 Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через інші зміни, чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою
|
X duration, credit |
IAS 19.141 Common practice
|
Чисте зобов'язання (актив) за визначеною виплатою на кінець періоду
|
X instant, credit |
IAS 19.140 a Disclosure
|
Розкриття аналізу чутливості актуарних припущень [текстовий блок]
|
text block |
IAS 19.145 Disclosure
|
Розкриття аналізу чутливості актуарних припущень [абстрактний тип]
|
||
Розкриття аналізу чутливості актуарних припущень [таблиця]
|
table |
IAS 19.145 Disclosure
|
Актуарні припущення [вісь]
|
axis |
IAS 19.145 Disclosure
|
Актуарні припущення [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.145 Disclosure
|
Актуарне припущення очікуваного рівня інфляції [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Актуарне припущення щодо тривалості життя після виходу на пенсію [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Актуарне припущення очікуваного рівня підвищення пенсій [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Актуарне припущення щодо показників смертності [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Інші суттєві актуарні припущення [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Актуарне припущення щодо пенсійного віку [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Актуарне припущення ставок дисконту [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Актуарне припущення очікуваного рівня підвищення заробітної плати [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Актуарне припущення змін рівня витрат на медичне обслуговування [компонент]
|
member |
IAS 19.145 Common practice
|
Програми з визначеною виплатою [вісь]
|
axis |
IAS 19.138 Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member [default] |
IAS 19.138 Disclosure
|
|
|
|
Державні програми з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 19.45 Disclosure
|
|
|
|
Програми з визначеною виплатою за участю кількох працедавців [компонент]
|
member |
IAS 19.33 b Disclosure, IAS 19.34 b Disclosure
|
Програми з визначеною виплатою, що розподіляють ризики між суб'єктами господарювання під спільним контролем [компонент]
|
member |
IAS 19.149 Disclosure
|
Розкриття аналізу чутливості актуарних припущень [статті]
|
line items | |
Відсоток обґрунтовано можливого збільшення актуарного припущення
|
X.XX instant |
IAS 19.145 a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) зобов'язання за визначеною виплатою через обґрунтовано можливе збільшення актуарного припущення
|
X instant, credit |
IAS 19.145 a Disclosure
|
Опис обмежень методів, застосованих при підготовці аналізу чутливості для актуарних припущень
|
text |
IAS 19.145 b Disclosure
|
Відсоток обґрунтовано можливого зменшення актуарного припущення
|
X.XX instant |
IAS 19.145 a Disclosure
|
Опис методів та припущень, застосованих при підготовці аналізу чутливості для актуарних припущень
|
text |
IAS 19.145 b Disclosure
|
Опис змін у методах та припущеннях, застосованих при підготовці аналізу чутливості для актуарних припущень
|
text |
IAS 19.145 c Disclosure
|
Опис причин змін в методах та припущеннях при підготовці аналізу чутливості щодо актуарних припущень
|
text |
IAS 19.145 c Disclosure
|
Збільшення (зменшення) зобов'язання за визначеною виплатою через обґрунтовано можливе зменшення актуарного припущення
|
X instant, credit |
IAS 19.145 a Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про податок на прибуток [текстовий блок]
|
text block |
IAS 12 - Disclosure Disclosure
|
Значні компоненти витрат на сплату податку (доходу від повернення податку) [абстрактний тип]
|
||
Поточні витрати на сплату податку (доходи від повернення податку) та коригування щодо поточного податку попередніх періодів
[абстрактний тип]
|
||
Поточні витрати на сплату податку (доходи від повернення податку)
|
X duration, debit |
IAS 12.80 a Example
|
Коригування поточного податку попередніх періодів
|
X duration, debit |
IAS 12.80 b Example
|
Загальна сума поточних витрат на сплату податку (доходів від повернення податку) та коригувань поточного податку за попередні
періоди
|
X duration, debit |
IAS 12.80 Common practice
|
Відстрочені витрати на сплату податку (доходи від повернення податку), що відносяться до виникнення та сторнування тимчасових
різниць
|
X duration, debit |
IAS 12.80 c Example
|
Відстрочені витрати на сплату податку (доходи від повернення податку), що відносяться до зміни ставки оподаткування або введення
нових податків
|
X duration, debit |
IAS 12.80 d Example
|
Податкова вигода, що виникає від раніше не визнаного податкового збитку, податкової пільги або тимчасової різниці у попередньому
періоді, яка використовується для зменшення поточних витрат на сплату податку
|
(X) duration, credit |
IAS 12.80 e Example
|
Податкова вигода, що виникає від раніше не визнаного податкового збитку, податкової пільги або тимчасової різниці у попередньому
періоді, яка використовується для зменшення відстрочених витрат на сплату податку
|
(X) duration, credit |
IAS 12.80 f Example
|
Відстрочені витрати на сплату податку, що виникають в результаті часткового списання або сторнування часткового списання відстроченого
податкового активу
|
X duration, debit |
IAS 12.80 g Example
|
Витрати на сплату податку (доходи від повернення податку), що пов'язані зі змінами в обліковій політиці та помилками і включені
до прибутку чи збитку
|
X duration, debit |
IAS 12.80 h Example
|
Коригування відстроченого податку попередніх періодів
|
X duration, debit |
IAS 12.80 Common practice
|
Інші компоненти відстрочених витрат на сплату податку (доходів від повернення податку)
|
X duration, debit |
IAS 12.80 Common practice
|
Загальна сума витрат на сплату податку (доходів від повернення податку)
|
X duration, debit |
IFRS 12.B13 g Disclosure, IAS 12.81 c (ii) Disclosure, IAS 12.79 Disclosure, IAS 1.82 d Disclosure, IAS 12.81 c (i) Disclosure, IAS 26.35 b (viii) Disclosure, IFRS 8.23 h Disclosure
|
Поточний та відстрочений податок, пов'язаний із статтями, що відображається безпосередньо на рахунках власного капіталу [абстрактний
тип]
|
||
Поточний податок, що пов'язаний із статтями, які відображаються безпосередньо за кредитом (дебетом) власного капіталу
|
X duration, debit |
IAS 12.81 a Disclosure
|
Відстрочений податок, пов'язаний із статтями, що відображаються безпосередньо за кредитом (дебетом) власного капіталу
|
X duration |
IAS 12.81 a Disclosure
|
Сумарний поточний та відстрочений податок, пов'язаний із статтями, що відображаються безпосередньо за кредитом (дебетом) власного
капіталу
|
X duration, debit |
IAS 12.81 a Disclosure
|
Податок на прибуток, що відноситься до компонентів іншого сукупного доходу [абстрактний тип]
|
||
|
X duration, debit |
IAS 1.90 Disclosure, IAS 12.81 ab Disclosure
|
|
X duration, debit |
|
|
X duration, debit |
IAS 1.90 Disclosure, IAS 12.81 ab Disclosure
|
|
X duration, debit |
IAS 12.81 ab Disclosure, IAS 1.90 Disclosure
|
|
X duration, debit |
IAS 1.90 Disclosure, IAS 12.81 ab Disclosure
|
|
X duration, debit |
|
|
X duration, debit |
IAS 12.81 ab Disclosure, IAS 1.90 Disclosure
|
|
X duration, debit |
|
|
X duration, debit |
|
|
X duration, debit |
|
|
X duration, debit |
|
|
X duration, debit |
|
|
X duration, debit |
|
Податок на прибуток, що відноситься до фінансових доходів (витрат) за страхуванням за випущеними страховими контрактами у
складі іншого сукупного доходу, які будуть перекласифіковано в прибуток або збиток
|
X duration, debit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 12.81 ab Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.90 Disclosure
|
Податок на прибуток, що відноситься до фінансових доходів (витрат) за страхуванням за випущеними страховими контрактами у
складі іншого сукупного доходу, які не будуть перекласифіковані у прибуток або збиток
|
X duration, debit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.90 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 12.81 ab Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure
|
Податок на прибуток, що відноситься до фінансового доходу (фінансових витрат), за утримуваними контрактами перестрахування
у складі іншого сукупного доходу
|
X duration, debit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.90 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.82 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 12.81 ab Disclosure
|
Сумарний податок на прибуток, що відноситься до компонентів іншого сукупного доходу
|
X duration |
IAS 12.81 ab Disclosure, IAS 1.90 Disclosure
|
Податок на прибуток, що відноситься до частки іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік
яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X duration, debit |
IAS 1.90 Disclosure
|
|
||
|
X duration, debit |
IFRS 5.33 b (iv) Disclosure, IAS 12.81 h (i) Disclosure
|
|
X duration, debit |
IFRS 5.33 b (ii) Disclosure, IAS 12.81 h (ii) Disclosure
|
Пояснення змін застосовуваних ставок оподаткування у порівнянні з попереднім обліковим періодом
|
text |
IAS 12.81 d Disclosure
|
Опис дати закінчення терміну використання тимчасових різниць, невикористані податкові збитки та невикористані податкові пільги
|
text |
IAS 12.81 e Disclosure
|
Тимчасові різниці, що підлягають вирахуванню, за якими відстрочений податковий актив не визнаний
|
X instant |
IAS 12.81 e Disclosure
|
Невикористані податкові збитки, за якими не визнано жодного відстроченого податкового активу
|
X instant |
IAS 12.81 e Disclosure
|
Невикористані податкові вигоди, за якими не визнано жодного відстроченого податкового активу
|
X instant |
IAS 12.81 e Disclosure
|
Тимчасові різниці, пов'язані з інвестиціями в дочірні підприємства, філії та асоційовані підприємства, а також частки у спільній
діяльності, щодо яких відстрочені податкові зобов'язання не були визнані
|
X instant |
IAS 12.81 f Disclosure
|
Розкриття інформації про тимчасові різниці, невикористані податкові збитки та невикористані податкові вигоди [текстовий блок]
|
text block |
IAS 12.81 g Disclosure
|
Розкриття інформації про тимчасові різниці, невикористані податкові збитки та невикористані податкові вигоди [абстрактний
тип]
|
||
Розкриття інформації про тимчасові різниці, невикористані податкові збитки та невикористані податкові вигоди [таблиця]
|
table |
IAS 12.81 g Disclosure
|
Тимчасові різниці, невикористані податкові збитки та невикористані податкові вигоди [вісь]
|
axis |
IAS 12.81 g Disclosure
|
Тимчасові різниці, невикористані податкові збитки та невикористані податкові вигоди [компонент]
|
member [default] |
IAS 12.81 g Disclosure
|
Тимчасові різниці [компонент]
|
member |
IAS 12.81 g Disclosure
|
Резерв під кредитні збитки [компонент]
|
member |
IAS 12.81 g Common practice
|
Нереалізовані прибутки (збитки) від курсових різниць [компонент]
|
member |
IAS 12.81 g Common practice
|
Інші тимчасові різниці [компонент]
|
member |
IAS 12.81 g Common practice
|
Невикористані податкові збитки [компонент]
|
member |
IAS 12.81 g Disclosure
|
Невикористані податкові вигоди [компонент]
|
member |
IAS 12.81 g Disclosure
|
Розкриття інформації про тимчасові різниці, невикористані податкові збитки та невикористані податкові вигоди [статті]
|
line items | |
Відстрочені податкові активи та зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
Відстрочені податкові активи
|
(X) instant, debit |
IAS 12.81 g (i) Disclosure, IAS 1.56 Disclosure, IAS 1.54 o Disclosure
|
Відстрочені податкові зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 12.81 g (i) Disclosure, IAS 1.54 o Disclosure, IAS 1.56 Disclosure
|
Чисте відстрочене податкове зобов'язання (актив)
|
X instant, credit |
IAS 12.81 g (i) Disclosure
|
Чисті відстрочені податкові активи та зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
Чисті відстрочені податкові активи
|
X instant, debit |
IAS 12.81 g (i) Common practice
|
Чисті відстрочені податкові зобов'язання
|
X instant, credit |
IAS 12.81 g (i) Common practice
|
Відстрочені витрати на сплату податку (доходи від повернення податку) [абстрактний тип]
|
||
Відстрочені витрати на сплату податку (доходи від повернення податку)
|
X duration, debit |
IAS 12.81 g (ii) Disclosure
|
Відстрочені витрати на сплату податку (доходи від повернення податку), визнані у прибутку або збитку
|
X duration |
IAS 12.81 g (ii) Disclosure
|
Узгодження змін у відстроченому податковому зобов'язанні (активі) [абстрактний тип]
|
||
Відстрочене податкове зобов'язання (актив) на початок періоду
|
X instant, credit |
IAS 12.81 g (i) Disclosure
|
Зміни у відстроченому податковому зобов'язанні (активі) [абстрактний тип]
|
||
Відстрочені витрати на сплату податку (доходи від повернення податку), визнані у прибутку або збитку
|
X duration |
IAS 12.81 g (ii) Disclosure
|
Відстрочений податок, пов'язаний із статтями, що відображаються безпосередньо за кредитом (дебетом) власного капіталу
|
X duration |
IAS 12.81 a Disclosure
|
Податок на прибуток, що відноситься до компонентів іншого сукупного доходу
|
X duration |
IAS 12.81 ab Disclosure, IAS 1.90 Disclosure
|
Збільшення (зменшення) у результаті об'єднання бізнесу, відстрочене податкове зобов'язання (актив)
|
X duration, credit |
IAS 12.81 Common practice
|
Збільшення (зменшення) через втрату контролю над дочірнім підприємством, відстрочене податкове зобов'язання (актив)
|
X duration, credit |
IAS 12.81 Common practice
|
Збільшення (зменшення) через чисті курсові різниці, відстрочене податкове зобов'язання (актив)
|
X duration, credit |
IAS 12.81 Common practice
|
Загальна сума збільшення (зменшення) відстроченого податкового зобов'язання (активу)
|
X duration, credit |
IAS 12.81 Common practice
|
Відстрочене податкове зобов'язання (актив) на кінець періоду
|
X instant, credit |
IAS 12.81 g (i) Disclosure
|
Наслідки оподаткування податком на прибуток дивідендів, запропонованих чи оголошених до затвердження фінансової звітності
до випуску, не визнаних як зобов'язання
|
X duration |
IAS 12.81 i Disclosure
|
Збільшення (зменшення) суми, визнаної щодо відстроченого податкового активу до придбання
|
X duration, debit |
IAS 12.81 j Disclosure
|
Опис події або зміни в обставинах, які спричинили визнання відстрочених податкових пільг, придбаних при об'єднанні бізнесу
після дати придбання
|
text |
IAS 12.81 k Disclosure
|
Опис свідчень, що підтверджують визнання відстроченого податкового активу, якщо його використання залежить від перевищення
майбутніх оподатковуваних прибутків над прибутками від сторнування оподатковуваних тимчасових різниць і суб'єкт господарювання
зазнав збиток у юрисдикції, до якої відноситься відстрочений податковий актив
|
text |
IAS 12.82 Disclosure
|
Відстрочений податковий актив, використання якого залежить від перевищення майбутніх оподатковуваних прибутків над сторнуванням
оподатковуваних тимчасових різниць і суб'єкт господарювання зазнав збиток у юрисдикції, до якої відноситься відстрочений податковий
актив
|
X instant, debit |
IAS 12.82 Disclosure
|
Опис характеру потенційних наслідків податку на прибуток, до яких призведе виплата дивідендів
|
text |
IAS 12.82A Disclosure
|
Опис сум потенційних наслідків від податку на прибуток, які можна визначити
|
text |
IAS 12.82A Disclosure
|
Опис того, чи існують потенційні наслідки податку на прибуток, визначити які практично неможливо
|
text |
IAS 12.82A Disclosure
|
Узгодження облікового прибутку, помноженого на застосовані ставки оподаткування [абстрактний тип]
|
||
Обліковий прибуток
|
X duration, credit |
IAS 12.81 c (i) Disclosure, IAS 12.81 c (ii) Disclosure
|
Витрати на сплату податку (доходи від повернення податку) за застосованою ставкою оподаткування
|
X duration, debit |
IAS 12.81 c (i) Disclosure
|
Податковий вплив доходів, звільненої від оподаткування
|
(X) duration, credit |
IAS 12.81 c (i) Disclosure
|
Податковий вплив витрат, що не підлягають вирахуванню при визначенні оподатковуваного прибутку (податкового збитку)
|
X duration, debit |
IAS 12.81 c (i) Disclosure
|
Податковий вплив від зменшення корисності гудвілу
|
X duration, debit |
IAS 12.81 c (i) Common practice
|
Податковий вплив податкових збитків
|
X duration, debit |
IAS 12.81 c (i) Disclosure
|
Податковий вплив іноземних ставок оподаткування
|
X duration, debit |
IAS 12.81 c (i) Disclosure
|
Податковий вплив від зміни ставки оподаткування
|
X duration, debit |
IAS 12.81 c (i) Disclosure
|
Інший податковий вплив на узгодження облікового прибутку з витратами на сплату податку (доходами від повернення податку)
|
X duration, debit |
IAS 12.81 c (i) Disclosure
|
Загальна сума витрат на сплату податку (доходів від повернення податку)
|
X duration, debit |
IFRS 12.B13 g Disclosure, IAS 12.81 c (ii) Disclosure, IAS 12.79 Disclosure, IAS 1.82 d Disclosure, IAS 12.81 c (i) Disclosure, IAS 26.35 b (viii) Disclosure, IFRS 8.23 h Disclosure
|
Узгодження середньої ефективної ставки оподаткування та застосованої ставки оподаткування [абстрактний тип]
|
||
Обліковий прибуток
|
X duration, credit |
IAS 12.81 c (i) Disclosure, IAS 12.81 c (ii) Disclosure
|
Застосовувана ставка оподаткування
|
X.XX duration |
IAS 12.81 c (ii) Disclosure
|
|
(X.XX) duration |
IAS 12.81 c (ii) Disclosure
|
Вплив ставки оподаткування, пов'язаний з витратами, які не вираховуються при визначенні оподатковуваного прибутку (податкового
збитку)
|
X.XX duration |
IAS 12.81 c (ii) Disclosure
|
Вплив ставки оподаткування, пов'язаний зі зменшення корисності гудвілу
|
X.XX duration |
IAS 12.81 c (ii) Common practice
|
Вплив ставки оподаткування, пов'язаний з податковими збитками
|
X.XX duration |
IAS 12.81 c (ii) Disclosure
|
Вплив ставки оподаткування, пов'язаний з іноземними ставок оподаткування
|
X.XX duration |
IAS 12.81 c (ii) Disclosure
|
Вплив ставки оподаткування, пов'язаний зі зміною ставки оподаткування
|
X.XX duration |
IAS 12.81 c (ii) Disclosure
|
Вплив ставки оподаткування, пов'язаний з коригуваннями у зв'язку з поточним податком за минулі періоди
|
X.XX duration |
IAS 12.81 c (ii) Common practice
|
Інший вплив ставки оподаткування на узгодження облікового прибутку з витратами на сплату податку (доходами від повернення
податку)
|
X.XX duration |
IAS 12.81 c (ii) Disclosure
|
Загальна середня ефективна ставка оподаткування
|
X.XX duration |
IAS 12.81 c (ii) Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про витрати на позики [текстовий блок]
|
text block |
IAS 23 - Disclosure Disclosure
|
Витрати за позиками [абстрактний тип]
|
||
Капіталізовані витрати на позики
|
X duration |
IAS 23.26 a Disclosure
|
Витрати за позиками, визнані як витрати
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума витрат, понесених за запозиченнями
|
X duration |
IAS 1.112 c Common practice
|
Видатки за процентами [абстрактний тип]
|
||
Капіталізовані видатки за процентами
|
X duration |
IAS 1.112 c Common practice
|
Процентні витрати
|
X duration, debit |
IFRS 8.28 e Disclosure, IFRS 12.B13 f Disclosure, IFRS 8.23 d Disclosure
|
Загальна сума витрат, понесених за відсотками
|
X duration |
IAS 1.112 c Common practice
|
Норма капіталізації витрат на позики, які підлягають капіталізації
|
X.XX duration |
IAS 23.26 b Disclosure
|
|
||
|
text block |
|
|
text block |
|
Опис облікової політики щодо договорів страхування, та пов'язаних активів, зобов'язань, доходу та витрат [текстовий блок]
|
text block |
|
|
X instant, debit |
|
|
X instant, debit |
|
|
X instant, debit |
|
|
X instant, debit |
|
Активи, пов'язані з переуступленим перестрахуванням
|
X instant, debit |
|
|
||
Незароблені премії
|
X instant, credit |
|
|
X instant, credit |
|
Вимоги про відшкодування збитків понесені, але не відображені
|
X instant, credit |
|
|
X instant, credit |
|
|
X instant, credit |
|
Зобов'язання або компоненти власного капіталу, що мають відношення до умов дискреційної участі
|
X instant, credit |
|
|
X instant, credit |
|
Нестрахові активи, придбані шляхом реалізації прав на стягнення
|
X instant, credit |
|
|
X instant, credit |
|
|
X instant, credit |
|
|
X duration, credit |
|
|
X duration, debit |
|
|
X duration, credit |
|
|
X duration, credit |
|
|
X duration, debit |
|
Витрати, що пов'язані з утримуваним перестрахуванням
|
X duration, debit |
|
|
X duration, debit |
|
Прибутки (збитки), визнані у прибутку чи збитку від купівлі перестрахування
|
X duration, credit |
|
Амортизація збитків (прибутків), що пов'язані з купівлею перестрахування
|
X duration, debit |
|
Неамортизовані прибутки (збитки), що залишились, які пов'язані з купівлею перестрахування на початок періоду
|
X instant, credit |
|
Неамортизовані прибутки (збитки), що залишились, які пов'язані з купівлею перестрахування на кінець періоду
|
X instant, credit |
|
|
text |
|
Пояснення про вплив змін у припущеннях для оцінки страхових активів та страхових зобов'язань
|
text |
|
|
||
|
X instant, credit |
|
|
||
|
X duration, credit |
|
|
X duration, credit |
|
|
(X) duration, debit |
|
|
X duration, credit |
|
|
X duration, credit |
|
|
X duration, credit |
|
|
X duration, credit |
|
|
X duration, credit |
|
|
X duration, credit |
|
|
X instant, credit |
|
|
||
|
X instant, debit |
|
|
||
|
X duration, debit |
|
|
X duration, debit |
|
|
(X) duration, credit |
|
Збиток від зменшення корисності, визнаний у прибутку чи збитку, відстрочені аквизиційні витрати, пов'язані з договорами страхування
|
(X) duration, credit |
|
|
X duration, debit |
|
|
X duration, debit |
|
|
X duration, debit |
|
|
X duration, debit |
|
|
X instant, debit |
|
Узгодження змін в активах перестрахування [абстрактний тип]
|
||
Активи перестрахування на початок періоду
|
X instant, debit |
|
Зміни в активах перестрахування [абстрактний тип]
|
||
Приріст крім як у результаті об'єднання бізнесу, активи перестрахування
|
X duration, debit |
|
Придбання, що пов'язані з об'єднанням бізнесу, активи перестрахування
|
X duration, debit |
|
Збільшення (зменшення) через чисті курсові різниці, активи перестрахування
|
X duration, debit |
|
Збільшення (зменшення) через коригування, що пов'язані зі сплином часу, активи перестрахування
|
X duration, debit |
|
Збільшення (зменшення) через інші зміни, активи перестрахування
|
X duration, debit |
|
Загальна сума збільшення (зменшення) активів перестрахування
|
X duration, debit |
|
Активи перестрахування на кінець періоду
|
X instant, debit |
|
|
text block |
|
|
text |
|
Розкриття інформації про страховий ризик [текстовий блок]
|
text block |
|
Розкриття чутливості до страхового ризику [текстовий блок]
|
text block |
|
Аналіз чутливості до страхового ризику
|
text |
|
|
text |
|
Опис концентрації страхового ризику
|
text |
|
Розкриття фактичних вимог про відшкодування збитків у порівнянні з минулими розрахунковими оцінками [текстовий блок]
|
text block |
|
|
text block |
|
|
text block |
|
|
text block |
|
|
text |
|
|
text block |
|
|
||
|
table |
|
|
axis |
|
|
member [default] |
|
|
member |
|
|
member |
|
|
line items | |
|
X duration, credit |
|
|
X duration, debit |
|
|
text block |
|
|
||
|
table |
|
|
axis |
|
|
member [default] |
|
|
member |
|
|
member |
|
|
line items | |
|
X duration, credit |
|
|
X duration, debit |
|
Представлення підходу накладення [абстрактний тип]
|
||
Сума, яка перекласифікована з прибутку або збитку у інший сукупний дохід при застосуванні підходу накладення
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.35D a Disclosure
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, застосування підходу накладення [абстрактний тип]
|
||
Сума, яка перекласифікована з прибутку або збитку у інший сукупний дохід при застосуванні підходу накладення, після оподаткування
|
X duration, credit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.35D b Disclosure
|
Коригування перекласифікації при застосуванні підходу накладення, після оподаткування
|
(X) duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.35D b Disclosure
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, застосування підходу накладення
|
X duration, credit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.35D b Disclosure
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, застосування підходу накладення [абстрактний тип]
|
||
Сума, яка перекласифікована до іншого сукупного доходу з прибутку або збитку при застосуванні підходу накладення, до оподаткування
|
X duration, credit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.35D b Disclosure
|
Коригування перекласифікації при застосуванні підходу накладення, до оподаткування
|
(X) duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.35D b Disclosure
|
Інший сукупний дохід, до оподаткування, застосування підходу накладення
|
X duration, credit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.35D b Disclosure
|
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.35D b Disclosure
|
Резерв підходу накладення
|
X instant, credit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.35D b Common practice
|
Резерв підходу накладення [компонент]
|
member |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.35D b Common practice
|
Розкриття інформації про підхід накладення [абстрактний тип]
|
||
Твердження про те, що страховик застосовує підхід накладення
|
text |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L a Disclosure
|
Опис підстав для призначення фінансових активів за підходом накладення
|
text |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L c Disclosure
|
Пояснення призначених фінансових активів, які утримуються не в межах юридичної особи, яка випускає контракти за діючим МСФЗ
4
|
text |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L c Disclosure
|
|
text |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L d Disclosure
|
Сума, яка відображена в прибутку або збитку при застосуванні МСФЗ 9, фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L d (i) Disclosure
|
Сума, яку можливо було би відобразити у складі прибутку або збитку за МСФЗ 39, фінансові активи, до яких застосовується підхід
накладення
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L d (ii) Disclosure
|
Сума, яка перекласифікована з прибутку або збитку у інший сукупний дохід при застосуванні підходу накладення, нещодавно призначені
фінансові активи
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L f (i) Disclosure
|
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L f (ii) Disclosure
|
Коригування перекласифікації фінансових активів, призначення яких за підходом накладення було припинене, після оподаткування
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L f (iii) Disclosure
|
Коригування перекласифікації фінансових активів, призначення яких за підходом накладення було припинене, до оподаткування
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L f (iii) Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення [текстовий блок]
|
text block |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення [таблиця]
|
table |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure
|
Класи фінансових активів [вісь]
|
axis |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
Фінансові активи, клас [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення [статті]
|
line items | |
Фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення
|
X instant, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure
|
Розкриття інформації про вплив перекласифікації за підходом накладення на прибуток або збиток [текстовий блок]
|
text block |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Disclosure
|
Розкриття інформації про вплив перекласифікації за підходом накладення на прибуток або збиток [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про вплив перекласифікації за підходом накладення на прибуток або збиток [таблиця]
|
table |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Disclosure
|
Вплив перекласифікації за підходом накладення [вісь]
|
axis |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Disclosure
|
Відповідно до МСФЗ 9 [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Disclosure
|
Вплив перекласифікації за підходом накладення [компонент]
|
member |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Disclosure
|
Розкриття інформації про вплив перекласифікації за підходом накладення на прибуток або збиток [статті]
|
line items | |
Прибуток (збиток)
|
X duration, credit |
IAS 7.18 b Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Example, IAS 1.106 d (i) Disclosure, IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Example
|
Розкриття інформації про підхід накладення для асоційованих підприємств [текстовий блок]
|
text block |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure
|
Розкриття інформації про підхід накладення для асоційованих підприємств [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про підхід накладення для асоційованих підприємств [таблиця]
|
table |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure
|
Асоційовані підприємства [вісь]
|
axis |
IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо асоційованих підприємств [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Асоційовані підприємства [компонент]
|
member |
IAS 24.19 d Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M a Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J a Disclosure
|
|
member |
IFRS 12.21 c (ii) Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Розкриття інформації про підхід накладення для асоційованих підприємств [статті]
|
line items | |
Твердження про те, що страховик застосовує підхід накладення
|
text |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L a Disclosure
|
Опис підстав для призначення фінансових активів за підходом накладення
|
text |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L c Disclosure
|
Пояснення призначених фінансових активів, які утримуються не в межах юридичної особи, яка випускає контракти за діючим МСФЗ
4
|
text |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L c Disclosure
|
|
text |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L d Disclosure
|
Сума, яка відображена в прибутку або збитку при застосуванні МСФЗ 9, фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L d (i) Disclosure
|
Сума, яку можливо було би відобразити у складі прибутку або збитку за МСФЗ 39, фінансові активи, до яких застосовується підхід
накладення
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L d (ii) Disclosure
|
Сума, яка перекласифікована з прибутку або збитку у інший сукупний дохід при застосуванні підходу накладення, нещодавно призначені
фінансові активи
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L f (i) Disclosure
|
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L f (ii) Disclosure
|
Коригування перекласифікації фінансових активів, призначення яких за підходом накладення було припинене, після оподаткування
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L f (iii) Disclosure
|
Коригування перекласифікації фінансових активів, призначення яких за підходом накладення було припинене, до оподаткування
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L f (iii) Disclosure
|
Частка суми, яка відображена в прибутку або збитку при застосуванні МСФЗ 9, фінансові активи, до яких застосовується підхід
накладення
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure
|
Частка суми, яку можливо було би відобразити у прибутку або збитку за МСФЗ 39, фінансові активи, до яких застосовується підхід
накладення
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure
|
Частка суми, яка перекласифікована з прибутку або збитку у інший сукупний дохід при застосуванні підходу накладення, нещодавно
призначені фінансові активи
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure
|
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure
|
Частка коригування перекласифікації фінансових активів, призначення яких за підходом накладення було припинене, після оподаткування
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure
|
Частка коригування перекласифікації фінансових активів, призначення яких за підходом накладення було припинене, до оподаткування
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення для асоційованих підприємств [текстовий
блок]
|
text block |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення для асоційованих підприємств [абстрактний
тип]
|
||
Розкриття інформації про фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення для асоційованих підприємств [таблиця]
|
table |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure
|
Асоційовані підприємства [вісь]
|
axis |
IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо асоційованих підприємств [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Асоційовані підприємства [компонент]
|
member |
IAS 24.19 d Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M a Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J a Disclosure
|
|
member |
IFRS 12.21 c (ii) Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Класи фінансових активів [вісь]
|
axis |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
Фінансові активи, клас [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення для асоційованих підприємств [статті]
|
line items | |
Фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення
|
X instant, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure
|
Частка фінансових активів, до яких застосовується підхід накладення
|
X instant, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure
|
Розкриття інформації про вплив перекласифікації за підходом накладення на прибуток або збиток для асоційованих підприємств
[текстовий блок]
|
text block |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure
|
Розкриття інформації про вплив перекласифікації за підходом накладення на прибуток або збиток для асоційованих підприємств
[абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про вплив перекласифікації за підходом накладення на прибуток або збиток для асоційованих підприємств
[таблиця]
|
table |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure
|
Асоційовані підприємства [вісь]
|
axis |
IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо асоційованих підприємств [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Асоційовані підприємства [компонент]
|
member |
IAS 24.19 d Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M a Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J a Disclosure
|
|
member |
IFRS 12.21 c (ii) Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Вплив перекласифікації за підходом накладення [вісь]
|
axis |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Disclosure
|
Відповідно до МСФЗ 9 [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Disclosure
|
Вплив перекласифікації за підходом накладення [компонент]
|
member |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Disclosure
|
Розкриття інформації про вплив перекласифікації за підходом накладення на прибуток або збиток для асоційованих підприємств
[статті]
|
line items | |
Прибуток (збиток)
|
X duration, credit |
IAS 7.18 b Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Example, IAS 1.106 d (i) Disclosure, IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Example
|
Частка прибутку (збитку) асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X duration, credit |
IAS 1.82 c Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, IFRS 8.28 e Disclosure, IFRS 8.23 g Disclosure
|
Частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі,
після оподаткування
|
X duration, credit |
IFRS 12.B16 c Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, IAS 1.91 a Disclosure
|
Частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі,
до оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.91 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure
|
Розкриття інформації про підхід накладення для спільних підприємств [текстовий блок]
|
text block |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure
|
Розкриття інформації про підхід накладення для спільних підприємств [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про підхід накладення для спільних підприємств [таблиця]
|
table |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure
|
Спільні підприємства [вісь]
|
axis |
IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо спільних підприємств [компонент]
|
member [default] |
IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Спільні підприємства [компонент]
|
member |
IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M a Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J a Disclosure
|
|
member |
IFRS 12.21 c (i) Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Розкриття інформації про підхід накладення для спільних підприємств [статті]
|
line items | |
Твердження про те, що страховик застосовує підхід накладення
|
text |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L a Disclosure
|
Опис підстав для призначення фінансових активів за підходом накладення
|
text |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L c Disclosure
|
Пояснення призначених фінансових активів, які утримуються не в межах юридичної особи, яка випускає контракти за діючим МСФЗ
4
|
text |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L c Disclosure
|
|
text |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L d Disclosure
|
Сума, яка відображена в прибутку або збитку при застосуванні МСФЗ 9, фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L d (i) Disclosure
|
Сума, яку можливо було би відобразити у складі прибутку або збитку за МСФЗ 39, фінансові активи, до яких застосовується підхід
накладення
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L d (ii) Disclosure
|
Сума, яка перекласифікована з прибутку або збитку у інший сукупний дохід при застосуванні підходу накладення, нещодавно призначені
фінансові активи
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L f (i) Disclosure
|
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L f (ii) Disclosure
|
Коригування перекласифікації фінансових активів, призначення яких за підходом накладення було припинене, після оподаткування
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L f (iii) Disclosure
|
Коригування перекласифікації фінансових активів, призначення яких за підходом накладення було припинене, до оподаткування
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L f (iii) Disclosure
|
Частка суми, яка відображена в прибутку або збитку при застосуванні МСФЗ 9, фінансові активи, до яких застосовується підхід
накладення
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure
|
Частка суми, яку можливо було би відобразити у прибутку або збитку за МСФЗ 39, фінансові активи, до яких застосовується підхід
накладення
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure
|
Частка суми, яка перекласифікована з прибутку або збитку у інший сукупний дохід при застосуванні підходу накладення, нещодавно
призначені фінансові активи
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure
|
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure
|
Частка коригування перекласифікації фінансових активів, призначення яких за підходом накладення було припинене, після оподаткування
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure
|
Частка коригування перекласифікації фінансових активів, призначення яких за підходом накладення було припинене, до оподаткування
|
X duration, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення для спільних підприємств [текстовий блок]
|
text block |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення для спільних підприємств [абстрактний
тип]
|
||
Розкриття інформації про фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення для спільних підприємств [таблиця]
|
table |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure
|
Спільні підприємства [вісь]
|
axis |
IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо спільних підприємств [компонент]
|
member [default] |
IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Спільні підприємства [компонент]
|
member |
IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M a Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J a Disclosure
|
|
member |
IFRS 12.21 c (i) Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Класи фінансових активів [вісь]
|
axis |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
Фінансові активи, клас [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure, IFRS 7.6 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.C32 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 9.7.2.34 Disclosure, IFRS 7.42I Disclosure
|
Розкриття інформації про фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення для спільних підприємств [статті]
|
line items | |
Фінансові активи, до яких застосовується підхід накладення
|
X instant, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L b Disclosure
|
Частка фінансових активів, до яких застосовується підхід накладення
|
X instant, debit |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure
|
Розкриття інформації про вплив перекласифікації за підходом накладення на прибуток або збиток для спільних підприємств [текстовий
блок]
|
text block |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure
|
Розкриття інформації про вплив перекласифікації за підходом накладення на прибуток або збиток для спільних підприємств [абстрактний
тип]
|
||
Розкриття інформації про вплив перекласифікації за підходом накладення на прибуток або збиток для спільних підприємств [таблиця]
|
table |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure
|
Спільні підприємства [вісь]
|
axis |
IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо спільних підприємств [компонент]
|
member [default] |
IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Спільні підприємства [компонент]
|
member |
IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M a Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J a Disclosure
|
|
member |
IFRS 12.21 c (i) Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Вплив перекласифікації за підходом накладення [вісь]
|
axis |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Disclosure
|
Відповідно до МСФЗ 9 [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Disclosure
|
Вплив перекласифікації за підходом накладення [компонент]
|
member |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Disclosure
|
Розкриття інформації про вплив перекласифікації за підходом накладення на прибуток або збиток для спільних підприємств [статті]
|
line items | |
Прибуток (збиток)
|
X duration, credit |
IAS 7.18 b Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Example, IAS 1.106 d (i) Disclosure, IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Example
|
Частка прибутку (збитку) асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X duration, credit |
IAS 1.82 c Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, IFRS 8.28 e Disclosure, IFRS 8.23 g Disclosure
|
Частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі,
після оподаткування
|
X duration, credit |
IFRS 12.B16 c Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, IAS 1.91 a Disclosure
|
Частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі,
до оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.91 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure
|
Розкриття інформації про тимчасове звільнення від вимог МСФЗ 9 [абстрактний тип]
|
||
Твердження про те, що страховик застосовує тимчасове звільнення від вимог МСФЗ 9
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C Disclosure
|
Опис того, як страховик дійшов висновку про свою відповідність критеріям для тимчасового звільнення від вимог МСФЗ 9
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C Disclosure
|
Опис характеру зобов'язань, пов'язаних зі страхуванням, які не належать до зобов'язань, що виникають за контрактами у сфері
застосування МСФЗ 4
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C a Disclosure
|
Зобов'язання за непохідними інвестиційними контрактами, що оцінюються за справедливою вартістю через прибуток або збиток із
застосуванням МСБО 39
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C a Disclosure
|
Зобов'язання, що виникають через випуск або виконання страховиком зобов'язань за контрактами у сфері застосування МСФЗ 4 та
непохідними інвестиційними контрактами
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C a Disclosure
|
Похідні зобов'язання, що використовуються для зниження рівня ризику за контрактами у сфері застосування МСФЗ 4 та непохідними
інвестиційними контрактами
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.20E c Example
|
Похідні зобов'язання, що використовуються для зниження рівня ризику, який виникає за активами, що забезпечують виконання контрактів
у сфері застосування МСФЗ 4 та непохідних інвестиційних контрактів
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.20E c Example
|
Відстрочені податкові зобов'язання за зобов'язаннями, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 4 та непохідними
інвестиційними контрактами
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.20E c Example
|
Боргові інструменти випущені, які включено в регулятивний капітал страховика
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.20E c Example
|
Опис того, як страховик з'ясував, що він не здійснював значної діяльності, не пов'язаної зі страхуванням
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C b Disclosure
|
Опис причини для перерахунку того, чи пов'язана діяльність страховика в основному зі страхуванням
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C c (i) Disclosure
|
Дата, на яку відбулися зміни в діяльності, що дали страховику змогу переоцінити, чи його діяльність пов'язана в основному
зі страхуванням
|
yyyy-mm-dd |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C c (ii) Disclosure
|
Пояснення змін у діяльності, що дали страховикові змогу переоцінити, чи його діяльність пов'язана в основному зі страхуванням
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C c (iii) Disclosure
|
Якісний опис впливу змін у діяльності, що дали страховикові змогу переоцінити, чи його діяльність пов'язана в основному зі
страхуванням, на фінансову звітність
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C c (iii) Disclosure
|
Твердження про те, що страховик втратив право на застосування тимчасового звільнення від вимог МСФЗ 9
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39D a Disclosure
|
Дата, на яку відбулися зміни в діяльності, внаслідок яких страховик втратив право на застосування тимчасового звільнення від
вимог МСФЗ 9
|
yyyy-mm-dd |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39D b Disclosure
|
Пояснення змін у діяльності, внаслідок яких страховик втратив право на застосування тимчасового звільнення від вимог МСФЗ 9
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39D c Disclosure
|
Якісний опис впливу змін у діяльності, внаслідок яких страховик втратив право на застосування тимчасового звільнення від вимог
МСФЗ 9, на фінансову звітність
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39D c Disclosure
|
Фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, справедлива вартість
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39E a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) справедливої вартості фінансових активів, описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4
|
X duration, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39E a Disclosure
|
Фінансові активи, крім описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, справедлива вартість
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39E b Disclosure
|
Збільшення (зменшення) справедливої вартості фінансових активів, крім описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4
|
X duration, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39E b Disclosure
|
Інформація про вразливість до кредитного ризику, притаманну фінансовим активам, які описано в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39G Disclosure
|
Фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, які не мають низького кредитного ризику, справедлива вартість
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39G b Disclosure
|
Фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, які не мають низького кредитного ризику, балансова вартість із застосуванням
МСБО 39
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39G b Disclosure
|
Інформація про те, звідки користувач фінансової звітності може одержати будь-яку інформацію за МСФЗ 9, не надану в консолідованій
фінансовій звітності, що оприлюднюються
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39H Disclosure
|
Твердження про те, що суб'єкт господарювання вирішив скористатися звільненням, яке надає суб'єктові господарювання змогу зберегти
облікові політики для фінансових інструментів, що застосовуються асоційованим або спільним підприємством, при застосуванні
методу участі в капіталі
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39I Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4 [текстовий блок]
|
text block |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39G a Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4 [абстрактний тип]
|
||
Розкриття детальної інформації про фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4 [таблиця]
|
table |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39G a Disclosure
|
Зовнішній кредитний рейтинг [вісь]
|
axis |
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо зовнішніх кредитних рейтингів [компонент]
|
member [default] |
|
Зовнішній кредитний рейтинг [компонент]
|
member |
|
Внутрішній кредитний рейтинг [вісь]
|
axis |
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо внутрішніх кредитних рейтингів [компонент]
|
member [default] |
|
Внутрішній кредитний рейтинг [компонент]
|
member |
|
Розкриття детальної інформації про фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4 [статті]
|
line items | |
Фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, балансова вартість із застосуванням МСБО 39
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39G a Disclosure
|
Розкриття інформації про тимчасове звільнення від вимог МСФЗ 9 для асоційованих підприємств [текстовий блок]
|
text block |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Розкриття інформації про тимчасове звільнення від вимог МСФЗ 9 для асоційованих підприємств [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про тимчасове звільнення від вимог МСФЗ 9 для асоційованих підприємств [таблиця]
|
table |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Асоційовані підприємства [вісь]
|
axis |
IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо асоційованих підприємств [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Асоційовані підприємства [компонент]
|
member |
IAS 24.19 d Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M a Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J a Disclosure
|
|
member |
IFRS 12.21 c (ii) Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Розкриття інформації про тимчасове звільнення від вимог МСФЗ 9 для асоційованих підприємств [статті]
|
line items | |
Твердження про те, що страховик застосовує тимчасове звільнення від вимог МСФЗ 9
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C Disclosure
|
Опис того, як страховик дійшов висновку про свою відповідність критеріям для тимчасового звільнення від вимог МСФЗ 9
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C Disclosure
|
Опис характеру зобов'язань, пов'язаних зі страхуванням, які не належать до зобов'язань, що виникають за контрактами у сфері
застосування МСФЗ 4
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C a Disclosure
|
Зобов'язання за непохідними інвестиційними контрактами, що оцінюються за справедливою вартістю через прибуток або збиток із
застосуванням МСБО 39
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C a Disclosure
|
Зобов'язання, що виникають через випуск або виконання страховиком зобов'язань за контрактами у сфері застосування МСФЗ 4 та
непохідними інвестиційними контрактами
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C a Disclosure
|
Похідні зобов'язання, що використовуються для зниження рівня ризику за контрактами у сфері застосування МСФЗ 4 та непохідними
інвестиційними контрактами
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.20E c Example
|
Похідні зобов'язання, що використовуються для зниження рівня ризику, який виникає за активами, що забезпечують виконання контрактів
у сфері застосування МСФЗ 4 та непохідних інвестиційних контрактів
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.20E c Example
|
Відстрочені податкові зобов'язання за зобов'язаннями, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 4 та непохідними
інвестиційними контрактами
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.20E c Example
|
Боргові інструменти випущені, які включено в регулятивний капітал страховика
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.20E c Example
|
Опис того, як страховик з'ясував, що він не здійснював значної діяльності, не пов'язаної зі страхуванням
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C b Disclosure
|
Опис причини для перерахунку того, чи пов'язана діяльність страховика в основному зі страхуванням
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C c (i) Disclosure
|
Дата, на яку відбулися зміни в діяльності, що дали страховику змогу переоцінити, чи його діяльність пов'язана в основному
зі страхуванням
|
yyyy-mm-dd |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C c (ii) Disclosure
|
Пояснення змін у діяльності, що дали страховикові змогу переоцінити, чи його діяльність пов'язана в основному зі страхуванням
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C c (iii) Disclosure
|
Якісний опис впливу змін у діяльності, що дали страховикові змогу переоцінити, чи його діяльність пов'язана в основному зі
страхуванням, на фінансову звітність
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C c (iii) Disclosure
|
Твердження про те, що страховик втратив право на застосування тимчасового звільнення від вимог МСФЗ 9
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39D a Disclosure
|
Дата, на яку відбулися зміни в діяльності, внаслідок яких страховик втратив право на застосування тимчасового звільнення від
вимог МСФЗ 9
|
yyyy-mm-dd |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39D b Disclosure
|
Пояснення змін у діяльності, внаслідок яких страховик втратив право на застосування тимчасового звільнення від вимог МСФЗ 9
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39D c Disclosure
|
Якісний опис впливу змін у діяльності, внаслідок яких страховик втратив право на застосування тимчасового звільнення від вимог
МСФЗ 9, на фінансову звітність
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39D c Disclosure
|
Фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, справедлива вартість
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39E a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) справедливої вартості фінансових активів, описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4
|
X duration, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39E a Disclosure
|
Фінансові активи, крім описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, справедлива вартість
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39E b Disclosure
|
Збільшення (зменшення) справедливої вартості фінансових активів, крім описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4
|
X duration, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39E b Disclosure
|
Інформація про вразливість до кредитного ризику, притаманну фінансовим активам, які описано в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39G Disclosure
|
Фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, які не мають низького кредитного ризику, справедлива вартість
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39G b Disclosure
|
Фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, які не мають низького кредитного ризику, балансова вартість із застосуванням
МСБО 39
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39G b Disclosure
|
Інформація про те, звідки користувач фінансової звітності може одержати будь-яку інформацію за МСФЗ 9, не надану в консолідованій
фінансовій звітності, що оприлюднюються
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39H Disclosure
|
Частка зобов'язань за непохідними інвестиційними контрактами, що оцінюються за справедливою вартістю через прибуток або збиток
із застосуванням МСБО 39
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Частка зобов'язань, що виникають через випуск або виконання страховиком зобов'язань за контрактами у сфері застосування МСФЗ 4
та непохідними інвестиційними контрактами
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Частка похідних зобов'язань, що використовуються для зниження рівня ризику за контрактами у сфері застосування МСФЗ 4 та непохідними
інвестиційними контрактами
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Example
|
Частка похідних зобов'язань, що використовуються для зниження рівня ризику, який виникає за активами, що забезпечують виконання
контрактів у сфері застосування МСФЗ 4 та непохідних інвестиційних контрактів
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Example
|
Частка відстрочених податкових зобов'язань за зобов'язаннями, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 4 та непохідними
інвестиційними контрактами
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Example
|
Частка випущених боргових інструментів, які включено в регулятивний капітал страховика
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Example
|
Частка фінансових активів, описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, справедлива вартість
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Частка збільшення (зменшення) справедливої вартості фінансових активів, описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4
|
X duration, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Частка фінансових активів, крім описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, справедлива вартість
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Частка збільшення (зменшення) справедливої вартості фінансових активів, крім описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4
|
X duration, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Частка фінансових активів, описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, які не мають низького кредитного ризику, справедлива вартість
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Частка фінансових активів, описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, які не мають низького кредитного ризику, балансова вартість
із застосуванням МСБО 39
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4 для асоційованих підприємств [текстовий
блок]
|
text block |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4 для асоційованих підприємств [абстрактний
тип]
|
||
Розкриття детальної інформації про фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4 для асоційованих підприємств [таблиця]
|
table |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Асоційовані підприємства [вісь]
|
axis |
IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо асоційованих підприємств [компонент]
|
member [default] |
Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Асоційовані підприємства [компонент]
|
member |
IAS 24.19 d Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M a Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 d Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J a Disclosure
|
|
member |
IFRS 12.21 c (ii) Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Зовнішній кредитний рейтинг [вісь]
|
axis |
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо зовнішніх кредитних рейтингів [компонент]
|
member [default] |
|
Зовнішній кредитний рейтинг [компонент]
|
member |
|
Внутрішній кредитний рейтинг [вісь]
|
axis |
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо внутрішніх кредитних рейтингів [компонент]
|
member [default] |
|
Внутрішній кредитний рейтинг [компонент]
|
member |
|
Розкриття детальної інформації про фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4 для асоційованих підприємств [статті]
|
line items | |
Фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, балансова вартість із застосуванням МСБО 39
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39G a Disclosure
|
Частка фінансових активів, описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, балансова вартість із застосуванням МСБО 39
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Розкриття інформації про тимчасове звільнення від вимог МСФЗ 9 для спільних підприємств [текстовий блок]
|
text block |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Розкриття інформації про тимчасове звільнення від вимог МСФЗ 9 для спільних підприємств [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про тимчасове звільнення від вимог МСФЗ 9 для спільних підприємств [таблиця]
|
table |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Спільні підприємства [вісь]
|
axis |
IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо спільних підприємств [компонент]
|
member [default] |
IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Спільні підприємства [компонент]
|
member |
IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M a Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J a Disclosure
|
|
member |
IFRS 12.21 c (i) Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Розкриття інформації про тимчасове звільнення від вимог МСФЗ 9 для спільних підприємств [статті]
|
line items | |
Твердження про те, що страховик застосовує тимчасове звільнення від вимог МСФЗ 9
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C Disclosure
|
Опис того, як страховик дійшов висновку про свою відповідність критеріям для тимчасового звільнення від вимог МСФЗ 9
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C Disclosure
|
Опис характеру зобов'язань, пов'язаних зі страхуванням, які не належать до зобов'язань, що виникають за контрактами у сфері
застосування МСФЗ 4
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C a Disclosure
|
Зобов'язання за непохідними інвестиційними контрактами, що оцінюються за справедливою вартістю через прибуток або збиток із
застосуванням МСБО 39
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C a Disclosure
|
Зобов'язання, що виникають через випуск або виконання страховиком зобов'язань за контрактами у сфері застосування МСФЗ 4 та
непохідними інвестиційними контрактами
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C a Disclosure
|
Похідні зобов'язання, що використовуються для зниження рівня ризику за контрактами у сфері застосування МСФЗ 4 та непохідними
інвестиційними контрактами
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.20E c Example
|
Похідні зобов'язання, що використовуються для зниження рівня ризику, який виникає за активами, що забезпечують виконання контрактів
у сфері застосування МСФЗ 4 та непохідних інвестиційних контрактів
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.20E c Example
|
Відстрочені податкові зобов'язання за зобов'язаннями, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 4 та непохідними
інвестиційними контрактами
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.20E c Example
|
Боргові інструменти випущені, які включено в регулятивний капітал страховика
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.20E c Example
|
Опис того, як страховик з'ясував, що він не здійснював значної діяльності, не пов'язаної зі страхуванням
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C b Disclosure
|
Опис причини для перерахунку того, чи пов'язана діяльність страховика в основному зі страхуванням
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C c (i) Disclosure
|
Дата, на яку відбулися зміни в діяльності, що дали страховику змогу переоцінити, чи його діяльність пов'язана в основному
зі страхуванням
|
yyyy-mm-dd |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C c (ii) Disclosure
|
Пояснення змін у діяльності, що дали страховикові змогу переоцінити, чи його діяльність пов'язана в основному зі страхуванням
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C c (iii) Disclosure
|
Якісний опис впливу змін у діяльності, що дали страховикові змогу переоцінити, чи його діяльність пов'язана в основному зі
страхуванням, на фінансову звітність
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39C c (iii) Disclosure
|
Твердження про те, що страховик втратив право на застосування тимчасового звільнення від вимог МСФЗ 9
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39D a Disclosure
|
Дата, на яку відбулися зміни в діяльності, внаслідок яких страховик втратив право на застосування тимчасового звільнення від
вимог МСФЗ 9
|
yyyy-mm-dd |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39D b Disclosure
|
Пояснення змін у діяльності, внаслідок яких страховик втратив право на застосування тимчасового звільнення від вимог МСФЗ 9
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39D c Disclosure
|
Якісний опис впливу змін у діяльності, внаслідок яких страховик втратив право на застосування тимчасового звільнення від вимог
МСФЗ 9, на фінансову звітність
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39D c Disclosure
|
Фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, справедлива вартість
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39E a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) справедливої вартості фінансових активів, описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4
|
X duration, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39E a Disclosure
|
Фінансові активи, крім описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, справедлива вартість
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39E b Disclosure
|
Збільшення (зменшення) справедливої вартості фінансових активів, крім описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4
|
X duration, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39E b Disclosure
|
Інформація про вразливість до кредитного ризику, притаманну фінансовим активам, які описано в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39G Disclosure
|
Фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, які не мають низького кредитного ризику, справедлива вартість
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39G b Disclosure
|
Фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, які не мають низького кредитного ризику, балансова вартість із застосуванням
МСБО 39
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39G b Disclosure
|
Інформація про те, звідки користувач фінансової звітності може одержати будь-яку інформацію за МСФЗ 9, не надану в консолідованій
фінансовій звітності, що оприлюднюються
|
text |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39H Disclosure
|
Частка зобов'язань за непохідними інвестиційними контрактами, що оцінюються за справедливою вартістю через прибуток або збиток
із застосуванням МСБО 39
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Частка зобов'язань, що виникають через випуск або виконання страховиком зобов'язань за контрактами у сфері застосування МСФЗ 4
та непохідними інвестиційними контрактами
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Частка похідних зобов'язань, що використовуються для зниження рівня ризику за контрактами у сфері застосування МСФЗ 4 та непохідними
інвестиційними контрактами
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Example
|
Частка похідних зобов'язань, що використовуються для зниження рівня ризику, який виникає за активами, що забезпечують виконання
контрактів у сфері застосування МСФЗ 4 та непохідних інвестиційних контрактів
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Example
|
Частка відстрочених податкових зобов'язань за зобов'язаннями, що виникають за контрактами у сфері застосування МСФЗ 4 та непохідними
інвестиційними контрактами
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Example
|
Частка випущених боргових інструментів, які включено в регулятивний капітал страховика
|
X instant, credit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Example
|
Частка фінансових активів, описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, справедлива вартість
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Частка збільшення (зменшення) справедливої вартості фінансових активів, описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4
|
X duration, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Частка фінансових активів, крім описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, справедлива вартість
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Частка збільшення (зменшення) справедливої вартості фінансових активів, крім описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4
|
X duration, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Частка фінансових активів, описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, які не мають низького кредитного ризику, справедлива вартість
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Частка фінансових активів, описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, які не мають низького кредитного ризику, балансова вартість
із застосуванням МСБО 39
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4 для спільних підприємств [текстовий
блок]
|
text block |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Розкриття детальної інформації про фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4 для спільних підприємств [абстрактний
тип]
|
||
Розкриття детальної інформації про фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4 для спільних підприємств [таблиця]
|
table |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Спільні підприємства [вісь]
|
axis |
IAS 27.16 b Disclosure, IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо спільних підприємств [компонент]
|
member [default] |
IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J Disclosure
|
Спільні підприємства [компонент]
|
member |
IFRS 12.B4 b Disclosure, IAS 27.16 b Disclosure, IAS 27.17 b Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M a Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J a Disclosure
|
|
member |
IFRS 12.21 c (i) Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
Зовнішній кредитний рейтинг [вісь]
|
axis |
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо зовнішніх кредитних рейтингів [компонент]
|
member [default] |
|
Зовнішній кредитний рейтинг [компонент]
|
member |
|
Внутрішній кредитний рейтинг [вісь]
|
axis |
|
Загальна сума суб'єкта господарювання щодо внутрішніх кредитних рейтингів [компонент]
|
member [default] |
|
Внутрішній кредитний рейтинг [компонент]
|
member |
|
Розкриття детальної інформації про фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4 для спільних підприємств [статті]
|
line items | |
Фінансові активи, описані в параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, балансова вартість із застосуванням МСБО 39
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39G a Disclosure
|
Частка фінансових активів, описаних у параграфі 39Ґ(а) МСФЗ 4, балансова вартість із застосуванням МСБО 39
|
X instant, debit |
Expiry date 2021-01-01 IFRS 4.39J b Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про прибуток на акцію [текстовий блок]
|
text block |
IAS 33 - Disclosure Disclosure
|
Базовий прибуток на акцію [абстрактний тип]
|
||
Базовий прибуток (збиток) на акцію від діяльності, що триває
|
X.XX duration |
IAS 33.66 Disclosure
|
Базовий прибуток (збиток) на акцію від припиненої діяльності
|
X.XX duration |
IAS 33.68 Disclosure
|
Загальна сума базового прибутку (збитку) на акцію
|
X.XX duration |
IAS 33.66 Disclosure
|
Розбавлений прибуток на акцію [абстрактний тип]
|
||
Розбавлений прибуток (збиток) на акцію від діяльності, що триває
|
X.XX duration |
IAS 33.66 Disclosure
|
Розбавлений прибуток (збиток) на акцію від припиненої діяльності
|
X.XX duration |
IAS 33.68 Disclosure
|
Загальна сума розбавленого прибутку (збитку) на акцію
|
X.XX duration |
IAS 33.66 Disclosure
|
Прибуток (збиток), що відноситься до власників звичайних акцій материнського підприємства [абстрактний тип]
|
||
Прибуток (збиток) від діяльності, що триває, який відноситься до власників звичайних акцій материнського підприємства
|
X duration, credit |
IAS 33.70 a Disclosure
|
Прибуток (збиток) від припиненої діяльності, який відноситься до власників звичайних акцій материнського підприємства
|
X duration, credit |
IAS 33.70 a Disclosure
|
Прибуток (збиток), що відноситься до власників звичайних акцій материнського підприємства
|
X duration, credit |
IAS 33.70 a Disclosure
|
Прибуток (збиток) від діяльності, що триває, який відноситься до власників звичайних акцій материнського підприємства, включаючи
розбавляючий вплив
|
X duration, credit |
IAS 33.70 a Disclosure
|
Прибуток (збиток) від припиненої діяльності, який відноситься до власників звичайних акцій материнського підприємства, включаючи
розбавляючий вплив
|
X duration, credit |
IAS 33.70 a Disclosure
|
Прибуток (збиток), що відноситься до власників звичайних акцій материнського підприємства, включаючи розбавляючий вплив
|
X duration, credit |
IAS 33.70 a Disclosure
|
Середньозважені звичайні акції та скориговані середньозважені звичайні акції [абстрактний тип]
|
||
Середньозважена кількість звичайних акцій в обігу
|
shares |
IAS 33.70 b Disclosure
|
Скоригована середньозважена кількість звичайних акцій в обігу
|
shares |
IAS 33.70 b Disclosure
|
Збільшення (зменшення) кількості випущених звичайних акцій
|
shares |
IAS 1.112 c Common practice
|
|
text |
IAS 33.70 a Disclosure
|
Коригування прибутку (збитку) на дивіденди за привілейованими акціями
|
X duration, debit |
IAS 33 - Example 12 Calculation and presentation of basic and diluted earnings per share (comprehensive example) Example, IAS 33.70 a Example
|
|
text |
IAS 33.70 a Disclosure
|
Пояснення коригувань знаменників, застосованих для обчислення базового та розбавленого прибутку на акцію
|
text |
IAS 33.70 b Disclosure
|
Розбавляючий вплив інструментів, які можна конвертувати, на кількість звичайних акцій
|
shares |
IAS 33.70 b Common practice
|
Розбавляючий вплив опціонів на акції на кількість звичайних акцій
|
shares |
IAS 33.70 b Common practice
|
Опис інструментів з потенційним майбутнім розбавляючим впливом, не включених в обчислення розбавленого прибутку на акцію
|
text |
IAS 33.70 c Disclosure
|
Опис операцій після звітного періоду, які значно змінюють кількість звичайних акцій в обігу
|
text |
IAS 33.70 d Disclosure
|
Опис операцій після звітного періоду, які значно змінюють кількість потенційних звичайних акцій в обігу
|
text |
IAS 33.70 d Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про вплив змін валютних курсів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 21 - Disclosure Disclosure
|
Опис функціональної валюти
|
text |
IAS 21.57 c Disclosure, IAS 21.53 Disclosure
|
Опис валюти подання
|
text |
IAS 21.53 Disclosure, IAS 1.51 d Disclosure
|
Опис причини, чому валюта подання відрізняється від функціональної валюти
|
text |
IAS 21.53 Disclosure
|
Опис причини зміни у функціональній валюті
|
text |
IAS 21.54 Disclosure
|
|
text |
IAS 21.57 b Disclosure
|
Опис методів переведення, застосованих для визначення додаткової інформації
|
text |
IAS 21.57 c Disclosure
|
Прибуток (збиток) від курсових різниць
|
X duration, credit |
IAS 7 - A Statement of cash flows for an entity other than a financial institution Example, IAS 21.52 a Disclosure
|
Чистий прибуток від курсових різниць
|
X duration, credit |
IAS 21.52 a Common practice
|
Чистий збиток від курсових різниць
|
X duration, debit |
IAS 21.52 a Common practice
|
Резерв на курсові зміни у результаті переведення
|
X instant, credit |
IAS 21.52 b Disclosure
|
Валютні курси [абстрактний тип]
|
||
Валютний курс на кінець періоду
|
X.XX instant |
IAS 1.112 c Common practice
|
Середній валютний курс
|
X.XX duration |
IAS 1.112 c Common practice
|
|
||
Розкриття інформації про звіт про рух грошових коштів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 7 - Presentation of a statement of cash flows Disclosure
|
Компенсація сплачена (отримана)
|
X duration, credit |
IAS 7.40 a Disclosure
|
Частина сплаченої (отриманої) компенсації, отриманої грошовими коштами та їх еквівалентами
|
X duration, credit |
IAS 7.40 b Disclosure
|
Грошові кошти та їх еквіваленти у дочірньому підприємстві або підприємствах, придбаних або проданих
|
X duration, debit |
IAS 7.40 c Disclosure
|
Активи за винятком грошових коштів та їх еквівалентів у дочірньому підприємстві або підприємствах придбаних або проданих
|
X duration, debit |
IAS 7.40 d Disclosure
|
Зобов'язання у дочірніх підприємствах чи господарських одиницях придбаних чи проданих
|
X duration, credit |
IAS 7.40 d Disclosure
|
Опис облікової політики щодо визначення компонентів грошових коштів та їх еквівалентів [текстовий блок]
|
text block |
IAS 7.46 Disclosure
|
Грошові кошти та їх еквіваленти, за умови розбіжності зі звітом про фінансовий стан [абстрактний тип]
|
||
Грошові кошти та їх еквіваленти
|
X instant, debit |
IAS 1.54 i Disclosure, IAS 7.45 Disclosure, IFRS 12.B13 a Disclosure
|
Банківські овердрафти
|
(X) instant, credit |
IAS 7.45 Common practice
|
Грошові кошти та їх еквіваленти, класифіковані як частина групи вибуття, яка утримується для продажу
|
X instant, debit |
IAS 7.45 Common practice
|
Інші різниці грошових коштів та їх еквівалентів у звіті про рух грошових коштів
|
(X) instant, credit |
IAS 7.45 Common practice
|
Загальна сума грошових коштів та їх еквівалентів, якщо ця сума відрізняється від суми, відображеної у звіті про фінансовий
стан
|
X instant, debit |
IAS 7.45 Common practice
|
Пояснення інвестиційних та фінансових операцій, які не вимагають використання грошових коштів та їх еквівалентів
|
text |
IAS 7.43 Disclosure
|
Опис придбання активів шляхом прийняття безпосередньо пов'язаних з ними зобов'язань або засобів фінансової оренди
|
text |
Expiry date 2019-01-01 IAS 7.44 a Example
|
Опис придбання активів шляхом прийняття безпосередньо пов'язаних з ними зобов'язань або засобів оренди
|
text |
Effective 2019-01-01 IAS 7.44 a Example
|
Опис придбання суб'єкта господарювання шляхом випуску акцій
|
text |
IAS 7.44 b Example
|
Опис перетворення боргу у власний капітал
|
text |
IAS 7.44 c Example
|
Розкриття інформації, яка дозволяє користувачам фінансової звітності оцінити зміни в зобов'язаннях, що виникають від фінансової
діяльності [текстовий блок]
|
text block |
IAS 7.44A Disclosure
|
Розкриття інформації про узгодження зобов'язань, що виникають від фінансової діяльності [текстовий блок]
|
text block |
IAS 7.44D Example
|
Розкриття інформації про узгодження зобов'язань, що виникають від фінансової діяльності [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про узгодження зобов'язань, що виникають від фінансової діяльності [таблиця]
|
table |
IAS 7.44D Example
|
Зобов'язання, що виникають від фінансової діяльності [вісь]
|
axis |
IAS 7.44D Example
|
Зобов'язання, що виникають від фінансової діяльності [компонент]
|
member [default] |
IAS 7.44D Example
|
Довгострокові позики [компонент]
|
member |
IAS 7.44C Example, IAS 7 - C Reconciliation of liabilities arising from financing activities Example
|
Короткострокові позики [компонент]
|
member |
IAS 7 - C Reconciliation of liabilities arising from financing activities Example, IAS 7.44C Example
|
Зобов'язання за орендою [компонент]
|
member |
IAS 7.44C Example, IAS 7 - C Reconciliation of liabilities arising from financing activities Example
|
Активи, утримувані для хеджування зобов'язань, що виникають від фінансової діяльності [компонент]
|
member |
IAS 7.44C Example, IAS 7 - C Reconciliation of liabilities arising from financing activities Example
|
Розкриття інформації про узгодження зобов'язань, що виникають від фінансової діяльності [статті]
|
line items | |
Зобов'язання, що виникають від фінансової діяльності на початок періоду
|
X instant, credit |
IAS 7.44D Example
|
Зміни в зобов’язаннях від фінансової діяльності [абстрактний тип]
|
||
Збільшення (зменшення) через фінансові потоки грошових коштів, зобов'язання, що виникають від фінансової діяльності
|
X duration, credit |
IAS 7.44B a Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через отримання або втрату контролю над дочірніми компаніями або іншими підприємствами, зобов'язання,
що виникають від фінансової діяльності
|
X duration, credit |
IAS 7.44B b Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через вплив змін валютних курсів, зобов'язання, що виникають від фінансової діяльності
|
X duration, credit |
IAS 7.44B c Disclosure
|
Збільшення (зменшення) через зміни в справедливій вартості, зобов'язання, що виникають від фінансової діяльності
|
X duration, credit |
IAS 7.44B d Disclosure
|
Збільшення через нову оренду, зобов'язання, що виникають від фінансової діяльності
|
X duration, credit |
IAS 7 - A Statement of cash flows for an entity other than a financial institution Example, IAS 7.44B Example
|
Збільшення (зменшення) через інші зміни, зобов'язання, що виникають від фінансової діяльності
|
X duration, credit |
IAS 7.44B e Disclosure
|
Загальна сума збільшення (зменшення) в зобов'язаннях, що виникають від фінансової діяльності
|
X duration, credit |
IAS 7.44B Disclosure
|
Зобов'язання, що виникають від фінансової діяльності на кінець періоду
|
X instant, credit |
IAS 7.44D Example
|
Грошові кошти та їх еквіваленти, утримувані суб'єктом господарювання, які є недоступними для використання групою
|
X instant, debit |
IAS 7.48 Disclosure
|
Коментар управлінського персоналу щодо значних залишків грошових коштів та їх еквівалентів, утримуваних суб'єктом господарювання,
які є недоступними для використання групою
|
text |
IAS 7.48 Disclosure
|
Розкриття додаткової інформації про розуміння фінансового стану та ліквідності суб'єкта господарювання [текстовий блок]
|
text block |
IAS 7.50 Example
|
Невикористані можливості позики
|
X instant, credit |
IAS 7.50 a Example
|
Грошові потоки від (для) збільшення операційної потужності
|
X duration, debit |
IAS 7.50 c Example
|
Грошові потоки від (для) підтримання операційної потужності
|
X duration, debit |
IAS 7.50 c Example
|
Податки на прибуток сплачені (повернені) [абстрактний тип]
|
||
Податки на прибуток сплачені (повернені), класифіковані як операційна діяльність
|
X duration, credit |
IAS 7.14 f Example, IAS 7.35 Disclosure
|
Податки на прибуток сплачені (повернені), класифіковані як інвестиційна діяльність
|
X duration, credit |
IAS 7.14 f Example, IAS 7.35 Disclosure
|
Податки на прибуток сплачені (повернені), класифіковані як фінансова діяльність
|
X duration, credit |
IAS 7.14 f Example, IAS 7.35 Disclosure
|
Загальна сума податків на прибуток сплачених (повернених)
|
X duration, credit |
IAS 7.35 Disclosure
|
|
||
Розкриття аналізу іншого сукупного доходу за статтями [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.106A Disclosure
|
Розкриття аналізу іншого сукупного доходу за статтями [абстрактний тип]
|
||
Розкриття аналізу іншого сукупного доходу за статтями [таблиця]
|
table |
IAS 1.106A Disclosure
|
Компоненти власного капіталу [вісь]
|
axis |
IAS 1.106 Disclosure
|
Власний капітал [компонент]
|
member [default] |
IAS 1.106 Disclosure
|
Власний капітал, що відноситься до власників материнського підприємства [компонент]
|
member |
IAS 1.106 Disclosure
|
Статутний капітал [компонент]
|
member |
IAS 1.106 Disclosure
|
Емісійний дохід [компонент]
|
member |
IAS 1.106 Disclosure
|
Власні викуплені акції [компонент]
|
member |
IAS 1.106 Disclosure
|
Інша частка участі в капіталі [компонент]
|
member |
IAS 1.106 Disclosure
|
Інші резерви [компонент]
|
member |
IAS 1.79 b Disclosure, IAS 1.106 Disclosure
|
Дооцінка [компонент]
|
member |
IAS 16.39 Disclosure, IAS 1.108 Example, IFRS 1.IG10 Disclosure
|
Резерв на курсові зміни у результаті переведення [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Example, IAS 21.52 b Disclosure
|
Резерв хеджування грошових потоків [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Example,
|
Резерв під прибутки та збитки за інструментами хеджування, які хеджують інвестиції в інструменти власного капіталу [компонент]
|
member |
|
Резерв на зміни у часовій вартості опціонів [компонент]
|
member |
|
Резерв на зміни у вартості форвардних елементів форвардних контрактів [компонент]
|
member |
|
Резерв на зміни у вартості базисних валютних спредів [компонент]
|
member |
|
Резерв під прибутки та збитки за фінансовими активами, оцінених за справедливою вартістю через інший сукупний дохід [компонент]
|
member |
|
Резерв фінансових доходів (витрат) за страхуванням від випущених страхових контрактів, виключені з прибутку або збитку, які
буде перекласифіковано в прибуток або збиток [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IAS 1.108 Example
|
Резерв фінансових доходів (витрат) за страхуванням від випущених страхових контрактів, виключені з прибутку або збитку, які
не буде перекласифіковано в прибуток або збиток [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IAS 1.108 Example
|
Резерв фінансового доходу (фінансових витрат) від утримуваних контрактів перестрахування, які виключено з прибутку або збитку
[компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IAS 1.108 Example
|
Резерв під прибутки та збитки від переоцінки фінансових активів, доступних для продажу [компонент]
|
member |
|
Резерв платежів на основі акцій [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Example
|
Резерв переоцінок програм з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Example
|
|
member |
IFRS 5 - Example 12 Example, IFRS 5.38 Disclosure
|
Резерв під прибутки та збитки від інвестицій в інструменти власного капіталу [компонент]
|
member |
|
Резерв на зміни у справедливій вартості фінансового зобов'язання, що відноситься до зміни кредитного ризику зобов'язання [компонент]
|
member |
|
Резерв на випадок катастрофи [компонент]
|
member |
|
Резерв на вирівнювання виплат [компонент]
|
member |
|
Резерв на умови дискреційної участі [компонент]
|
member |
|
Нерозподілений прибуток [компонент]
|
member |
IAS 1.106 Disclosure, IAS 1.108 Example
|
Частки участі, які не забезпечують контролю[компонент]
|
member |
IAS 1.106 Disclosure
|
Типи ризиків [вісь]
|
axis |
IFRS 7.34 Disclosure,
|
Ризики [компонент]
|
member [default] |
|
Кредитний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Ризик ліквідності [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Ринковий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7.32 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure
|
Валютний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
Процентний ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure
|
Інший ціновий ризик [компонент]
|
member |
IFRS 7 - Defined terms Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.125 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.124 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.128 a (ii) Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.127 Disclosure
|
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Ціновий ризик щодо товарів [компонент]
|
member |
IFRS 7.40 a Example, IFRS 7.IG32 Example
|
Ризик дострокового погашення [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Ризик ліквідаційної вартості [компонент]
|
member |
IFRS 7.IG32 Example, IFRS 7.40 a Example
|
Розкриття аналізу іншого сукупного доходу за статтями [статті]
|
line items | |
Інший сукупний дохід, після оподаткування, курсові різниці в результаті переведення
|
X duration, credit |
IAS 1.91 a Disclosure, IAS 1.7 Disclosure
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, доступні для продажу фінансові активи
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, хеджування грошових потоків
|
X duration, credit |
IAS 1.91 a Disclosure, IAS 1.7 Disclosure
|
Прибутки (збитки) від хеджування грошових потоків, після оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.91 a Disclosure,
|
Коригування перекласифікації хеджування грошових потоків, після оподаткування
|
X duration, debit |
IAS 1.92 Disclosure,
|
Коригування перекласифікації хеджування за грошовими потоками, за якими більше не очікують хеджованих майбутніх грошових потоків,
після оподаткування
|
X duration, debit |
|
Коригування перекласифікації хеджування за грошовими потоками, за якими об'єкт хеджування вплинув на прибуток або збиток,
після оподаткування
|
X duration, debit |
|
Коригування перекласифікації хеджування за грошовими потоками, для яких резерв хеджування грошових потоків не буде відшкодований
в одному або декількох майбутніх періодах, після оподаткування
|
X duration, debit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, хеджування чистих інвестицій в закордонну господарську одиницю
|
X duration, credit |
|
Прибутки (збитки) від хеджування чистих інвестицій в закордонну господарську одиницю, після оподаткування
|
X duration, credit |
IAS 1.91 a Disclosure,
|
Коригування перекласифікації хеджування чистих інвестицій в закордонну господарську одиницю, після оподаткування
|
X duration, debit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, прибутки (збитки) за інструментами хеджування, які хеджують інвестиції в інструменти
власного капіталу
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, зміни у часовій вартості опціонів
|
X duration, credit |
|
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, зміни у часовій вартості опціонів, які хеджують пов'язані з часовим періодом об'єкти
хеджування
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, зміна у вартості форвардних елементів форвардних контрактів
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, зміни у вартості форвардних елементів форвардних контрактів, які хеджують пов'язані
з операцією об'єкти хеджування
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, зміни у вартості форвардних елементів форвардних контрактів, які хеджують пов'язані
з часовим періодом об'єкти хеджування
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, зміна у вартості базисних валютних спредів
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, зміни у вартості базисних валютних спредів, які хеджують пов'язані з операцією
об'єкти хеджування
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, зміна у вартості базисних валютних спредів, які хеджують пов'язані з часовим періодом
об'єкти хеджування
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, фінансові активи оцінені за справедливою вартістю через інший сукупний дохід
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, прибутки (збитки) від інвестицій в інструменти власного капіталу
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, прибутки (збитки) від переоцінки
|
X duration, credit |
IAS 1.91 a Disclosure, IAS 1.7 Disclosure
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, прибутки (збитки) від переоцінки програм з визначеною виплатою
|
X duration, credit |
IAS 1.91 a Disclosure, IAS 1.7 Disclosure
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, зміни у справедливій вартості фінансового зобов'язання, що пов'язані зі змінами
кредитного ризику зобов'язання
|
X duration, credit |
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, фінансові доходи (витрати) за страхуванням від випущених страхових контрактів,
виключені з прибутку або збитку, які буде перекласифіковано в прибуток або збиток
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.91 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.7 Disclosure
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, фінансові доходи (витрати) за страхуванням від випущених страхових контрактів,
виключені з прибутку або збитку, які не буде перекласифіковано в прибуток або збиток
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IAS 1.7 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.91 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure
|
Інший сукупний дохід, після оподаткування, фінансовий дохід (фінансові витрати) від утримуваних контрактів перестрахування,
виключені з прибутку або збитку
|
X duration, credit |
Effective 2021-01-01 IFRS 17.90 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.82 Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.91 a Disclosure, Effective 2021-01-01 IAS 1.7 Disclosure
|
Частка іншого сукупного доходу асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі,
після оподаткування
|
X duration, credit |
IFRS 12.B16 c Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, IAS 1.91 a Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про акціонерний капітал, резерви та інший додатковий капітал [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.79 Disclosure
|
Розкриття інформації про класи акціонерного капіталу [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.79 a Disclosure
|
Розкриття інформації про класи акціонерного капіталу [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про класи акціонерного капіталу [таблиця]
|
table |
IAS 1.79 a Disclosure
|
Класи акціонерного капіталу [вісь]
|
axis |
IAS 1.79 a Disclosure
|
Акціонерний капітал [компонент]
|
member [default] |
IAS 1.79 a Disclosure
|
Звичайні акції [компонент]
|
member |
IAS 33.66 Disclosure, IAS 1.79 a Common practice
|
Привілейовані акції [компонент]
|
member |
IAS 1.79 a Common practice
|
Розкриття інформації про класи акціонерного капіталу [статті]
|
line items | |
Кількість акцій, дозволених до випуску
|
shares |
IAS 1.79 a (i) Disclosure
|
Кількість акцій випущених [абстрактний тип]
|
||
Кількість акцій випущених та повністю оплачених
|
shares |
IAS 1.79 a (ii) Disclosure
|
Кількість акцій випущених, але не повністю оплачених
|
shares |
IAS 1.79 a (ii) Disclosure
|
Загальна кількість випущених акцій
|
shares |
IAS 1.106 d Common practice
|
Номінальна вартість акції
|
X.XX instant |
IAS 1.79 a (iii) Disclosure
|
Пояснення того факту, що акції не мають номінальної вартості
|
text |
IAS 1.79 a (iii) Disclosure
|
Узгодження кількості акцій в обігу [абстрактний тип]
|
||
Кількість акцій в обігу на початок періоду
|
shares |
IAS 1.79 a (iv) Disclosure
|
Зміни кількості акцій в обігу [абстрактний тип]
|
||
Загальна сума збільшення (зменшення) кількості акцій в обігу
|
shares |
IAS 1.79 a (iv) Disclosure
|
Кількість акцій в обігу на кінець періоду
|
shares |
IAS 1.79 a (iv) Disclosure
|
Права, привілеї та обмеження, що відносяться до відповідного класу акціонерного капіталу
|
text |
IAS 1.79 a (v) Disclosure
|
Кількість акцій суб'єкта господарювання, утримуваних суб'єктом господарювання або його дочірніми підприємствами чи асоційованими
підприємствами
|
shares |
IAS 1.79 a (vi) Disclosure
|
Кількість акцій, зарезервованих для випуску на умовах опціонів та договорів на продаж акцій
|
shares |
IAS 1.79 a (vii) Disclosure
|
Опис умов акцій, зарезервованих для випуску на умовах опціонів та договорів про продаж акцій
|
text |
IAS 1.79 a (vii) Disclosure
|
Розкриття інформації про резерви у власному капіталі [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.79 b Disclosure
|
Розкриття інформації про резерви у власному капіталі [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про резерви у власному капіталі [таблиця]
|
table |
IAS 1.79 b Disclosure
|
Резерви у власному капіталі [вісь]
|
axis |
IAS 1.79 b Disclosure
|
Інші резерви [компонент]
|
member [default] |
IAS 1.79 b Disclosure, IAS 1.106 Disclosure
|
Дооцінка [компонент]
|
member |
IAS 16.39 Disclosure, IAS 1.108 Example, IFRS 1.IG10 Disclosure
|
Резерв на курсові зміни у результаті переведення [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Example, IAS 21.52 b Disclosure
|
Резерв хеджування грошових потоків [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Example,
|
Резерв під прибутки та збитки за інструментами хеджування, які хеджують інвестиції в інструменти власного капіталу [компонент]
|
member |
|
Резерв на зміни у часовій вартості опціонів [компонент]
|
member |
|
Резерв на зміни у вартості форвардних елементів форвардних контрактів [компонент]
|
member |
|
Резерв на зміни у вартості базисних валютних спредів [компонент]
|
member |
|
Резерв під прибутки та збитки за фінансовими активами, оцінених за справедливою вартістю через інший сукупний дохід [компонент]
|
member |
|
Резерв фінансових доходів (витрат) за страхуванням від випущених страхових контрактів, виключені з прибутку або збитку, які
буде перекласифіковано в прибуток або збиток [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IAS 1.108 Example
|
Резерв фінансових доходів (витрат) за страхуванням від випущених страхових контрактів, виключені з прибутку або збитку, які
не буде перекласифіковано в прибуток або збиток [компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IAS 1.108 Example
|
Резерв фінансового доходу (фінансових витрат) від утримуваних контрактів перестрахування, які виключено з прибутку або збитку
[компонент]
|
member |
Effective 2021-01-01 IAS 1.108 Example
|
Резерв під прибутки та збитки від переоцінки фінансових активів, доступних для продажу [компонент]
|
member |
|
Резерв платежів на основі акцій [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Example
|
Резерв переоцінок програм з визначеною виплатою [компонент]
|
member |
IAS 1.108 Example
|
|
member |
IFRS 5 - Example 12 Example, IFRS 5.38 Disclosure
|
Резерв під прибутки та збитки від інвестицій в інструменти власного капіталу [компонент]
|
member |
|
Резерв на зміни у справедливій вартості фінансового зобов'язання, що відноситься до зміни кредитного ризику зобов'язання [компонент]
|
member |
|
Резерв на випадок катастрофи [компонент]
|
member |
|
Резерв на вирівнювання виплат [компонент]
|
member |
|
Резерв на умови дискреційної участі [компонент]
|
member |
|
Розкриття інформації про резерви у власному капіталі [статті]
|
line items | |
Опис характеру та мети резервів у складі власного капіталу
|
text |
IAS 1.79 b Disclosure
|
|
text |
IAS 1.80 Disclosure
|
Узагальнені кількісні дані про фінансові інструменти з правом дострокового погашення, класифіковані як інструменти власного
капіталу
|
text |
IAS 1.136A a Disclosure
|
Інформація про цілі, політику та процеси управління зобов'язанням суб'єкта господарювання щодо викупу чи погашення фінансових
інструментів з правом дострокового погашення
|
text |
IAS 1.136A b Disclosure
|
Очікуване вибуття грошових потоків у результаті погашення чи викупу фінансових інструментів з правом дострокового погашення
|
X duration, credit |
IAS 1.136A c Disclosure
|
Інформація про спосіб визначення очікуваного вибуття грошового потоку при відшкодуванні чи викупі
|
text |
IAS 1.136A d Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про частку у фондах [текстовий блок]
|
text block |
IFRIC 5 - Consensus Disclosure
|
Опис характеру частки у фондах
|
text |
IFRIC 5.11 Disclosure
|
Опис обмежень на доступ до активів у фондах
|
text |
IFRIC 5.11 Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про заборону на викуп, переміщення між фінансовими зобов'язаннями та власним капіталом [текстовий блок]
|
text block |
IFRIC 2 - Disclosure Disclosure
|
Переміщення між фінансовими зобов'язаннями та власним капіталом, що відноситься до зміни у забороні викупу
|
X duration |
IFRIC 2.13 Disclosure
|
Опис часу та причини переміщення між фінансовими зобов'язаннями та власним капіталом у зв'язку зі зміною у забороні на викуп
|
text |
IFRIC 2.13 Disclosure
|
|
||
Розкриття інформації про операційні сегменти суб'єкта господарювання [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 8 - Disclosure Disclosure
|
Опис чинників, що використовувались для визначення звітних сегментів суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 8.22 a Disclosure
|
Опис суджень, прийнятих керівництвом при застосуванні сукупних критеріїв для операційних сегментів
|
text |
IFRS 8.22 aa Disclosure
|
Опис типу товарів та послуг від яких кожний звітний сегмент отримує свої доходи
|
text |
IFRS 8.22 b Disclosure
|
Опис джерел доходу для всіх інших сегментів
|
text |
IFRS 8.16 Disclosure
|
Опис основи обліку операцій між звітними сегментами
|
text |
IFRS 8.27 a Disclosure
|
Опис характеру розбіжностей між оцінками прибутків та збитків звітних сегментів та прибутку чи збитку суб'єкта господарювання
до витрат на податок на прибуток або доходу від нього та припиненої діяльності
|
text |
IFRS 8.27 b Disclosure
|
Опис характеру розбіжностей між оцінками активів звітних сегментів та активів суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 8.27 c Disclosure
|
Опис характеру розбіжностей між оцінками зобов'язань звітних сегментів та зобов'язань суб'єкта господарювання
|
text |
IFRS 8.27 d Disclosure
|
Опис характеру змін у порівнянні з попередніми періодами в методах оцінки, застосованих для визначення прибутку чи збитку
звітного сегмента та впливу цих змін на показник прибутку чи збитку сегмента
|
text |
IFRS 8.27 e Disclosure
|
Опис характеру та впливу будь-яких асиметричних розподілів на звітні сегменти
|
text |
IFRS 8.27 f Disclosure
|
Розкриття інформації про операційні сегменти [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 8.23 Disclosure
|
Розкриття інформації про операційні сегменти [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про операційні сегменти [таблиця]
|
table |
IFRS 8.23 Disclosure
|
Статті консолідації за сегментами [вісь]
|
axis |
IFRS 8.23 Disclosure
|
|
member [default] |
IFRS 8.28 Disclosure
|
Операційні сегменти [компонент]
|
member |
IFRS 8.28 Disclosure
|
Суттєві узгоджувальні статті [компонент]
|
member |
IFRS 8.28 Disclosure
|
Вилучення з міжсегментних сум [компонент]
|
member |
IFRS 8.28 Example, IFRS 8.IG4 Example
|
Нерозподілені суми [компонент]
|
member |
IFRS 8.IG4 Example, IFRS 8.28 Example
|
Сегменти [вісь]
|
axis |
|
Сегменти [компонент]
|
member [default] |
IAS 36.130 d (ii) Disclosure,
|
Звітні сегменти [компонент]
|
member |
IFRS 8.23 Disclosure,
|
Всі інші сегменти [компонент]
|
member |
|
Розкриття інформації про операційні сегменти [статті]
|
line items | |
|
X duration, credit |
IFRS 8.23 a Disclosure, IAS 1.103 Example, IAS 1.82 a Disclosure, IAS 1.102 Example,
|
Процентні доходи
|
X duration, credit |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Процентні витрати
|
X duration, debit |
IFRS 8.28 e Disclosure, IFRS 12.B13 f Disclosure, IFRS 8.23 d Disclosure
|
Процентні доходи (витрати)
|
X duration, credit |
IFRS 8.28 e Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IAS 1.85 Common practice
|
Витрати зносу та амортизації
|
X duration, debit |
IAS 1.99 Disclosure, IAS 1.104 Disclosure, IFRS 12.B13 d Disclosure, IAS 1.102 Example, IFRS 8.23 e Disclosure, IFRS 8.28 e Disclosure
|
Частка прибутку (збитку) асоційованих підприємств та спільних підприємств, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X duration, credit |
IAS 1.82 c Disclosure, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39M b Disclosure, IFRS 8.28 e Disclosure, IFRS 8.23 g Disclosure
|
|
X duration, debit |
IFRS 12.B13 g Disclosure, IAS 12.81 c (ii) Disclosure, IAS 12.79 Disclosure, IAS 1.82 d Disclosure, IAS 12.81 c (i) Disclosure, IAS 26.35 b (viii) Disclosure, IFRS 8.23 h Disclosure
|
Інші суттєві негрошові статті
|
X duration, debit |
IFRS 8.23 i Disclosure, IFRS 8.28 e Disclosure
|
Прибуток (збиток) до оподаткування
|
X duration, credit |
IFRS 8.23 Example, IFRS 8.28 b Example, IAS 1.102 Example, IAS 1.103 Example, IFRS 5.33 b (i) Disclosure
|
Прибуток (збиток) від діяльності, що триває
|
X duration, credit |
IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 12.B12 b (vi) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure
|
Прибуток (збиток)
|
X duration, credit |
IAS 7.18 b Disclosure, IFRS 1.32 a (ii) Disclosure, IFRS 8.28 b Disclosure, IFRS 12.B10 b Example, Effective on first application of IFRS 9 IFRS 4.39L e Example, IAS 1.106 d (i) Disclosure, IAS 1.81A a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure, IFRS 1.24 b Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Example
|
Активи
|
X instant, debit |
IFRS 8.28 c Disclosure, IAS 1.55 Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure, IFRS 8.23 Disclosure
|
Інвестиції, облік яких ведеться за методом участі в капіталі
|
X instant, debit |
IAS 1.54 e Disclosure, IFRS 8.24 a Disclosure, IFRS 12.B16 Disclosure
|
|
X duration, debit |
IFRS 8.24 b Disclosure, IFRS 8.28 e Disclosure
|
Зобов'язання
|
X instant, credit |
IFRS 8.23 Disclosure, IAS 1.55 Disclosure, IFRS 13.93 e Disclosure, IFRS 13.93 b Disclosure, IFRS 8.28 d Disclosure, IFRS 13.93 a Disclosure
|
Збиток від зменшення корисності, визнаний у прибутку чи збитку
|
X duration, debit |
IAS 36.129 a Disclosure, IAS 36.126 a Disclosure
|
Сторнування збитку від зменшення корисності, визнаного у прибутку чи збитку
|
X duration, credit |
IAS 36.129 b Disclosure, IAS 36.126 b Disclosure
|
Збиток від зменшення корисності, визнаний в іншому сукупному доході
|
X duration, debit |
IAS 36.129 a Disclosure, IAS 36.126 c Disclosure
|
Сторнування збитку від зменшення корисності, визнаного в іншому сукупному доході
|
X duration, credit |
IAS 36.129 b Disclosure, IAS 36.126 d Disclosure
|
Чисті грошові потоки від операційної діяльності (використані в операційній діяльності)
|
X duration |
IAS 7.50 d Disclosure, IAS 7.10 Disclosure
|
Чисті грошові потоки від інвестиційної діяльності (використані в інвестиційній діяльності)
|
X duration, debit |
IAS 7.50 d Disclosure, IAS 7.10 Disclosure
|
Чисті грошові потоки від фінансової діяльності (використані у фінансовій діяльності)
|
X duration, debit |
IAS 7.50 d Disclosure, IAS 7.10 Disclosure
|
Опис суттєвих узгоджувальних статей
|
text |
IFRS 8.28 Disclosure
|
Розкриття інформації про продукти та послуги [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 8.32 Disclosure
|
Розкриття інформації про продукти та послуги [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про продукти та послуги [таблиця]
|
table |
IFRS 8.32 Disclosure
|
Продукти та послуги [вісь]
|
axis |
|
Продукти та послуги [компонент]
|
member [default] |
IFRS 8.32 Disclosure,
|
Розкриття інформації про продукти та послуги [статті]
|
line items | |
|
X duration, credit |
IFRS 8.23 a Disclosure, IAS 1.103 Example, IAS 1.82 a Disclosure, IAS 1.102 Example,
|
Розкриття інформації про географічні регіони [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 8.33 Disclosure
|
Розкриття інформації про географічні регіони [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про географічні регіони [таблиця]
|
table |
IFRS 8.33 Disclosure
|
Географічні регіони [вісь]
|
axis |
IFRS 8.33 Disclosure,
|
Географічні регіони [компонент]
|
member [default] |
|
Країна походження суб'єкта господарювання
|
member |
IFRS 8.33 a Disclosure, IFRS 8.33 b Disclosure
|
Іноземні країни [компонент]
|
member |
IFRS 8.33 a Disclosure, IFRS 8.33 b Disclosure
|
Розкриття інформації про географічні регіони [статті]
|
line items | |
|
X duration, credit |
IFRS 8.23 a Disclosure, IAS 1.103 Example, IAS 1.82 a Disclosure, IAS 1.102 Example,
|
|
X instant, debit |
IFRS 8.33 b Disclosure
|
Розкриття інформації про основних клієнтів [текстовий блок]
|
text block |
IFRS 8.34 Disclosure
|
Розкриття інформації про основних клієнтів [абстрактний тип]
|
||
Розкриття інформації про основних клієнтів [таблиця]
|
table |
IFRS 8.34 Disclosure
|
Основні клієнти [вісь]
|
axis |
IFRS 8.34 Disclosure
|
Клієнти [компонент]
|
member [default] |
IFRS 8.34 Disclosure
|
Орган державного управління [компонент]
|
member |
IFRS 8.34 Disclosure
|
Розкриття інформації про основних клієнтів [статті]
|
line items | |
|
X duration, credit |
IFRS 8.23 a Disclosure, IAS 1.103 Example, IAS 1.82 a Disclosure, IAS 1.102 Example,
|
Відсоток доходу суб'єкта господарювання від продажу
|
X.XX duration |
IFRS 8.34 Common practice
|
Інформація про основних клієнтів
|
text |
IFRS 8.34 Disclosure
|
Опис основи розподілу доходів від зовнішніх клієнтів між окремими країнами
|
text |
IFRS 8.33 a Disclosure
|
Пояснення процентних доходів, відображених за вирахуванням процентних витрат
|
text |
IFRS 8.23 Disclosure
|
Пояснення, чому не відображаються доходи від зовнішніх клієнтів за кожним товаром та послугою або кожною групою подібних товарів
та послуг
|
text |
IFRS 8.32 Disclosure, IFRS 8.33 Disclosure
|
|
||
Розкриття додаткової інформації [текстовий блок]
|
text block |
IAS 1.112 c Disclosure
|
Капітальні зобов'язання [абстрактний тип]
|
||
Договірні зобов'язання щодо капіталу
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Зобов'язання щодо затвердженого капіталу, які не закріплені у договорі
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума зобов'язань щодо капіталу
|
X instant, credit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Винагорода аудитора [абстрактний тип]
|
||
Винагорода аудитора за аудиторські послуги
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Винагорода аудитора за податкові послуги
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Винагорода аудитора за інші послуги
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Загальна сума винагороди аудитора
|
X duration, debit |
IAS 1.112 c Common practice
|
Кількість та середня кількість працівників [абстрактний тип]
|
||
Кількість працівників
|
X.XX instant |
IAS 1.112 c Common practice
|
Середня кількість працівників
|
X.XX duration |
IAS 1.112 c Common practice
|
Різні часові інтервали [абстрактний тип]
|
||
На вимогу [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Більше одного місяця та не більше двох місяців [компонент]
|
member |
|
Більше одного місяця та не більше шести місяців [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше двох місяців та не більше трьох місяців [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice,
|
Більше трьох місяців та не більше чотирьох місяців [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Більше чотирьох місяців [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Більше шести місяців [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Більше одного року та не більше двох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше двох років та не більше трьох років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше трьох років та не більше чотирьох років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше чотирьох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, Effective 2019-01-01 IFRS 16.94 Disclosure, Effective 2019-01-01 IFRS 16.97 Disclosure, IAS 1.112 c Common practice, IFRS 7.B11 Example, Effective 2021-01-01 IFRS 17.132 b Disclosure
|
Більше двох років та не більше п'яти років [компонент]
|
member |
IAS 1.112 c Common practice
|
Більше п'яти років і не більше десяти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
Більше трьох років [компонент]
|
member |
Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example, IFRS 7.B11 Example
|
Більше десяти років [компонент]
|
member |
IFRS 7.B11 Example, IAS 1.112 c Common practice, Effective 2019-01-01 IFRS 7.IG31A Example
|
|
||
Ретроспективне застосування та ретроспективний перерахунок [вісь]
|
axis |
IAS 1.106 b Disclosure, IAS 8.29 c (i) Disclosure, IAS 8.49 b (i) Disclosure, IAS 8.28 f (i) Disclosure
|
Відображені в поточному періоді [компонент]
|
member [default] |
IAS 8.29 c (i) Disclosure, IAS 8.49 b (i) Disclosure, IAS 1.106 b Disclosure, IAS 8.28 f (i) Disclosure, IAS 1.20 d Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Disclosure
|
Раніше представлені [компонент]
|
member |
IAS 1.106 b Disclosure, IAS 8.29 c (i) Disclosure, IAS 8.28 f (i) Disclosure, IAS 8.49 b (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) внаслідок змін в обліковій політиці та виправлення помилок попередніх періодів [компонент]
|
member |
IAS 8.29 c (i) Disclosure, IAS 8.28 f (i) Disclosure, IAS 8.49 b (i) Disclosure, IAS 1.106 b Disclosure
|
Збільшення (зменшення) внаслідок змін в обліковій політиці [компонент]
|
member |
IAS 8.28 f (i) Disclosure, IAS 8.29 c (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) внаслідок змін в обліковій політиці, що вимагаються МСФЗ [компонент]
|
member |
IAS 8.28 f (i) Disclosure, IAS 8.28 g Disclosure
|
Збільшення (зменшення) внаслідок застосування МСФЗ 15 [компонент]
|
member |
|
Збільшення (зменшення) внаслідок добровільних змін в обліковій політиці [компонент]
|
member |
IAS 8.29 d Disclosure, IAS 8.29 c (i) Disclosure
|
Збільшення (зменшення) внаслідок виправлення помилок попередніх періодів [компонент]
|
member |
IAS 8.49 c Disclosure, IAS 8.49 b (i) Disclosure
|
|
||
Відхилення від вимоги МСФЗ [вісь]
|
axis |
IAS 1.20 d Disclosure
|
Відображені в поточному періоді [компонент]
|
member [default] |
IAS 8.29 c (i) Disclosure, IAS 8.49 b (i) Disclosure, IAS 1.106 b Disclosure, IAS 8.28 f (i) Disclosure, IAS 1.20 d Common practice, Effective 2021-01-01 IFRS 17.113 b Disclosure
|
Відображено, якщо у відповідності з вимогами МСФЗ [компонент]
|
member |
IAS 1.20 d Common practice
|
Збільшення (зменшення) внаслідок відхилення від вимоги МСФЗ [компонент]
|
member |
IAS 1.20 d Disclosure
|
|
||
Дата створення [вісь]
|
axis |
IAS 8.29 c (i) Disclosure, IAS 8.49 b (i) Disclosure, IAS 8.28 f (i) Disclosure
|
Дата перерахунку фінансової звітності [компонент]
|
member [default] |
IAS 8.29 c (i) Disclosure, IAS 8.49 b (i) Disclosure, IAS 8.28 f (i) Disclosure
|
|
||
Діяльність, що триває та припинена діяльність [вісь]
|
axis |
IFRS 5 - Presentation and disclosure Disclosure
|
|
member [default] |
IFRS 5 - Presentation and disclosure Disclosure
|
Діяльність, що триває [компонент]
|
member |
IFRS 5 - Presentation and disclosure Disclosure
|
Припинена діяльність [компонент]
|
member |
IFRS 5 - Presentation and disclosure Disclosure
|
Групи вибуття, класифіковані як утримувані для продажу [компонент]
|
member |
IFRS 5.38 Common practice, IFRS 5 - Presentation and disclosure Disclosure
|
|
||
Активи та зобов'язання, що класифікуються як утримувані для продажу [вісь]
|
axis |
IFRS 5.38 Disclosure
|
Активи та зобов'язання, що не класифікуються як утримувані для продажу [компонент]
|
member [default] |
IFRS 5.38 Disclosure
|
Активи та зобов'язання, що класифікуються як утримувані для продажу [компонент]
|
member |
IFRS 5.38 Disclosure
|
Непоточні активи, утримувані для продажу [компонент]
|
member |
IFRS 13.94 Example, IFRS 13.IE60 Example, IFRS 5.38 Common practice
|
Групи вибуття, класифіковані як утримувані для продажу [компонент]
|
member |
IFRS 5.38 Common practice, IFRS 5 - Presentation and disclosure Disclosure
|
|
||
Консолідована та окрема фінансова звітність [вісь]
|
axis |
IAS 27.4 Disclosure
|
Консолідована [компонент]
|
member [default] |
IAS 27.4 Disclosure
|
Окрема звітність [компонент]
|
member |
IAS 27.4 Disclosure
|
|
to namespace |
---|---|
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_full_ifrs-dim_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_full_ifrs-dim_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_10_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_10_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_11_2017-03-09 | |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_12_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_12_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_16_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_16_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_17_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_17_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_18_2017-03-09 | |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_19_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_19_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_1_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_1_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_20_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_20_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_21_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_21_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_23_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_23_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_24_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_24_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_26_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_26_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_27_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_27_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_29_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_29_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_2_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_2_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_33_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_33_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_34_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_34_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_36_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_36_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_37_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_37_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_38_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_38_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_40_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_40_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_41_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_41_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_7_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_7_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_8_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ias_8_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifric_2_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifric_2_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifric_5_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifric_5_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_12_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_12_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_13_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_13_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_14_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_14_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_15_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_15_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_16_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_16_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_1_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_1_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_2_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_2_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_3_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_3_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_4_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_4_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_5_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_5_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_6_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_6_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_7_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_7_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_8_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_ifrs_8_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_sic_27_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_sic_27_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_sic_29_2017-03-09 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/rol_sic_29_2018-03-16 |
http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2017-03-09/ifrs-full | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2018-03-16/ifrs-full |
http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2017-03-09/ifrs/full_ifrs_entry_point_uk | http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2018-03-16/ifrs/full_ifrs_entry_point_uk |
|
to role |
---|---|
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_10_2017-03-09_role-815000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_10_2018-03-16_role-815000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_11_2017-03-09_role-831710 | |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_12_2017-03-09_role-835110 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_12_2018-03-16_role-835110 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_12_2017-03-09_role-835110a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_12_2018-03-16_role-835110a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_12_2017-03-09_role-835110b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_12_2018-03-16_role-835110b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_16_2017-03-09_role-822100 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_16_2018-03-16_role-822100 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_17_2017-03-09_role-832600 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_17_2018-03-16_role-832600 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_17_2017-03-09_role-832600a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_17_2018-03-16_role-832600a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_17_2017-03-09_role-832600b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_17_2018-03-16_role-832600b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_17_2017-03-09_role-832600c | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_17_2018-03-16_role-832600c |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_18_2017-03-09_role-831110 | |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_19_2017-03-09_role-834480 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_19_2018-03-16_role-834480 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_19_2017-03-09_role-834480a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_19_2018-03-16_role-834480a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_19_2017-03-09_role-834480b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_19_2018-03-16_role-834480b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_19_2017-03-09_role-834480c | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_19_2018-03-16_role-834480c |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_19_2017-03-09_role-834480d | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_19_2018-03-16_role-834480d |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-110000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-110000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-210000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-210000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-220000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-220000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-310000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-310000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-320000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-320000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-410000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-410000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-420000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-420000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-610000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-610000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-800100 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-800100 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-800100a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-800100a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-800200 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-800200 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-800400 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-800400 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-800500 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-800500 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-800600 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-800600 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-810000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-810000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-810000a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-810000a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-810000b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-810000b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-810000c | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-810000c |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-861000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-861000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-861200 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-861200 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-861200a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-861200a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-861200b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-861200b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2017-03-09_role-880000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_1_2018-03-16_role-880000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_20_2017-03-09_role-831400 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_20_2018-03-16_role-831400 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_21_2017-03-09_role-842000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_21_2018-03-16_role-842000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_23_2017-03-09_role-836200 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_23_2018-03-16_role-836200 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_24_2017-03-09_role-818000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_24_2018-03-16_role-818000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_24_2017-03-09_role-818000a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_24_2018-03-16_role-818000a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_26_2017-03-09_role-710000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_26_2018-03-16_role-710000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_27_2017-03-09_role-825480 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_27_2018-03-16_role-825480 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_27_2017-03-09_role-825480a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_27_2018-03-16_role-825480a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_27_2017-03-09_role-825480c | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_27_2018-03-16_role-825480c |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_29_2017-03-09_role-816000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_29_2018-03-16_role-816000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_2_2017-03-09_role-826380 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_2_2018-03-16_role-826380 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_33_2017-03-09_role-838000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_33_2018-03-16_role-838000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_34_2017-03-09_role-813000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_34_2018-03-16_role-813000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_36_2017-03-09_role-832410 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_36_2018-03-16_role-832410 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_36_2017-03-09_role-832410a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_36_2018-03-16_role-832410a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_36_2017-03-09_role-832410b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_36_2018-03-16_role-832410b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_36_2017-03-09_role-832410c | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_36_2018-03-16_role-832410c |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_36_2017-03-09_role-832410d | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_36_2018-03-16_role-832410d |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_37_2017-03-09_role-827570 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_37_2018-03-16_role-827570 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_37_2017-03-09_role-827570a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_37_2018-03-16_role-827570a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_37_2017-03-09_role-827570b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_37_2018-03-16_role-827570b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_38_2017-03-09_role-823180 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_38_2018-03-16_role-823180 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_38_2017-03-09_role-823180a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_38_2018-03-16_role-823180a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_38_2017-03-09_role-823180b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_38_2018-03-16_role-823180b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_38_2017-03-09_role-823180c | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_38_2018-03-16_role-823180c |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_40_2017-03-09_role-825100 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_40_2018-03-16_role-825100 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_41_2017-03-09_role-824180 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_41_2018-03-16_role-824180 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_41_2017-03-09_role-824180a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_41_2018-03-16_role-824180a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_41_2017-03-09_role-824180b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_41_2018-03-16_role-824180b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_7_2017-03-09_role-510000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_7_2018-03-16_role-510000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_7_2017-03-09_role-520000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_7_2018-03-16_role-520000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_7_2017-03-09_role-800300 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_7_2018-03-16_role-800300 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_7_2017-03-09_role-851100 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_7_2018-03-16_role-851100 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_8_2017-03-09_role-811000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_8_2018-03-16_role-811000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_8_2017-03-09_role-811000a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_8_2018-03-16_role-811000a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_8_2017-03-09_role-811000b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_8_2018-03-16_role-811000b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_8_2017-03-09_role-811000c | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ias_8_2018-03-16_role-811000c |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifric_2_2017-03-09_role-868500 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifric_2_2018-03-16_role-868500 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifric_5_2017-03-09_role-868200 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifric_5_2018-03-16_role-868200 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs-dim_role-901000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs-dim_role-901000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs-dim_role-901100 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs-dim_role-901100 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs-dim_role-901500 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs-dim_role-901500 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs-dim_role-903000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs-dim_role-903000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs-dim_role-904000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs-dim_role-904000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs-dim_role-913000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs-dim_role-913000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs-dim_role-990000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs-dim_role-990000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_12_2017-03-09_role-825700 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_12_2018-03-16_role-825700 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_12_2017-03-09_role-825700a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_12_2018-03-16_role-825700a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_12_2017-03-09_role-825700b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_12_2018-03-16_role-825700b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_12_2017-03-09_role-825700c | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_12_2018-03-16_role-825700c |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_12_2017-03-09_role-825700d | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_12_2018-03-16_role-825700d |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_12_2017-03-09_role-825700e | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_12_2018-03-16_role-825700e |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_12_2017-03-09_role-825700f | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_12_2018-03-16_role-825700f |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_12_2017-03-09_role-825700g | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_12_2018-03-16_role-825700g |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_13_2017-03-09_role-823000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_13_2018-03-16_role-823000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_13_2017-03-09_role-823000a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_13_2018-03-16_role-823000a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_13_2017-03-09_role-823000b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_13_2018-03-16_role-823000b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_13_2017-03-09_role-823000c | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_13_2018-03-16_role-823000c |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_13_2017-03-09_role-823000d | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_13_2018-03-16_role-823000d |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_13_2017-03-09_role-823000e | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_13_2018-03-16_role-823000e |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_13_2017-03-09_role-823000f | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_13_2018-03-16_role-823000f |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_14_2017-03-09_role-824500 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_14_2018-03-16_role-824500 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_14_2017-03-09_role-824500a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_14_2018-03-16_role-824500a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_15_2017-03-09_role-831150 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_15_2018-03-16_role-831150 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_15_2017-03-09_role-831150a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_15_2018-03-16_role-831150a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_15_2017-03-09_role-831150b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_15_2018-03-16_role-831150b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_15_2017-03-09_role-831150c | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_15_2018-03-16_role-831150c |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_16_2017-03-09_role-832610 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_16_2018-03-16_role-832610 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_16_2017-03-09_role-832610a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_16_2018-03-16_role-832610a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_16_2017-03-09_role-832610b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_16_2018-03-16_role-832610b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_1_2017-03-09_role-819100 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_1_2018-03-16_role-819100 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_1_2017-03-09_role-819100a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_1_2018-03-16_role-819100a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_1_2017-03-09_role-819100b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_1_2018-03-16_role-819100b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_1_2017-03-09_role-819100c | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_1_2018-03-16_role-819100c |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_2_2017-03-09_role-834120 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_2_2018-03-16_role-834120 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_2_2017-03-09_role-834120a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_2_2018-03-16_role-834120a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_2_2017-03-09_role-834120b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_2_2018-03-16_role-834120b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_2_2017-03-09_role-834120c | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_2_2018-03-16_role-834120c |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_3_2017-03-09_role-817000 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_3_2018-03-16_role-817000 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_3_2017-03-09_role-817000a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_3_2018-03-16_role-817000a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_3_2017-03-09_role-817000b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_3_2018-03-16_role-817000b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_3_2017-03-09_role-817000c | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_3_2018-03-16_role-817000c |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_3_2017-03-09_role-817000d | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_3_2018-03-16_role-817000d |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2017-03-09_role-836500 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2018-03-16_role-836500 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2017-03-09_role-836500a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2018-03-16_role-836500a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2017-03-09_role-836500b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2018-03-16_role-836500b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2017-03-09_role-836500c | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2018-03-16_role-836500c |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2017-03-09_role-836500d | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2018-03-16_role-836500d |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2017-03-09_role-836500e | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2018-03-16_role-836500e |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2017-03-09_role-836500f | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2018-03-16_role-836500f |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2017-03-09_role-836500g | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2018-03-16_role-836500g |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2017-03-09_role-836500h | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2018-03-16_role-836500h |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2017-03-09_role-836500i | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_4_2018-03-16_role-836500i |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_5_2017-03-09_role-825900 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_5_2018-03-16_role-825900 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_6_2017-03-09_role-822200 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_6_2018-03-16_role-822200 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390c | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390c |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390d | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390d |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390e | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390e |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390f | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390f |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390g | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390g |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390h | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390h |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390i | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390i |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390j | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390j |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390k | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390k |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390l | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390l |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390m | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390m |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390n | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390n |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390o | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390o |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390p | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390p |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390q | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390q |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390r | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390r |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390s | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390s |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390t | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390t |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390u | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390u |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390v | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390v |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390w | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390w |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390x | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390x |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390y | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390y |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390z | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390z |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390za | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390za |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390zb | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390zb |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2017-03-09_role-822390zc | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_7_2018-03-16_role-822390zc |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_8_2017-03-09_role-871100 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_8_2018-03-16_role-871100 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_8_2017-03-09_role-871100a | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_8_2018-03-16_role-871100a |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_8_2017-03-09_role-871100b | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_8_2018-03-16_role-871100b |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_8_2017-03-09_role-871100c | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_8_2018-03-16_role-871100c |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_8_2017-03-09_role-871100d | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/ifrs_8_2018-03-16_role-871100d |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/sic_27_2017-03-09_role-832800 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/sic_27_2018-03-16_role-832800 |
http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/sic_29_2017-03-09_role-832900 | http://xbrl.ifrs.org/role/ifrs/sic_29_2018-03-16_role-832900 |
|
Concept name |
---|---|
taxB:ActualClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:AdditionalInformationAboutInsuranceContractsExplanatory | |
taxB:AllYearsOfInsuranceClaimMember | |
taxB:AmountsPayableOnDemandThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:ChangesInInsuranceContractsForReconciliationByComponentsAbstract | |
taxB:ChangesInInsuranceContractsForReconciliationByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAbstract | |
taxB:CharacteristicsOfDefinedBenefitPlansAxis | |
taxB:CharacteristicsOfDefinedBenefitPlansMember | |
taxB:ConcentrationsOfRiskAxis | |
taxB:ConcentrationsOfRiskMember | |
taxB:ConfidenceLevelCorrespondingToResultsOfTechniqueOtherThanConfidenceLevelTechniqueUsedForDeterminingRiskAdjustmentForNonfinancialRisk | |
taxB:ConfidenceLevelUsedToDetermineRiskAdjustmentForNonfinancialRisk | |
taxB:ContractualServiceMargin | |
taxB:ContractualServiceMarginMember | |
taxB:ContractualServiceMarginNotRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachOrFairValueApproachHasBeenAppliedMember | |
taxB:ContractualServiceMarginRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichFairValueApproachHasBeenAppliedMember | |
taxB:ContractualServiceMarginRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachHasBeenAppliedMember | |
taxB:CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments | |
taxB:CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities | |
taxB:DateOnWhichChangeInActivitiesOccurredThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance | |
taxB:DateOnWhichChangeInActivitiesOccurredThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9 | |
taxB:DebtInstrumentsIssuedThatAreIncludedInInsurersRegulatoryCapital | |
taxB:DeferredTaxLiabilitiesOnLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts | |
taxB:DefinedBenefitPlansOtherThanMultiemployerPlansStatePlansAndPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlMember | |
taxB:DerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromAssetsBackingContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts | |
taxB:DerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts | |
taxB:DescriptionOfApproachUsedToDetermineDiscountRates | |
taxB:DescriptionOfApproachUsedToDetermineInvestmentComponents | |
taxB:DescriptionOfApproachUsedToDetermineRiskAdjustmentForNonfinancialRisk | |
taxB:DescriptionOfApproachUsedToDistinguishChangesInEstimatesOfFutureCashFlowsArisingFromExerciseOfDiscretionFromOtherChangesContractsWithoutDirectParticipationFeatures | |
taxB:DescriptionOfBasisForDeterminingFinancialAssetsEligibleForRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17 | |
taxB:DescriptionOfChangesInExposuresToRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndHowTheyArise | |
taxB:DescriptionOfChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:DescriptionOfChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods | |
taxB:DescriptionOfChangesInMethodsUsedToMeasureRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:DescriptionOfChangesInObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:DescriptionOfCompositionOfUnderlyingItemsForContractsWithDirectParticipationFeatures | |
taxB:DescriptionOfCriteriaSatisfiedWhenUsingPremiumAllocationApproach | |
taxB:DescriptionOfExposuresToRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndHowTheyArise | |
taxB:DescriptionOfFactAndReasonWhyEntitysExposureToRiskArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS17AtEndOfReportingPeriodIsNotRepresentativeOfItsExposureDuringPeriod | |
taxB:DescriptionOfHowEntityDeterminesConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:DescriptionOfHowEntityManagesLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:DescriptionOfHowInsurerConcludedThatItQualifiesForTemporaryExemptionFromIFRS9 | |
taxB:DescriptionOfHowInsurerDeterminedThatItDidNotEngageInSignificantActivityUnconnectedWithInsurance | |
taxB:DescriptionOfMethodToRecogniseInsuranceAcquisitionCashFlowsWhenUsingPremiumAllocationApproach | |
taxB:DescriptionOfMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:DescriptionOfMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods | |
taxB:DescriptionOfMethodsUsedToMeasureRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:DescriptionOfNatureOfLiabilitiesConnectedWithInsuranceThatAreNotLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4 | |
taxB:DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:DescriptionOfReasonForReassessmentWhetherInsurersActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance | |
taxB:DescriptionOfReasonWhyEntityWasRequiredToChangeBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeatures | |
taxB:DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods | |
taxB:DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17 | |
taxB:DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossWhenApplyingAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensation | |
taxB:DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9 | |
taxB:DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialLiabilitiesAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossWhenApplyingAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensation | |
taxB:DescriptionOfSharedCharacteristicThatIdentifiesConcentrationOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:DescriptionOfTechniqueOtherThanConfidenceLevelTechniqueUsedForDeterminingRiskAdjustmentForNonfinancialRisk | |
taxB:DescriptionOfTypesOfContractsAffectedByChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods | |
taxB:DescriptionOfWhetherEntityMakesAdjustmentForTimeValueOfMoneyAndEffectOfFinancialRiskWhenUsingPremiumAllocationApproach | |
taxB:DisaggregationOfInsuranceContractsAxis | |
taxB:DisaggregationOfInsuranceContractsMember | |
taxB:DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesAbstract | |
taxB:DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesLineItems | |
taxB:DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesTable | |
taxB:DisclosureOfAdditionalInformationRepresentativeOfRiskExposureArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS17DuringPeriodExplanatory | |
taxB:DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesAbstract | |
taxB:DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesExplanatory | |
taxB:DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesLineItems | |
taxB:DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesTable | |
taxB:DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueAbstract | |
taxB:DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueExplanatory | |
taxB:DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueLineItems | |
taxB:DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueTable | |
taxB:DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsAbstract | |
taxB:DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsExplanatory | |
taxB:DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsLineItems | |
taxB:DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsTable | |
taxB:DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract | |
taxB:DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory | |
taxB:DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems | |
taxB:DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table | |
taxB:DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Abstract | |
taxB:DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Explanatory | |
taxB:DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesAbstract | |
taxB:DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesExplanatory | |
taxB:DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesLineItems | |
taxB:DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesTable | |
taxB:DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesAbstract | |
taxB:DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesExplanatory | |
taxB:DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesLineItems | |
taxB:DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesTable | |
taxB:DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4LineItems | |
taxB:DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Table | |
taxB:DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedAbstract | |
taxB:DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedExplanatory | |
taxB:DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedLineItems | |
taxB:DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedTable | |
taxB:DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationAbstract | |
taxB:DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationExplanatory | |
taxB:DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationLineItems | |
taxB:DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationTable | |
taxB:DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Abstract | |
taxB:DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Explanatory | |
taxB:DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9LineItems | |
taxB:DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Table | |
taxB:DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationAbstract | |
taxB:DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationExplanatory | |
taxB:DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationLineItems | |
taxB:DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationTable | |
taxB:DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Abstract | |
taxB:DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Explanatory | |
taxB:DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9LineItems | |
taxB:DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Table | |
taxB:DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract | |
taxB:DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory | |
taxB:DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems | |
taxB:DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table | |
taxB:DisclosureOfInformationAboutDefinedBenefitPlansAbstract | |
taxB:DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossAbstract | |
taxB:DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossExplanatory | |
taxB:DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossLineItems | |
taxB:DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossTable | |
taxB:DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesAbstract | |
taxB:DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesExplanatory | |
taxB:DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesLineItems | |
taxB:DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesTable | |
taxB:DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesAbstract | |
taxB:DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesExplanatory | |
taxB:DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesLineItems | |
taxB:DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesTable | |
taxB:DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract | |
taxB:DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory | |
taxB:DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems | |
taxB:DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Table | |
taxB:DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskExplanatory | |
taxB:DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract | |
taxB:DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory | |
taxB:DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems | |
taxB:DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table | |
taxB:DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract | |
taxB:DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory | |
taxB:DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems | |
taxB:DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table | |
taxB:DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsAbstract | |
taxB:DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsExplanatory | |
taxB:DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsLineItems | |
taxB:DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsTable | |
taxB:DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAbstract | |
taxB:DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsExplanatory | |
taxB:DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsLineItems | |
taxB:DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsTable | |
taxB:DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Abstract | |
taxB:DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Explanatory | |
taxB:DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17LineItems | |
taxB:DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Table | |
taxB:DisclosureOfSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17Explanatory | |
taxB:DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract | |
taxB:DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory | |
taxB:DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems | |
taxB:DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table | |
taxB:DisclosureOfSignificantJudgementsAndChangesInJudgementsMadeInApplyingIFRS17Explanatory | |
taxB:DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsAbstract | |
taxB:DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsExplanatory | |
taxB:DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsLineItems | |
taxB:DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsTable | |
taxB:DisclosuresAboutTemporaryExemptionFromIFRS9Abstract | |
taxB:EffectOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesAxis | |
taxB:EffectOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesMember | |
taxB:EffectOnAdjustmentToContractualServiceMarginOfChoiceNotToAdjustContractualServiceMarginForSomeChangesInFulfilmentCashFlowsForContractsWithDirectParticipationFeatures | |
taxB:EightYearsBeforeReportingYearMember | |
taxB:EstimateOfUndiscountedClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:EstimatesOfPresentValueOfFutureCashFlowsMember | |
taxB:EstimatesOfPresentValueOfFutureCashInflowsMember | |
taxB:EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsInflowsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17ThatAreLiabilities | |
taxB:EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsMember | |
taxB:EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsOtherThanInsuranceAcquisitionCashFlowsMember | |
taxB:EstimatesOfPresentValueOfInsuranceAcquisitionCashFlowsMember | |
taxB:ExpensesFromAllocationOfPremiumsPaidToReinsurer | |
taxB:ExplanationOfChangeInActivitiesThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance | |
taxB:ExplanationOfChangeInActivitiesThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9 | |
taxB:ExplanationOfHowEntityDeterminedMeasurementOfInsuranceContractsAtTransitionDate | |
taxB:ExplanationOfInsuranceFinanceIncomeExpenses | |
taxB:ExplanationOfMethodMainParametersAndAssumptionsUnderlyingInformationProvidedSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17Explanatory | |
taxB:ExplanationOfMethodsUsedToDetermineInsuranceFinanceIncomeExpensesRecognisedInProfitOrLoss | |
taxB:ExplanationOfObjectiveOfMethodUsedAndLimitationsThatMayResultInInformationProvidedSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17 | |
taxB:ExplanationOfRelationshipBetweenAmountsPayableOnDemandThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndCarryingAmountOfRelatedGroupsOfContracts | |
taxB:ExplanationOfRelationshipBetweenInsuranceFinanceIncomeExpensesAndInvestmentReturnOnAssets | |
taxB:ExplanationOfRelationshipBetweenSensitivitiesToChangesInRiskExposuresArisingFromInsuranceContractsAndFromFinancialAssetsHeld | |
taxB:ExplanationOfWhenEntityExpectsToRecogniseRemainingContractualServiceMarginInProfitOrLoss | |
taxB:ExplanationOfWhyEntityCameToDifferentConclusionsInNewAssessmentApplyingParagraphs412aOr412AaOfIFRS9AtDateOfInitialApplicationOfIFRS17 | |
taxB:ExposureToRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:FairValueOfUnderlyingItemsForContractsWithDirectParticipationFeatures | |
taxB:FinalSalaryPensionDefinedBenefitPlansMember | |
taxB:FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossAbstract | |
taxB:FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossBeforeTax | |
taxB:FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossNetOfTax | |
taxB:FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldRecognisedInProfitOrLoss | |
taxB:FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountAfterApplyingAmendments | |
taxB:FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendments | |
taxB:FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryAfterApplyingAmendments | |
taxB:FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryImmediatelyBeforeApplyingAmendments | |
taxB:FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17CarryingAmountAfterRedesignation | |
taxB:FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17CarryingAmountImmediatelyBeforeRedesignation | |
taxB:FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17MeasurementCategoryAfterRedesignation | |
taxB:FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17MeasurementCategoryImmediatelyBeforeRedesignation | |
taxB:FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments | |
taxB:FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstrumentsCategoryMember | |
taxB:FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities | |
taxB:FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilitiesCategoryMember | |
taxB:FinancialAssetsCarryingAmountImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9 | |
taxB:FinancialAssetsCarryingAmountImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9 | |
taxB:FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4CarryingAmountApplyingIAS39 | |
taxB:FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue | |
taxB:FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskCarryingAmountApplyingIAS39 | |
taxB:FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskFairValue | |
taxB:FinancialAssetsMeasurementCategoryImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9 | |
taxB:FinancialAssetsMeasurementCategoryImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9 | |
taxB:FinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue | |
taxB:FinancialAssetsThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationThatAreNoLongerSoDesignated | |
taxB:FinancialAssetsThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfIFRS17ThatAreNoLongerSoDesignated | |
taxB:FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountAfterApplyingAmendments | |
taxB:FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendments | |
taxB:FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryAfterApplyingAmendments | |
taxB:FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryImmediatelyBeforeApplyingAmendments | |
taxB:FinancialLiabilitiesCarryingAmountImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9 | |
taxB:FinancialLiabilitiesCarryingAmountImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9 | |
taxB:FinancialLiabilitiesMeasurementCategoryImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9 | |
taxB:FinancialLiabilitiesMeasurementCategoryImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9 | |
taxB:FinancialLiabilitiesThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationThatAreNoLongerSoDesignated | |
taxB:FinancialRiskMember | |
taxB:FiveYearsBeforeReportingYearMember | |
taxB:FlatSalaryPensionDefinedBenefitPlansMember | |
taxB:FourYearsBeforeReportingYearMember | |
taxB:FundingArrangementsOfDefinedBenefitPlansAxis | |
taxB:FundingArrangementsOfDefinedBenefitPlansMember | |
taxB:GoodwillRecognisedAsOfAcquisitionDate | |
taxB:IncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOtherThanFinanceIncomeExpenses | |
taxB:IncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOtherThanFinanceIncomeExpensesAbstract | |
taxB:IncomeFromAmountsRecoveredFromReinsurer | |
taxB:IncomeTaxRelatingToFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOfOtherComprehensiveIncome | |
taxB:IncomeTaxRelatingToInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss | |
taxB:IncomeTaxRelatingToInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss | |
taxB:IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld | |
taxB:IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld | |
taxB:IncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4 | |
taxB:IncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4 | |
taxB:IncreaseDecreaseInInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld | |
taxB:IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld | |
taxB:IncreaseDecreaseInReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughAdditionalItemsNecessaryToUnderstandChangeInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughAmortisationOfInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughChangeInRiskAdjustmentForNonfinancialRiskThatDoesNotRelateToFutureOrPastServiceInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughChangesInEstimatesThatAdjustContractualServiceMarginInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughChangesInEstimatesThatDoNotAdjustContractualServiceMarginInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToCurrentServiceInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToCurrentServiceInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToFutureServiceInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToFutureServiceInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToPastServiceInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughEffectOfChangesInRiskOfNonperformanceByIssuerOfReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughEffectsOfContractsAcquiredInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughEffectsOfContractsInitiallyRecognisedInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughEffectsOfGroupsOfOnerousContractsInitiallyRecognisedInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughExperienceAdjustmentsInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughGainsLossesInPeriodReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsAndOtherIncurredInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsPaidAndOtherInsuranceServiceExpensesPaidForInsuranceContractsIssuedExcludingInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsRecoveredAndOtherInsuranceServiceExpensesRecoveredUnderReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughInsuranceFinanceIncomeOrExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueNotRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachOrFairValueApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichFairValueApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultForReconciliationByComponentsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultForReconciliationByRemainingCoverageAndIncurredClaimsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughInvestmentComponentsExcludedFromInsuranceRevenueAndInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughPremiumsPaidForReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughPremiumsReceivedForInsuranceContractsIssuedInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughReclassificationAdjustmentsInPeriodReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied | |
taxB:IncreaseDecreaseThroughRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossToReflectTransferOfServicesInsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:InformationAboutCreditQualityOfReinsuranceContractsHeldThatAreAssets | |
taxB:InformationAboutCreditRiskExposureInherentInFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4 | |
taxB:InformationAboutEffectOfRegulatoryFrameworksInWhichEntityOperates | |
taxB:InformationAboutWhereUserOfFinancialStatementsCanObtainAnyPubliclyAvailableIFRS9InformationThatIsNotProvidedInConsolidatedFinancialStatements | |
taxB:InformationOnHowEntityAppliedClassificationRequirementsInIFRS9ToFinancialAssetsWhoseClassificationHasChangedAsResultOfApplyingIFRS9 | |
taxB:InformationOnHowEntityRedesignatedFinancialAssetsWhoseClassificationHasChangedOnInitiallyApplyingIFRS17 | |
taxB:InputToMethodUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:InputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Axis | |
taxB:InputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Member | |
taxB:InsuranceContractsAxis | |
taxB:InsuranceContractsByComponentsAxis | |
taxB:InsuranceContractsByComponentsMember | |
taxB:InsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAxis | |
taxB:InsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsMember | |
taxB:InsuranceContractsIssuedMember | |
taxB:InsuranceContractsIssuedThatAreAssets | |
taxB:InsuranceContractsIssuedThatAreLiabilities | |
taxB:InsuranceContractsLiabilityAsset | |
taxB:InsuranceContractsLiabilityAssetAtDateOfChangeContractsWithDirectParticipationFeaturesForWhichEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncome | |
taxB:InsuranceContractsMember2017 | |
taxB:InsuranceContractsOtherThanThoseToWhichPremiumAllocationApproachHasBeenAppliedMember | |
taxB:InsuranceContractsThatAreAssets | |
taxB:InsuranceContractsThatAreLiabilities | |
taxB:InsuranceContractsToWhichPremiumAllocationApproachHasBeenAppliedMember | |
taxB:InsuranceFinanceIncomeExpenses | |
taxB:InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossAbstract | |
taxB:InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax | |
taxB:InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax | |
taxB:InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedRecognisedInProfitOrLoss | |
taxB:InsuranceRevenue | |
taxB:InsuranceRevenueAbstract | |
taxB:InsuranceRevenueAllocationOfPortionOfPremiumsThatRelateToRecoveryOfInsuranceAcquisitionCashFlows | |
taxB:InsuranceRevenueAmountsRelatingToChangesInLiabilityForRemainingCoverage | |
taxB:InsuranceRevenueAmountsRelatingToChangesInLiabilityForRemainingCoverageAbstract | |
taxB:InsuranceRevenueChangeInRiskAdjustmentForNonfinancialRisk | |
taxB:InsuranceRevenueContractualServiceMarginRecognisedInProfitOrLossBecauseOfTransferOfServices | |
taxB:InsuranceRevenueInsuranceServiceExpensesIncurredDuringPeriodMeasuredAtAmountsExpectedAtBeginningOfPeriod | |
taxB:InsuranceRiskMember | |
taxB:InsuranceServiceExpensesFromInsuranceContractsIssued | |
taxB:InsuranceServiceResult | |
taxB:InsuranceServiceResultAbstract | |
taxB:InvestmentsAccountedForUsingEquityMethodAbstract | |
taxB:LiabilitiesForIncurredClaimsMember | |
taxB:LiabilitiesForIncurredClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:LiabilitiesThatAriseBecauseInsurerIssuesOrFulfilsObligationsArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts | |
taxB:LossComponentMember | |
taxB:MaximumExposureToCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:MethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Axis | |
taxB:MethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Member | |
taxB:NetLiabilitiesOrAssetsForRemainingCoverageExcludingLossComponentMember | |
taxB:NineYearsBeforeReportingYearMember | |
taxB:NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments | |
taxB:NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities | |
taxB:NonderivativeInvestmentContractLiabilitiesMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossApplyingIAS39 | |
taxB:OneYearBeforeReportingYearMember | |
taxB:OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss | |
taxB:OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss | |
taxB:OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss | |
taxB:OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss | |
taxB:OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss | |
taxB:OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss | |
taxB:OwneroccupiedPropertyMeasuredUsingInvestmentPropertyFairValueModel | |
taxB:OwneroccupiedPropertyMeasuredUsingInvestmentPropertyFairValueModelMember | |
taxB:PensionDefinedBenefitPlansMember | |
taxB:PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 | |
taxB:PostemploymentMedicalDefinedBenefitPlansMember | |
taxB:QualitativeDescriptionOfEffectOnFinancialStatementsOfChangeInActivitiesThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance | |
taxB:QualitativeDescriptionOfEffectOnFinancialStatementsOfChangeInActivitiesThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9 | |
taxB:ReclassificationAdjustmentsOnFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossBeforeTax | |
taxB:ReclassificationAdjustmentsOnFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossNetOfTax | |
taxB:ReclassificationAdjustmentsOnInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossBeforeTax | |
taxB:ReclassificationAdjustmentsOnInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossNetOfTax | |
taxB:ReconciliationOfReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenAppliedAbstract | |
taxB:RegulatoryEnvironmentsAxis | |
taxB:RegulatoryEnvironmentsMember | |
taxB:ReinsuranceContractsHeldMember | |
taxB:ReinsuranceContractsHeldThatAreAssets | |
taxB:ReinsuranceContractsHeldThatAreLiabilities | |
taxB:RemainingContractualUndiscountedCashOutflowsInflowsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17ThatAreLiabilities | |
taxB:ReportingYearMember | |
taxB:ReserveOfFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss | |
taxB:ReserveOfFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossMember | |
taxB:ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied | |
taxB:ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss | |
taxB:ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossMember | |
taxB:ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss | |
taxB:ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossMember | |
taxB:RiskAdjustmentForNonfinancialRiskMember | |
taxB:RiskExposuresAxis | |
taxB:RiskExposuresMember | |
taxB:SevenYearsBeforeReportingYearMember | |
taxB:ShareOfDebtInstrumentsIssuedThatAreIncludedInInsurersRegulatoryCapital | |
taxB:ShareOfDeferredTaxLiabilitiesOnLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts | |
taxB:ShareOfDerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromAssetsBackingContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts | |
taxB:ShareOfDerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts | |
taxB:ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4CarryingAmountApplyingIAS39 | |
taxB:ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue | |
taxB:ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskCarryingAmountApplyingIAS39 | |
taxB:ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskFairValue | |
taxB:ShareOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue | |
taxB:ShareOfIncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4 | |
taxB:ShareOfIncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4 | |
taxB:ShareOfLiabilitiesThatAriseBecauseInsurerIssuesOrFulfilsObligationsArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts | |
taxB:ShareOfNonderivativeInvestmentContractLiabilitiesMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossApplyingIAS39 | |
taxB:SixYearsBeforeReportingYearMember | |
taxB:StatementThatEntityAppliesParagraph20OfIFRS17InDeterminingGroupsOfInsuranceContracts | |
taxB:StatementThatEntityDoesNotDisclosePreviouslyUnpublishedInformationAboutClaimsDevelopmentThatOccurredEarlierThanFiveYearsBeforeEndOfAnnualReportingPeriodInWhichItFirstAppliesIFRS17 | |
taxB:StatementThatEntityElectedToUseExemptionThatPermitsEntityToRetainAccountingPoliciesForFinancialInstrumentsAppliedByAssociateOrJointVentureWhenApplyingEquityMethod | |
taxB:StatementThatInsurerIsApplyingTemporaryExemptionFromIFRS9 | |
taxB:StatementThatInsurerNoLongerQualifiesToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9 | |
taxB:SummaryQuantitativeInformationAboutExposureToRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory | |
taxB:ThreeYearsBeforeReportingYearMember | |
taxB:TwoYearsBeforeReportingYearMember | |
taxB:WhollyOrPartlyFundedDefinedBenefitPlansMember | |
taxB:WhollyUnfundedDefinedBenefitPlansMember | |
taxB:YearsOfInsuranceClaimAxis | |
taxB:YieldUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItems |
|
|
---|---|